| Kami perlu menyiram pokok bunga. |
Ни- м-р-в---да-ги-п-лева-е --еќињ-та.
Н__ м______ д_ г_ п_______ ц_________
Н-е м-р-в-е д- г- п-л-в-м- ц-е-и-а-а-
-------------------------------------
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
0
N--e --r--m-e--- g-- po-yeva-y--tzvy--jiњa--.
N___ m_______ d_ g__ p_________ t____________
N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-.
---------------------------------------------
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
|
Kami perlu menyiram pokok bunga.
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
|
| Kami perlu membersihkan apartmen. |
Ние м-р---е -а -о-ра-ч---име ст-н--.
Н__ м______ д_ г_ р_________ с______
Н-е м-р-в-е д- г- р-с-и-т-м- с-а-о-.
------------------------------------
Ние моравме да го расчистиме станот.
0
N--e--oravmye-d--g-o ------s----e-s--not.
N___ m_______ d_ g__ r___________ s______
N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-.
-----------------------------------------
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
|
Kami perlu membersihkan apartmen.
Ние моравме да го расчистиме станот.
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
|
| Kami perlu membasuh pinggan. |
Ние-м---в-- д- г----м-е-е -адов---.
Н__ м______ д_ г_ и______ с________
Н-е м-р-в-е д- г- и-м-е-е с-д-в-т-.
-----------------------------------
Ние моравме да ги измиеме садовите.
0
N-ye---r-vm-- -- --i --miy-mye-s-d--i-ye.
N___ m_______ d_ g__ i________ s_________
N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e-
-----------------------------------------
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
|
Kami perlu membasuh pinggan.
Ние моравме да ги измиеме садовите.
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
|
| Adakah kamu semua perlu membayar bil? |
М----те л- да----п--------ме-----?
М______ л_ д_ ј_ п______ с________
М-р-в-е л- д- ј- п-а-и-е с-е-к-т-?
----------------------------------
Моравте ли да ја платите сметката?
0
M-r---y- li-d---a ---ti--- -m-etka-a?
M_______ l_ d_ ј_ p_______ s_________
M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a-
-------------------------------------
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
|
Adakah kamu semua perlu membayar bil?
Моравте ли да ја платите сметката?
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
|
| Adakah kamu semua perlu membayar tiket masuk? |
М--ав-- л- да-пл-т--- в---?
М______ л_ д_ п______ в____
М-р-в-е л- д- п-а-и-е в-е-?
---------------------------
Моравте ли да платите влез?
0
Mora-tye --------at-ty- vlyez?
M_______ l_ d_ p_______ v_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z-
------------------------------
Moravtye li da platitye vlyez?
|
Adakah kamu semua perlu membayar tiket masuk?
Моравте ли да платите влез?
Moravtye li da platitye vlyez?
|
| Adakah kamu semua perlu membayar saman? |
М---вте -и да-п-ат-те -а-н-?
М______ л_ д_ п______ к_____
М-р-в-е л- д- п-а-и-е к-з-а-
----------------------------
Моравте ли да платите казна?
0
M-rav--- l-----p-atitye-kazna?
M_______ l_ d_ p_______ k_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- k-z-a-
------------------------------
Moravtye li da platitye kazna?
|
Adakah kamu semua perlu membayar saman?
Моравте ли да платите казна?
Moravtye li da platitye kazna?
|
| Siapakah yang perlu mengucapkan selamat tinggal? |
Кој мор-ш---а -е-п-зд---и?
К__ м_____ д_ с_ п________
К-ј м-р-ш- д- с- п-з-р-в-?
--------------------------
Кој мораше да се поздрави?
0
Ko--m-r--hy- d---ye po-d-avi?
K__ m_______ d_ s__ p________
K-ј m-r-s-y- d- s-e p-z-r-v-?
-----------------------------
Koј morashye da sye pozdravi?
|
Siapakah yang perlu mengucapkan selamat tinggal?
Кој мораше да се поздрави?
Koј morashye da sye pozdravi?
|
| Siapakah yang perlu pulang awal? |
Кој -ораше да-с--о-и р-н- д-ма?
К__ м_____ д_ с_ о__ р___ д____
К-ј м-р-ш- д- с- о-и р-н- д-м-?
-------------------------------
Кој мораше да си оди рано дома?
0
Ko---oras-ye -- si -di -a-o d---?
K__ m_______ d_ s_ o__ r___ d____
K-ј m-r-s-y- d- s- o-i r-n- d-m-?
---------------------------------
Koј morashye da si odi rano doma?
|
Siapakah yang perlu pulang awal?
Кој мораше да си оди рано дома?
Koј morashye da si odi rano doma?
|
| Siapakah yang perlu menaiki kereta api? |
Кој --ра-е----го з-ме----от?
К__ м_____ д_ г_ з___ в_____
К-ј м-р-ш- д- г- з-м- в-з-т-
----------------------------
Кој мораше да го земе возот?
0
Koј---rashye -- --- -y-my---o-o-?
K__ m_______ d_ g__ z_____ v_____
K-ј m-r-s-y- d- g-o z-e-y- v-z-t-
---------------------------------
Koј morashye da guo zyemye vozot?
|
Siapakah yang perlu menaiki kereta api?
Кој мораше да го земе возот?
Koј morashye da guo zyemye vozot?
|
| Kami tidak mahu tinggal lama. |
Ние--- -ак---е д----танеме д-л--.
Н__ н_ с______ д_ о_______ д_____
Н-е н- с-к-в-е д- о-т-н-м- д-л-о-
---------------------------------
Ние не сакавме да останеме долго.
0
N--e--y- -a-avm-- d- os-an---y----lg-o.
N___ n__ s_______ d_ o_________ d______
N-y- n-e s-k-v-y- d- o-t-n-e-y- d-l-u-.
---------------------------------------
Niye nye sakavmye da ostanyemye dolguo.
|
Kami tidak mahu tinggal lama.
Ние не сакавме да останеме долго.
Niye nye sakavmye da ostanyemye dolguo.
|
| Kami tidak mahu minum apa-apa. |
Ние ----ака--е--а-------н----.
Н__ н_ с______ д_ п____ н_____
Н-е н- с-к-в-е д- п-е-е н-ш-о-
------------------------------
Ние не сакавме да пиеме ништо.
0
Ni-- nye-s---vmy-----pi---ye---s-t-.
N___ n__ s_______ d_ p______ n______
N-y- n-e s-k-v-y- d- p-y-m-e n-s-t-.
------------------------------------
Niye nye sakavmye da piyemye nishto.
|
Kami tidak mahu minum apa-apa.
Ние не сакавме да пиеме ништо.
Niye nye sakavmye da piyemye nishto.
|
| Kami tidak mahu mengganggu. |
Ни- н- с---в-е-д- --еч--е.
Н__ н_ с______ д_ п_______
Н-е н- с-к-в-е д- п-е-и-е-
--------------------------
Ние не сакавме да пречиме.
0
N-ye-nye -a-av-----a-p-yec-im-e.
N___ n__ s_______ d_ p__________
N-y- n-e s-k-v-y- d- p-y-c-i-y-.
--------------------------------
Niye nye sakavmye da pryechimye.
|
Kami tidak mahu mengganggu.
Ние не сакавме да пречиме.
Niye nye sakavmye da pryechimye.
|
| Saya hanya mahu membuat panggilan. |
Ј-с--т--уку сак------те-е---и---.
Ј__ ш______ с____ д_ т___________
Ј-с ш-о-у-у с-к-в д- т-л-ф-н-р-м-
---------------------------------
Јас штотуку сакав да телефонирам.
0
Јas---t-t--k------a- -a-ty-ly----ira-.
Ј__ s_________ s____ d_ t_____________
Ј-s s-t-t-o-o- s-k-v d- t-e-y-f-n-r-m-
--------------------------------------
Јas shtotookoo sakav da tyelyefoniram.
|
Saya hanya mahu membuat panggilan.
Јас штотуку сакав да телефонирам.
Јas shtotookoo sakav da tyelyefoniram.
|
| Saya mahu memesan teksi. |
Јас са-а---- -ар-ч-- е-н- -а-си.
Ј__ с____ д_ н______ е___ т_____
Ј-с с-к-в д- н-р-ч-м е-н- т-к-и-
--------------------------------
Јас сакав да нарачам едно такси.
0
Ј-s sa--v d------c--m-yed-o---k-i.
Ј__ s____ d_ n_______ y____ t_____
Ј-s s-k-v d- n-r-c-a- y-d-o t-k-i-
----------------------------------
Јas sakav da naracham yedno taksi.
|
Saya mahu memesan teksi.
Јас сакав да нарачам едно такси.
Јas sakav da naracham yedno taksi.
|
| Saya mahu pulang. |
Ј-- ---но--ак-- д- пат-вам д-ма.
Ј__ и____ с____ д_ п______ д____
Ј-с и-е-о с-к-в д- п-т-в-м д-м-.
--------------------------------
Јас имено сакав да патувам дома.
0
Ј-s--myeno----a- -- -at-ov----o-a.
Ј__ i_____ s____ d_ p_______ d____
Ј-s i-y-n- s-k-v d- p-t-o-a- d-m-.
----------------------------------
Јas imyeno sakav da patoovam doma.
|
Saya mahu pulang.
Јас имено сакав да патувам дома.
Јas imyeno sakav da patoovam doma.
|
| Saya fikir, awak mahu menghubungi isteri awak. |
Јас-мисл--, ---а-----ш- д- -а-по-икаш т-о--та жена.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ ј_ п______ т______ ж____
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- ј- п-в-к-ш т-о-а-а ж-н-.
---------------------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
0
Ј-- m-sly--- -y--- sa---h-e ---јa-po-i-ash ----ata--y-n-.
Ј__ m_______ d____ s_______ d_ ј_ p_______ t______ ʐ_____
Ј-s m-s-y-v- d-e-a s-k-s-y- d- ј- p-v-k-s- t-o-a-a ʐ-e-a-
---------------------------------------------------------
Јas mislyev, dyeka sakashye da јa povikash tvoјata ʐyena.
|
Saya fikir, awak mahu menghubungi isteri awak.
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
Јas mislyev, dyeka sakashye da јa povikash tvoјata ʐyena.
|
| Saya fikir, awak mahu menghubungi meja maklumat. |
Ј-- ---ле-,-д-к----к-ше--а-повика--и-ф--м---и.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ п______ и__________
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- п-в-к-ш и-ф-р-а-и-.
----------------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
0
Јas---s-y--- --ek- s---shy--da----ik--- i--o--at-ii.
Ј__ m_______ d____ s_______ d_ p_______ i___________
Ј-s m-s-y-v- d-e-a s-k-s-y- d- p-v-k-s- i-f-r-a-z-i-
----------------------------------------------------
Јas mislyev, dyeka sakashye da povikash informatzii.
|
Saya fikir, awak mahu menghubungi meja maklumat.
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
Јas mislyev, dyeka sakashye da povikash informatzii.
|
| Saya fikir, awak mahu memesan piza. |
Јас -и-лев- -е-- с-ка-- -- нарачаш--иц-.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ н______ п____
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- н-р-ч-ш п-ц-.
----------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
0
Јa- -------- -yek-----ashye -a-n-rac-ash p-tz-.
Ј__ m_______ d____ s_______ d_ n________ p_____
Ј-s m-s-y-v- d-e-a s-k-s-y- d- n-r-c-a-h p-t-a-
-----------------------------------------------
Јas mislyev, dyeka sakashye da narachash pitza.
|
Saya fikir, awak mahu memesan piza.
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
Јas mislyev, dyeka sakashye da narachash pitza.
|