Buku frasa

ms Di lapangan terbang   »   pl Na lotnisku

35 [tiga puluh lima]

Di lapangan terbang

Di lapangan terbang

35 [trzydzieści pięć]

Na lotnisku

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Polish Main Lagi
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. Chc-ałbym-/--hcia---ym ---e--r-o--- l-t-do---e-. C________ / C_________ z___________ l__ d_ A____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-r-z-r-o-a- l-t d- A-e-. ------------------------------------------------ Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten. 0
Adakah itu penerbangan terus? Czy-je---to---t -e-p-----ni? C__ j___ t_ l__ b___________ C-y j-s- t- l-t b-z-o-r-d-i- ---------------------------- Czy jest to lot bezpośredni? 0
Tempat duduk tingkap, tidak merokok. P------ę -iej--e -r---o-n--, dl--nie-a-ącyc-. P_______ m______ p___ o_____ d__ n___________ P-p-o-z- m-e-s-e p-z- o-n-e- d-a n-e-a-ą-y-h- --------------------------------------------- Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących. 0
Saya mahu mengesahkan tempahan saya. Ch-i----m----hc-a----- -----er-zić-moją re-----c--. C________ / C_________ p__________ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- p-t-i-r-z-ć m-j- r-z-r-a-j-. --------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację. 0
Saya mahu membatalkan tempahan saya. C-cia-bym-- C-ciał-----od-oł-ć -oj--reze---c--. C________ / C_________ o______ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- o-w-ł-ć m-j- r-z-r-a-j-. ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację. 0
Saya mahu menukar tempahan saya. Chc-ał--m /--hcia--b-- -m-e--ć m--ą-re--r---j-. C________ / C_________ z______ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-i-n-ć m-j- r-z-r-a-j-. ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację. 0
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? K-ed----l--uje -astę-n- s-m-l-t -o R-ymu? K____ o_______ n_______ s______ d_ R_____ K-e-y o-l-t-j- n-s-ę-n- s-m-l-t d- R-y-u- ----------------------------------------- Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu? 0
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? Czy--ą --a w---- m-e-sc-? C__ s_ d__ w____ m_______ C-y s- d-a w-l-e m-e-s-a- ------------------------- Czy są dwa wolne miejsca? 0
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. Ni-, -a-- t-l-o-jed-o-wo--e mi--s-e. N___ m___ t____ j____ w____ m_______ N-e- m-m- t-l-o j-d-o w-l-e m-e-s-e- ------------------------------------ Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce. 0
Bilakah kita akan mendarat? Kied--w-ląd-j-my? K____ w__________ K-e-y w-l-d-j-m-? ----------------- Kiedy wylądujemy? 0
Bilakah kita akan sampai? Ki-dy t---będ-i--y? K____ t__ b________ K-e-y t-m b-d-i-m-? ------------------- Kiedy tam będziemy? 0
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? Kie---ja--- a-------będ--e -e-ha- d- -e-t-um mia---? K____ j____ a______ b_____ j_____ d_ c______ m______ K-e-y j-k-ś a-t-b-s b-d-i- j-c-a- d- c-n-r-m m-a-t-? ---------------------------------------------------- Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta? 0
Adakah ini beg pakaian anda? C----o --st------/ -an- -----ka? C__ t_ j___ p___ / p___ w_______ C-y t- j-s- p-n- / p-n- w-l-z-a- -------------------------------- Czy to jest pana / pani walizka? 0
Adakah ini beg anda? Czy -o --s--pan- /-pan--t--ba? C__ t_ j___ p___ / p___ t_____ C-y t- j-s- p-n- / p-n- t-r-a- ------------------------------ Czy to jest pana / pani torba? 0
Adakah itu bagasi anda? Czy-to-j--- -an- --p-n---a-a-? C__ t_ j___ p___ / p___ b_____ C-y t- j-s- p-n- / p-n- b-g-ż- ------------------------------ Czy to jest pana / pani bagaż? 0
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? Il--baga-u -og------ać? I__ b_____ m___ z______ I-e b-g-ż- m-g- z-b-a-? ----------------------- Ile bagażu mogę zabrać? 0
Dua puluh kilogram. Dwad----cia---logra-ó-. D__________ k__________ D-a-z-e-c-a k-l-g-a-ó-. ----------------------- Dwadzieścia kilogramów. 0
Apa, hanya dua puluh kilogram? C-,---l-o -wa-z--ś-ia ki---r-mów? C__ t____ d__________ k__________ C-, t-l-o d-a-z-e-c-a k-l-g-a-ó-? --------------------------------- Co, tylko dwadzieścia kilogramów? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -