Buku frasa

ms Orientasi   »   pl Orientacja w mieście

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Orientasi

41 [czterdzieści jeden]

Orientacja w mieście

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Polish Main Lagi
Di manakah pejabat pelancongan? Gd------ j--t -i--- --sług---u-yst--znej? G____ t_ j___ b____ o______ t____________ G-z-e t- j-s- b-u-o o-s-u-i t-r-s-y-z-e-? ----------------------------------------- Gdzie tu jest biuro obsługi turystycznej? 0
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? Cz---o-ę--os--ć---an m-a-ta? C__ m___ d_____ p___ m______ C-y m-g- d-s-a- p-a- m-a-t-? ---------------------------- Czy mogę dostać plan miasta? 0
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? C-- --żn--tu -a-eze-wo--ć--ot-l? C__ m____ t_ z___________ h_____ C-y m-ż-a t- z-r-z-r-o-a- h-t-l- -------------------------------- Czy można tu zarezerwować hotel? 0
Di manakah bandar lama? G-zi----st -t-r-wka? G____ j___ s________ G-z-e j-s- s-a-ó-k-? -------------------- Gdzie jest starówka? 0
Di manakah katedral? Gdz-- --s--kat--ra? G____ j___ k_______ G-z-e j-s- k-t-d-a- ------------------- Gdzie jest katedra? 0
Di manakah muzium? G-z----e-t-to -u--um? G____ j___ t_ m______ G-z-e j-s- t- m-z-u-? --------------------- Gdzie jest to muzeum? 0
Di manakah anda boleh membeli setem? G-z-e m---a -u-------c--- p--zt-w-? G____ m____ k____ z______ p________ G-z-e m-ż-a k-p-ć z-a-z-i p-c-t-w-? ----------------------------------- Gdzie można kupić znaczki pocztowe? 0
Di manakah anda boleh membeli bunga? Gd--- możn---u--- kw--t-? G____ m____ k____ k______ G-z-e m-ż-a k-p-ć k-i-t-? ------------------------- Gdzie można kupić kwiaty? 0
Di manakah anda boleh membeli tiket? Gdzie --ż-----p-ć ---et- -n--przeja---? G____ m____ k____ b_____ (__ p_________ G-z-e m-ż-a k-p-ć b-l-t- (-a p-z-j-z-)- --------------------------------------- Gdzie można kupić bilety (na przejazd)? 0
Di manakah pelabuhan? Gd-------- p--t? G____ j___ p____ G-z-e j-s- p-r-? ---------------- Gdzie jest port? 0
Di manakah pasar? Gd--- -est -yne-? G____ j___ r_____ G-z-e j-s- r-n-k- ----------------- Gdzie jest rynek? 0
Di manakah istana? Gd-ie-jes---am-k? G____ j___ z_____ G-z-e j-s- z-m-k- ----------------- Gdzie jest zamek? 0
Bilakah lawatan bermula? K-ed- -a----a--ię zwied-a-i--- -r------i--e-? K____ z______ s__ z_________ z p_____________ K-e-y z-c-y-a s-ę z-i-d-a-i- z p-z-w-d-i-i-m- --------------------------------------------- Kiedy zaczyna się zwiedzanie z przewodnikiem? 0
Bilakah lawatan tamat? K--d--koń------ę-z-i-d-ani--- -rze---n-k-e-? K____ k_____ s__ z_________ z p_____________ K-e-y k-ń-z- s-ę z-i-d-a-i- z p-z-w-d-i-i-m- -------------------------------------------- Kiedy kończy się zwiedzanie z przewodnikiem? 0
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? J-k ----o t-w--zw-ed-a-i--z---z-wo---k--m? J__ d____ t___ z_________ z p_____________ J-k d-u-o t-w- z-i-d-a-i- z p-z-w-d-i-i-m- ------------------------------------------ Jak długo trwa zwiedzanie z przewodnikiem? 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. P-tr---n- j-st-----r-ew-d-ik -ó-iąc- -o--i-m--c-u. P________ j___ m_ p_________ m______ p_ n_________ P-t-z-b-y j-s- m- p-z-w-d-i- m-w-ą-y p- n-e-i-c-u- -------------------------------------------------- Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po niemiecku. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. P--rz-bn--j--- mi ---e-o-ni--m--iąc--p- w---ku. P________ j___ m_ p_________ m______ p_ w______ P-t-z-b-y j-s- m- p-z-w-d-i- m-w-ą-y p- w-o-k-. ----------------------------------------------- Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po włosku. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. P--r--b-- j-s--mi -r--w--nik-mó------p- f-ancu--u. P________ j___ m_ p_________ m______ p_ f_________ P-t-z-b-y j-s- m- p-z-w-d-i- m-w-ą-y p- f-a-c-s-u- -------------------------------------------------- Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po francusku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -