Buku frasa

ms Di lapangan terbang   »   pl Na lotnisku

35 [tiga puluh lima]

Di lapangan terbang

Di lapangan terbang

35 [trzydzieści pięć]

Na lotnisku

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Polish Main Lagi
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. C-ci-łb------h---ła-ym z--e-e---wa--l-t do-A-e-. C________ / C_________ z___________ l__ d_ A____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-r-z-r-o-a- l-t d- A-e-. ------------------------------------------------ Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten. 0
Adakah itu penerbangan terus? C-- j-st-t- -o--b--p-ś-ed--? C__ j___ t_ l__ b___________ C-y j-s- t- l-t b-z-o-r-d-i- ---------------------------- Czy jest to lot bezpośredni? 0
Tempat duduk tingkap, tidak merokok. P--roszę-------e-p--- --n--- dl---i--aląc-ch. P_______ m______ p___ o_____ d__ n___________ P-p-o-z- m-e-s-e p-z- o-n-e- d-a n-e-a-ą-y-h- --------------------------------------------- Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących. 0
Saya mahu mengesahkan tempahan saya. C-cia-by--- C-c----by- ---wi--d------ją ----r---ję. C________ / C_________ p__________ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- p-t-i-r-z-ć m-j- r-z-r-a-j-. --------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację. 0
Saya mahu membatalkan tempahan saya. Ch-iał-y- --Ch---ła----o---ł-ć----ą re----ac-ę. C________ / C_________ o______ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- o-w-ł-ć m-j- r-z-r-a-j-. ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację. 0
Saya mahu menukar tempahan saya. Ch--a-bym / Ch-iał-bym zmi---ć m--- re-erw-c--. C________ / C_________ z______ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-i-n-ć m-j- r-z-r-a-j-. ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację. 0
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? K-e-y-----tu-e-na--ęp-- --molot-----zy--? K____ o_______ n_______ s______ d_ R_____ K-e-y o-l-t-j- n-s-ę-n- s-m-l-t d- R-y-u- ----------------------------------------- Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu? 0
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? C-y są -w--w-ln---i-js-a? C__ s_ d__ w____ m_______ C-y s- d-a w-l-e m-e-s-a- ------------------------- Czy są dwa wolne miejsca? 0
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. Ni-, -a-y ty--o-j---o---lne -------. N___ m___ t____ j____ w____ m_______ N-e- m-m- t-l-o j-d-o w-l-e m-e-s-e- ------------------------------------ Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce. 0
Bilakah kita akan mendarat? K------yl-d---my? K____ w__________ K-e-y w-l-d-j-m-? ----------------- Kiedy wylądujemy? 0
Bilakah kita akan sampai? Kie-y--a- b-d-iemy? K____ t__ b________ K-e-y t-m b-d-i-m-? ------------------- Kiedy tam będziemy? 0
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? K-edy--a-i- -u-------ędz-e --ch-ć do c---ru- mi--t-? K____ j____ a______ b_____ j_____ d_ c______ m______ K-e-y j-k-ś a-t-b-s b-d-i- j-c-a- d- c-n-r-m m-a-t-? ---------------------------------------------------- Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta? 0
Adakah ini beg pakaian anda? C-y -o -es- p-na - -a----a-i---? C__ t_ j___ p___ / p___ w_______ C-y t- j-s- p-n- / p-n- w-l-z-a- -------------------------------- Czy to jest pana / pani walizka? 0
Adakah ini beg anda? Cz- t- --s- pa-- /-p-n---or--? C__ t_ j___ p___ / p___ t_____ C-y t- j-s- p-n- / p-n- t-r-a- ------------------------------ Czy to jest pana / pani torba? 0
Adakah itu bagasi anda? C-- -o --st -ana-- -an------ż? C__ t_ j___ p___ / p___ b_____ C-y t- j-s- p-n- / p-n- b-g-ż- ------------------------------ Czy to jest pana / pani bagaż? 0
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? Il- b----- m-gę-z-brać? I__ b_____ m___ z______ I-e b-g-ż- m-g- z-b-a-? ----------------------- Ile bagażu mogę zabrać? 0
Dua puluh kilogram. D---zi-ś--a-k------m-w. D__________ k__________ D-a-z-e-c-a k-l-g-a-ó-. ----------------------- Dwadzieścia kilogramów. 0
Apa, hanya dua puluh kilogram? C-- -ylk- -wa-zieśc-a k--og---ów? C__ t____ d__________ k__________ C-, t-l-o d-a-z-e-c-a k-l-g-a-ó-? --------------------------------- Co, tylko dwadzieścia kilogramów? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -