Buku frasa

ms Kata hubung 3   »   pl Spójniki 3

96 [sembilan puluh enam]

Kata hubung 3

Kata hubung 3

96 [dziewięćdziesiąt sześć]

Spójniki 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Polish Main Lagi
Saya bangun tidur sebaik sahaja jam loceng berbunyi. W--anę,-j-k-ty-ko--a---oni -udzik. W______ j__ t____ z_______ b______ W-t-n-, j-k t-l-o z-d-w-n- b-d-i-. ---------------------------------- Wstanę, jak tylko zadzwoni budzik. 0
Saya menjadi penat sebaik sahaja saya sepatutnya belajar. Zac-y----b-ć---iąc- / śpi-c----a--t-l-o mam--ię-u----. Z_______ b__ ś_____ / ś______ j__ t____ m__ s__ u_____ Z-c-y-a- b-ć ś-i-c- / ś-i-c-, j-k t-l-o m-m s-ę u-z-ć- ------------------------------------------------------ Zaczynam być śpiący / śpiąca, jak tylko mam się uczyć. 0
Saya akan berhenti bekerja sebaik sahaja saya berumur 60 tahun. P--e----- pra-ow-ć, -a--t-l-o s-----ę-60--at. P________ p________ j__ t____ s______ 6_ l___ P-z-s-a-ę p-a-o-a-, j-k t-l-o s-o-c-ę 6- l-t- --------------------------------------------- Przestanę pracować, jak tylko skończę 60 lat. 0
Bilakah anda akan menelefon? K-edy-pan---pan- z-dzw-n-? K____ p__ / p___ z________ K-e-y p-n / p-n- z-d-w-n-? -------------------------- Kiedy pan / pani zadzwoni? 0
Sebaik sahaja saya mempunyai masa lapang. J-k t--k--bę-- ---- -h--lę---asu. J__ t____ b___ m___ c_____ c_____ J-k t-l-o b-d- m-e- c-w-l- c-a-u- --------------------------------- Jak tylko będę mieć chwilę czasu. 0
Dia akan menelefon sebaik sahaja dia mempunyai masa lapang. O- z-dz----- -a--tylk- --d--e--i---tr-ch---z---. O_ z________ j__ t____ b_____ m___ t_____ c_____ O- z-d-w-n-, j-k t-l-o b-d-i- m-a- t-o-h- c-a-u- ------------------------------------------------ On zadzwoni, jak tylko będzie miał trochę czasu. 0
Berapa lamakah anda akan bekerja? Ja---łu-o -ę--ie p-n-/---ni--r-cow--? J__ d____ b_____ p__ / p___ p________ J-k d-u-o b-d-i- p-n / p-n- p-a-o-a-? ------------------------------------- Jak długo będzie pan / pani pracować? 0
Saya akan bekerja selagi saya boleh. Będę ---c-w---t----łu-o- j-- ----o----ę --gł-/ --g-a. B___ p_______ t__ d_____ j__ t____ b___ m___ / m_____ B-d- p-a-o-a- t-k d-u-o- j-k t-l-o b-d- m-g- / m-g-a- ----------------------------------------------------- Będę pracować tak długo, jak tylko będę mógł / mogła. 0
Saya akan bekerja selagi saya sihat. Bę-ę --a---ać-tak d-u--- j-k -y--- -ę-ę-zdro-y---z-r-w-. B___ p_______ t__ d_____ j__ t____ b___ z_____ / z______ B-d- p-a-o-a- t-k d-u-o- j-k t-l-o b-d- z-r-w- / z-r-w-. -------------------------------------------------------- Będę pracować tak długo, jak tylko będę zdrowy / zdrowa. 0
Dia berbaring di atas katil dan bukannya bekerja. O--l--y----óżku ------t --a-owa-. O_ l___ w ł____ z______ p________ O- l-ż- w ł-ż-u z-m-a-t p-a-o-a-. --------------------------------- On leży w łóżku zamiast pracować. 0
Dia membaca surat khabar dan bukannya memasak. O-- -zy----a---- z-mi--t-goto-ać. O__ c____ g_____ z______ g_______ O-a c-y-a g-z-t- z-m-a-t g-t-w-ć- --------------------------------- Ona czyta gazetę zamiast gotować. 0
Dia duduk di pub dan bukannya pulang ke rumah. O---i-dzi-- --ajp-e---ami-s- --ć--o-domu. O_ s_____ w k_______ z______ i__ d_ d____ O- s-e-z- w k-a-p-e- z-m-a-t i-ć d- d-m-. ----------------------------------------- On siedzi w knajpie, zamiast iść do domu. 0
Setahu saya, dia tinggal di sini. O --e m------omo- o--tut-j m--sz--. O i__ m_ w_______ o_ t____ m_______ O i-e m- w-a-o-o- o- t-t-j m-e-z-a- ----------------------------------- O ile mi wiadomo, on tutaj mieszka. 0
Setahu saya, isterinya sedang sakit. O i-e mi wia------jeg-------j-st c--ra. O i__ m_ w_______ j___ ż___ j___ c_____ O i-e m- w-a-o-o- j-g- ż-n- j-s- c-o-a- --------------------------------------- O ile mi wiadomo, jego żona jest chora. 0
Setahu saya, dia menganggur. O i-- mi--iado-o- on-je---b-zr--o--y. O i__ m_ w_______ o_ j___ b__________ O i-e m- w-a-o-o- o- j-s- b-z-o-o-n-. ------------------------------------- O ile mi wiadomo, on jest bezrobotny. 0
Saya telah terlebih tidur, jika tidak, saya akan menepati masa. Z-spał-m ----sp-ła-,-w--r----w-y---a-i----ł--- /-b--a-ym punktu----e. Z_______ / Z________ w p_________ r____ b_____ / b______ p___________ Z-s-a-e- / Z-s-a-a-, w p-z-c-w-y- r-z-e b-ł-y- / b-ł-b-m p-n-t-a-n-e- --------------------------------------------------------------------- Zaspałem / Zaspałam, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie. 0
Saya telah tertinggal bas, jika tidak, saya akan menepati masa. Sp---ił-m-/ S---------s-ę--a au--b-s, ---rze--w--- ra------ł-y- - -ył-b-- -un---alnie. S________ / S________ s__ n_ a_______ w p_________ r____ b_____ / b______ p___________ S-ó-n-ł-m / S-ó-n-ł-m s-ę n- a-t-b-s- w p-z-c-w-y- r-z-e b-ł-y- / b-ł-b-m p-n-t-a-n-e- -------------------------------------------------------------------------------------- Spóźniłem / Spóźniłam się na autobus, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie. 0
Saya tidak menemui jalan, jika tidak, saya akan menepati masa. Ni- -o---- / m----- z-----ć -r-g-, w -rz------m-razi- -y-by--/ -yłab-----nk-u-l---. N__ m_____ / m_____ z______ d_____ w p_________ r____ b_____ / b______ p___________ N-e m-g-e- / m-g-a- z-a-e-ć d-o-i- w p-z-c-w-y- r-z-e b-ł-y- / b-ł-b-m p-n-t-a-n-e- ----------------------------------------------------------------------------------- Nie mogłem / mogłam znaleźć drogi, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -