Buku frasa

ms Kata kerja modal masa lalu 1   »   pl Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1

87 [lapan puluh tujuh]

Kata kerja modal masa lalu 1

Kata kerja modal masa lalu 1

87 [osiemdziesiąt siedem]

Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Polish Main Lagi
Kami perlu menyiram pokok bunga. M-s--liś---/ Mus-a----y-p---a--k-ia-y. M_________ / M_________ p_____ k______ M-s-e-i-m- / M-s-a-y-m- p-d-a- k-i-t-. -------------------------------------- Musieliśmy / Musiałyśmy podlać kwiaty. 0
Kami perlu membersihkan apartmen. M-s-e-iśmy /---s-a-yśmy-po-pr--tać ---s--a-i-. M_________ / M_________ p_________ m__________ M-s-e-i-m- / M-s-a-y-m- p-s-r-ą-a- m-e-z-a-i-. ---------------------------------------------- Musieliśmy / Musiałyśmy posprzątać mieszkanie. 0
Kami perlu membasuh pinggan. Mu--e-iś-- - Mu--ał-śm------yw-ć -ac---i-. M_________ / M_________ p_______ n________ M-s-e-i-m- / M-s-a-y-m- p-z-y-a- n-c-y-i-. ------------------------------------------ Musieliśmy / Musiałyśmy pozmywać naczynia. 0
Adakah kamu semua perlu membayar bil? Mu-i---ś--e - ---iałyście za-ła-i--t-n r--hunek? M__________ / M__________ z_______ t__ r________ M-s-e-i-c-e / M-s-a-y-c-e z-p-a-i- t-n r-c-u-e-? ------------------------------------------------ Musieliście / Musiałyście zapłacić ten rachunek? 0
Adakah kamu semua perlu membayar tiket masuk? M-sieliś--- /-Mu--a--ści--z---aci- -a----ęp? M__________ / M__________ z_______ z_ w_____ M-s-e-i-c-e / M-s-a-y-c-e z-p-a-i- z- w-t-p- -------------------------------------------- Musieliście / Musiałyście zapłacić za wstęp? 0
Adakah kamu semua perlu membayar saman? M---e-iści- - -----ł-śc-e -ap-ac-- -a--? M__________ / M__________ z_______ k____ M-s-e-i-c-e / M-s-a-y-c-e z-p-a-i- k-r-? ---------------------------------------- Musieliście / Musiałyście zapłacić karę? 0
Siapakah yang perlu mengucapkan selamat tinggal? Kt- -us-a----ę-------a-? K__ m_____ s__ p________ K-o m-s-a- s-ę p-ż-g-a-? ------------------------ Kto musiał się pożegnać? 0
Siapakah yang perlu pulang awal? Kt- m-siał -cz--n---w--ci-----d-mu? K__ m_____ w_______ w_____ d_ d____ K-o m-s-a- w-z-ś-i- w-ó-i- d- d-m-? ----------------------------------- Kto musiał wcześnie wrócić do domu? 0
Siapakah yang perlu menaiki kereta api? K-o mu--a- --c--- -o-i-gie-? K__ m_____ j_____ p_________ K-o m-s-a- j-c-a- p-c-ą-i-m- ---------------------------- Kto musiał jechać pociągiem? 0
Kami tidak mahu tinggal lama. N----h-----ś-- /--hciał-śmy--os--ć -ług-. N__ c_________ / c_________ z_____ d_____ N-e c-c-e-i-m- / c-c-a-y-m- z-s-a- d-u-o- ----------------------------------------- Nie chcieliśmy / chciałyśmy zostać długo. 0
Kami tidak mahu minum apa-apa. Ni- c----liś-- /--h-ia-y-my-n------. N__ c_________ / c_________ n__ p___ N-e c-c-e-i-m- / c-c-a-y-m- n-c p-ć- ------------------------------------ Nie chcieliśmy / chciałyśmy nic pić. 0
Kami tidak mahu mengganggu. Nie---ciel-śm--- chc-ałyś-- -r---zk-dz--. N__ c_________ / c_________ p____________ N-e c-c-e-i-m- / c-c-a-y-m- p-z-s-k-d-a-. ----------------------------------------- Nie chcieliśmy / chciałyśmy przeszkadzać. 0
Saya hanya mahu membuat panggilan. C-ci---m-- C-c-a-a- --a--i--zad---nić. C_______ / C_______ w______ z_________ C-c-a-e- / C-c-a-a- w-a-n-e z-d-w-n-ć- -------------------------------------- Chciałem / Chciałam właśnie zadzwonić. 0
Saya mahu memesan teksi. Chci---- / ---iał-m-z--ó--- t-ks-w--. C_______ / C_______ z______ t________ C-c-a-e- / C-c-a-a- z-m-w-ć t-k-ó-k-. ------------------------------------- Chciałem / Chciałam zamówić taksówkę. 0
Saya mahu pulang. Chc-ał-m - C-c-ał-m-jec-a- do --mu. C_______ / C_______ j_____ d_ d____ C-c-a-e- / C-c-a-a- j-c-a- d- d-m-. ----------------------------------- Chciałem / Chciałam jechać do domu. 0
Saya fikir, awak mahu menghubungi isteri awak. My-l-łe- - -yśl-łam,--e c-ci--eś-z--zwon---------j-j ż-n-. M_______ / M________ ż_ c_______ z________ d_ s_____ ż____ M-ś-a-e- / M-ś-a-a-, ż- c-c-a-e- z-d-w-n-ć d- s-o-e- ż-n-. ---------------------------------------------------------- Myślałem / Myślałam, że chciałeś zadzwonić do swojej żony. 0
Saya fikir, awak mahu menghubungi meja maklumat. M-ślałe- ----śla--m, ---c--ia--ś---c---a-----adz--ni---- -----m-c-i. M_______ / M________ ż_ c_______ / c_______ z________ d_ i__________ M-ś-a-e- / M-ś-a-a-, ż- c-c-a-e- / c-c-a-a- z-d-w-n-ć d- i-f-r-a-j-. -------------------------------------------------------------------- Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zadzwonić do informacji. 0
Saya fikir, awak mahu memesan piza. M--la-em---M-----am,-----hc--łeś-- c-c--łaś --m-----p-zzę. M_______ / M________ ż_ c_______ / c_______ z______ p_____ M-ś-a-e- / M-ś-a-a-, ż- c-c-a-e- / c-c-a-a- z-m-w-ć p-z-ę- ---------------------------------------------------------- Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zamówić pizzę. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -