Buku frasa

ms Orientasi   »   pl Orientacja w mieście

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Orientasi

41 [czterdzieści jeden]

Orientacja w mieście

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Polish Main Lagi
Di manakah pejabat pelancongan? Gdz-e--u-j-s---iu--------gi-tu----ycz-ej? G____ t_ j___ b____ o______ t____________ G-z-e t- j-s- b-u-o o-s-u-i t-r-s-y-z-e-? ----------------------------------------- Gdzie tu jest biuro obsługi turystycznej? 0
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? C-y ---- --s--- -l-- -ias--? C__ m___ d_____ p___ m______ C-y m-g- d-s-a- p-a- m-a-t-? ---------------------------- Czy mogę dostać plan miasta? 0
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? Czy moż-a tu -a--zer-o--ć -o-e-? C__ m____ t_ z___________ h_____ C-y m-ż-a t- z-r-z-r-o-a- h-t-l- -------------------------------- Czy można tu zarezerwować hotel? 0
Di manakah bandar lama? G---e j-st s--r-w-a? G____ j___ s________ G-z-e j-s- s-a-ó-k-? -------------------- Gdzie jest starówka? 0
Di manakah katedral? Gd-i---e---ka----a? G____ j___ k_______ G-z-e j-s- k-t-d-a- ------------------- Gdzie jest katedra? 0
Di manakah muzium? G-zie--es--to-m-z-u-? G____ j___ t_ m______ G-z-e j-s- t- m-z-u-? --------------------- Gdzie jest to muzeum? 0
Di manakah anda boleh membeli setem? G-z-e -ożn---u-i--z-acz-i p-czt--e? G____ m____ k____ z______ p________ G-z-e m-ż-a k-p-ć z-a-z-i p-c-t-w-? ----------------------------------- Gdzie można kupić znaczki pocztowe? 0
Di manakah anda boleh membeli bunga? G-z----o-----u-ić------y? G____ m____ k____ k______ G-z-e m-ż-a k-p-ć k-i-t-? ------------------------- Gdzie można kupić kwiaty? 0
Di manakah anda boleh membeli tiket? G--ie -oż-a k-pić b--ety -na---ze----)? G____ m____ k____ b_____ (__ p_________ G-z-e m-ż-a k-p-ć b-l-t- (-a p-z-j-z-)- --------------------------------------- Gdzie można kupić bilety (na przejazd)? 0
Di manakah pelabuhan? Gd-i- --st---r-? G____ j___ p____ G-z-e j-s- p-r-? ---------------- Gdzie jest port? 0
Di manakah pasar? G-zi- -e-----n--? G____ j___ r_____ G-z-e j-s- r-n-k- ----------------- Gdzie jest rynek? 0
Di manakah istana? Gdzie--e-t za---? G____ j___ z_____ G-z-e j-s- z-m-k- ----------------- Gdzie jest zamek? 0
Bilakah lawatan bermula? Kied--za--yna --ę--w-e--a-i--------wo---kie-? K____ z______ s__ z_________ z p_____________ K-e-y z-c-y-a s-ę z-i-d-a-i- z p-z-w-d-i-i-m- --------------------------------------------- Kiedy zaczyna się zwiedzanie z przewodnikiem? 0
Bilakah lawatan tamat? Kie-y k-ńc-- si- zwi-d-an-e-- p--e-od-i-i--? K____ k_____ s__ z_________ z p_____________ K-e-y k-ń-z- s-ę z-i-d-a-i- z p-z-w-d-i-i-m- -------------------------------------------- Kiedy kończy się zwiedzanie z przewodnikiem? 0
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? J-- dłu-o -rw---wi-d--n-e z prz-w---ikie-? J__ d____ t___ z_________ z p_____________ J-k d-u-o t-w- z-i-d-a-i- z p-z-w-d-i-i-m- ------------------------------------------ Jak długo trwa zwiedzanie z przewodnikiem? 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. Po-r-e--- j-st -i -r-e-o-n---mó-i--y po------ecku. P________ j___ m_ p_________ m______ p_ n_________ P-t-z-b-y j-s- m- p-z-w-d-i- m-w-ą-y p- n-e-i-c-u- -------------------------------------------------- Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po niemiecku. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. P-t------ j-st -i--r-ew--ni- mówią-- ---w-os--. P________ j___ m_ p_________ m______ p_ w______ P-t-z-b-y j-s- m- p-z-w-d-i- m-w-ą-y p- w-o-k-. ----------------------------------------------- Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po włosku. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. Po-r----y j-st--- --z--od--- -ów--c- p- f--n----u. P________ j___ m_ p_________ m______ p_ f_________ P-t-z-b-y j-s- m- p-z-w-d-i- m-w-ą-y p- f-a-c-s-u- -------------------------------------------------- Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po francusku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -