| Kami perlu menyiram pokok bunga. |
Έπρ----ν- -οτ---υ-- -α -ο----δι-.
Έ_____ ν_ π________ τ_ λ_________
Έ-ρ-π- ν- π-τ-σ-υ-ε τ- λ-υ-ο-δ-α-
---------------------------------
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
0
Épr-p--n--p-t--ou-e ta lou-o-dia.
É_____ n_ p________ t_ l_________
É-r-p- n- p-t-s-u-e t- l-u-o-d-a-
---------------------------------
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
|
Kami perlu menyiram pokok bunga.
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
|
| Kami perlu membersihkan apartmen. |
Έ-ρε----α-τ------ιή--υμ---ο --ί--.
Έ_____ ν_ τ_____________ τ_ σ_____
Έ-ρ-π- ν- τ-κ-ο-ο-ή-ο-μ- τ- σ-ί-ι-
----------------------------------
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
0
É---p--na-t--top---so-m--t- -pí--.
É_____ n_ t_____________ t_ s_____
É-r-p- n- t-k-o-o-ḗ-o-m- t- s-í-i-
----------------------------------
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
|
Kami perlu membersihkan apartmen.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
|
| Kami perlu membasuh pinggan. |
Έ-ρ----ν--π--νου-ε -α π-άτ-.
Έ_____ ν_ π_______ τ_ π_____
Έ-ρ-π- ν- π-ύ-ο-μ- τ- π-ά-α-
----------------------------
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
0
É-r--- -a pl--o-m- ta p-á-a.
É_____ n_ p_______ t_ p_____
É-r-p- n- p-ý-o-m- t- p-á-a-
----------------------------
Éprepe na plýnoume ta piáta.
|
Kami perlu membasuh pinggan.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
Éprepe na plýnoume ta piáta.
|
| Adakah kamu semua perlu membayar bil? |
Έ----- να ---ρώσετ- το λ-γαρ--σμό;
Έ_____ ν_ π________ τ_ λ__________
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε τ- λ-γ-ρ-α-μ-;
----------------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
0
É--e---na pl-rṓs--- t- --g--i-s-ó?
É_____ n_ p________ t_ l__________
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e t- l-g-r-a-m-?
----------------------------------
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
|
Adakah kamu semua perlu membayar bil?
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
|
| Adakah kamu semua perlu membayar tiket masuk? |
Έ-ρεπε----πλ-ρώ---- είσο-ο;
Έ_____ ν_ π________ ε______
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε ε-σ-δ-;
---------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
0
Ép---e------ērṓse-e eí-odo?
É_____ n_ p________ e______
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e e-s-d-?
---------------------------
Éprepe na plērṓsete eísodo?
|
Adakah kamu semua perlu membayar tiket masuk?
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
Éprepe na plērṓsete eísodo?
|
| Adakah kamu semua perlu membayar saman? |
Έ--ε-ε ----λ-ρ-σ-τ- -ρ-στιμ-;
Έ_____ ν_ π________ π________
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε π-ό-τ-μ-;
-----------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
0
Ép---e-na--lē-ṓs--e-pró---mo?
É_____ n_ p________ p________
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e p-ó-t-m-?
-----------------------------
Éprepe na plērṓsete próstimo?
|
Adakah kamu semua perlu membayar saman?
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
Éprepe na plērṓsete próstimo?
|
| Siapakah yang perlu mengucapkan selamat tinggal? |
Ποι-ς-έπρ-πε ν- π-ι-----ο;
Π____ έ_____ ν_ π__ α_____
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ι α-τ-ο-
--------------------------
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
0
Po-------e-e ---p-- -n-í-?
P____ é_____ n_ p__ a_____
P-i-s é-r-p- n- p-i a-t-o-
--------------------------
Poios éprepe na pei antío?
|
Siapakah yang perlu mengucapkan selamat tinggal?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
Poios éprepe na pei antío?
|
| Siapakah yang perlu pulang awal? |
Π-ι-- --ρ--ε ν- --ει νω--- -π---;
Π____ έ_____ ν_ π___ ν____ σ_____
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ε- ν-ρ-ς σ-ί-ι-
---------------------------------
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
0
Poio- ép---- -a-páei-nōrís-s--ti?
P____ é_____ n_ p___ n____ s_____
P-i-s é-r-p- n- p-e- n-r-s s-í-i-
---------------------------------
Poios éprepe na páei nōrís spíti?
|
Siapakah yang perlu pulang awal?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
Poios éprepe na páei nōrís spíti?
|
| Siapakah yang perlu menaiki kereta api? |
Πο-ο--έπ-ε-ε-να π-ρ-ι-τ-----νο;
Π____ έ_____ ν_ π____ τ_ τ_____
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ρ-ι τ- τ-έ-ο-
-------------------------------
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
0
Poio- é----e-na---r---to -ré-o?
P____ é_____ n_ p____ t_ t_____
P-i-s é-r-p- n- p-r-i t- t-é-o-
-------------------------------
Poios éprepe na párei to tréno?
|
Siapakah yang perlu menaiki kereta api?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
Poios éprepe na párei to tréno?
|
| Kami tidak mahu tinggal lama. |
Δε--θέ-αμ- ---με-νο-με --λ-.
Δ__ θ_____ ν_ μ_______ π____
Δ-ν θ-λ-μ- ν- μ-ί-ο-μ- π-λ-.
----------------------------
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
0
De- t---am- -a --í-o-m- ----.
D__ t______ n_ m_______ p____
D-n t-é-a-e n- m-í-o-m- p-l-.
-----------------------------
Den thélame na meínoume polý.
|
Kami tidak mahu tinggal lama.
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
Den thélame na meínoume polý.
|
| Kami tidak mahu minum apa-apa. |
Δεν θ--αμ---α-----μ--τίπο-α.
Δ__ θ_____ ν_ π_____ τ______
Δ-ν θ-λ-μ- ν- π-ο-μ- τ-π-τ-.
----------------------------
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
0
D-- --éla-e ----ioú-e-t-p---.
D__ t______ n_ p_____ t______
D-n t-é-a-e n- p-o-m- t-p-t-.
-----------------------------
Den thélame na pioúme típota.
|
Kami tidak mahu minum apa-apa.
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
Den thélame na pioúme típota.
|
| Kami tidak mahu mengganggu. |
Δεν---λ--- να---οχ---ο-με.
Δ__ θ_____ ν_ ε___________
Δ-ν θ-λ-μ- ν- ε-ο-λ-σ-υ-ε-
--------------------------
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
0
De- -h--a-- n---n--h---o--e.
D__ t______ n_ e____________
D-n t-é-a-e n- e-o-h-ḗ-o-m-.
----------------------------
Den thélame na enochlḗsoume.
|
Kami tidak mahu mengganggu.
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
Den thélame na enochlḗsoume.
|
| Saya hanya mahu membuat panggilan. |
Μό-ις --ελ--ν- -----έ-α---λ-φ-----.
Μ____ ή____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Μ-λ-ς ή-ε-α ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-.
-----------------------------------
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
0
Mól---ḗt---- ----án--é-----l-ph-nē--.
M____ ḗ_____ n_ k___ é__ t___________
M-l-s ḗ-h-l- n- k-n- é-a t-l-p-ṓ-ē-a-
-------------------------------------
Mólis ḗthela na kánō éna tēlephṓnēma.
|
Saya hanya mahu membuat panggilan.
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
Mólis ḗthela na kánō éna tēlephṓnēma.
|
| Saya mahu memesan teksi. |
Ήθ-λα-ν---α-έσ- έ-α---ξί.
Ή____ ν_ κ_____ έ__ τ____
Ή-ε-α ν- κ-λ-σ- έ-α τ-ξ-.
-------------------------
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
0
Ḗ-h-la-na--alé-- é-a t-xí.
Ḗ_____ n_ k_____ é__ t____
Ḗ-h-l- n- k-l-s- é-a t-x-.
--------------------------
Ḗthela na kalésō éna taxí.
|
Saya mahu memesan teksi.
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
Ḗthela na kalésō éna taxí.
|
| Saya mahu pulang. |
Ή--λα-ν--π-ω-σ-ίτ-.
Ή____ ν_ π__ σ_____
Ή-ε-α ν- π-ω σ-ί-ι-
-------------------
Ήθελα να πάω σπίτι.
0
Ḗt-ela--- p-ō-spí-i.
Ḗ_____ n_ p__ s_____
Ḗ-h-l- n- p-ō s-í-i-
--------------------
Ḗthela na páō spíti.
|
Saya mahu pulang.
Ήθελα να πάω σπίτι.
Ḗthela na páō spíti.
|
| Saya fikir, awak mahu menghubungi isteri awak. |
Νό-ι----ως -θε--ς -α πάρ-ις--η γυν-ί-----υ.
Ν_____ π__ ή_____ ν_ π_____ τ_ γ______ σ___
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ- γ-ν-ί-α σ-υ-
-------------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
0
Nó-i-- p-s-----l-s--a--ár-i- -ē-g--a--- s-u.
N_____ p__ ḗ______ n_ p_____ t_ g______ s___
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-i- t- g-n-í-a s-u-
--------------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tē gynaíka sou.
|
Saya fikir, awak mahu menghubungi isteri awak.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tē gynaíka sou.
|
| Saya fikir, awak mahu menghubungi meja maklumat. |
Νό---- -ω- ήθ-λες ν- ---ε-- τ-------οφ--ί-- -α-α-ό-ο-.
Ν_____ π__ ή_____ ν_ π_____ τ__ π__________ κ_________
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ-ς π-η-ο-ο-ί-ς κ-τ-λ-γ-υ-
------------------------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
0
N-m----pō------l-s-na-p-r--s---s---ē-oph-ríe- --t-l-gou.
N_____ p__ ḗ______ n_ p_____ t__ p___________ k_________
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-i- t-s p-ē-o-h-r-e- k-t-l-g-u-
--------------------------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tis plērophoríes katalógou.
|
Saya fikir, awak mahu menghubungi meja maklumat.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tis plērophoríes katalógou.
|
| Saya fikir, awak mahu memesan piza. |
Ν-μ-ζα --ς -θ-λ-ς-να-π--α----λ--ς-πί-σ-.
Ν_____ π__ ή_____ ν_ π___________ π_____
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-γ-ε-λ-ι- π-τ-α-
----------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
0
Nó--z- pō- ----le--na p-rangeí--i- pí-sa.
N_____ p__ ḗ______ n_ p___________ p_____
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-n-e-l-i- p-t-a-
-----------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na parangeíleis pítsa.
|
Saya fikir, awak mahu memesan piza.
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
Nómiza pōs ḗtheles na parangeíleis pítsa.
|