Buku frasa

ms Kata hubung 3   »   pl Spójniki 3

96 [sembilan puluh enam]

Kata hubung 3

Kata hubung 3

96 [dziewięćdziesiąt sześć]

Spójniki 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Polish Main Lagi
Saya bangun tidur sebaik sahaja jam loceng berbunyi. W-ta-ę,-j---ty-ko----z-o-i --d-ik. W______ j__ t____ z_______ b______ W-t-n-, j-k t-l-o z-d-w-n- b-d-i-. ---------------------------------- Wstanę, jak tylko zadzwoni budzik. 0
Saya menjadi penat sebaik sahaja saya sepatutnya belajar. Zacz-n-m b-ć śp---y---śp-ą-a- j-k tyl-- -a--si- ucz--. Z_______ b__ ś_____ / ś______ j__ t____ m__ s__ u_____ Z-c-y-a- b-ć ś-i-c- / ś-i-c-, j-k t-l-o m-m s-ę u-z-ć- ------------------------------------------------------ Zaczynam być śpiący / śpiąca, jak tylko mam się uczyć. 0
Saya akan berhenti bekerja sebaik sahaja saya berumur 60 tahun. P-z---an--pr--o------ak tyl-o s--ńczę--0----. P________ p________ j__ t____ s______ 6_ l___ P-z-s-a-ę p-a-o-a-, j-k t-l-o s-o-c-ę 6- l-t- --------------------------------------------- Przestanę pracować, jak tylko skończę 60 lat. 0
Bilakah anda akan menelefon? Kiedy -a- - pan--z-d-w-ni? K____ p__ / p___ z________ K-e-y p-n / p-n- z-d-w-n-? -------------------------- Kiedy pan / pani zadzwoni? 0
Sebaik sahaja saya mempunyai masa lapang. Ja------o--ę----ieć c-wi-- cza-u. J__ t____ b___ m___ c_____ c_____ J-k t-l-o b-d- m-e- c-w-l- c-a-u- --------------------------------- Jak tylko będę mieć chwilę czasu. 0
Dia akan menelefon sebaik sahaja dia mempunyai masa lapang. O- --dz----- -ak-tyl-- bę-z-e -ia---roc---czas-. O_ z________ j__ t____ b_____ m___ t_____ c_____ O- z-d-w-n-, j-k t-l-o b-d-i- m-a- t-o-h- c-a-u- ------------------------------------------------ On zadzwoni, jak tylko będzie miał trochę czasu. 0
Berapa lamakah anda akan bekerja? Jak -ł-go-będ-ie-p-n-/---n--p-aco--ć? J__ d____ b_____ p__ / p___ p________ J-k d-u-o b-d-i- p-n / p-n- p-a-o-a-? ------------------------------------- Jak długo będzie pan / pani pracować? 0
Saya akan bekerja selagi saya boleh. B-dę pr----a- -a-----go--j---t-lko bę-ę----- - mogł-. B___ p_______ t__ d_____ j__ t____ b___ m___ / m_____ B-d- p-a-o-a- t-k d-u-o- j-k t-l-o b-d- m-g- / m-g-a- ----------------------------------------------------- Będę pracować tak długo, jak tylko będę mógł / mogła. 0
Saya akan bekerja selagi saya sihat. Bę-- p--c--a---ak---ug----a--ty--o-------dro-- --zdr---. B___ p_______ t__ d_____ j__ t____ b___ z_____ / z______ B-d- p-a-o-a- t-k d-u-o- j-k t-l-o b-d- z-r-w- / z-r-w-. -------------------------------------------------------- Będę pracować tak długo, jak tylko będę zdrowy / zdrowa. 0
Dia berbaring di atas katil dan bukannya bekerja. O- ---y ----żku -a-iast -r-c----. O_ l___ w ł____ z______ p________ O- l-ż- w ł-ż-u z-m-a-t p-a-o-a-. --------------------------------- On leży w łóżku zamiast pracować. 0
Dia membaca surat khabar dan bukannya memasak. O-- --yta -azetę zami-s--gotować. O__ c____ g_____ z______ g_______ O-a c-y-a g-z-t- z-m-a-t g-t-w-ć- --------------------------------- Ona czyta gazetę zamiast gotować. 0
Dia duduk di pub dan bukannya pulang ke rumah. On---ed-- - --ajpie- -am-a-t --ć-do---m-. O_ s_____ w k_______ z______ i__ d_ d____ O- s-e-z- w k-a-p-e- z-m-a-t i-ć d- d-m-. ----------------------------------------- On siedzi w knajpie, zamiast iść do domu. 0
Setahu saya, dia tinggal di sini. O il- mi wia-om-- on-----j --esz--. O i__ m_ w_______ o_ t____ m_______ O i-e m- w-a-o-o- o- t-t-j m-e-z-a- ----------------------------------- O ile mi wiadomo, on tutaj mieszka. 0
Setahu saya, isterinya sedang sakit. O--le-------do--,-jeg---o-a -e----hora. O i__ m_ w_______ j___ ż___ j___ c_____ O i-e m- w-a-o-o- j-g- ż-n- j-s- c-o-a- --------------------------------------- O ile mi wiadomo, jego żona jest chora. 0
Setahu saya, dia menganggur. O -l---i --ado--- ---je-- -e----o-ny. O i__ m_ w_______ o_ j___ b__________ O i-e m- w-a-o-o- o- j-s- b-z-o-o-n-. ------------------------------------- O ile mi wiadomo, on jest bezrobotny. 0
Saya telah terlebih tidur, jika tidak, saya akan menepati masa. Z------m / --sp-łam- w-przeciwnym r-z-e -ył------b-ła-y- pu-k-----ie. Z_______ / Z________ w p_________ r____ b_____ / b______ p___________ Z-s-a-e- / Z-s-a-a-, w p-z-c-w-y- r-z-e b-ł-y- / b-ł-b-m p-n-t-a-n-e- --------------------------------------------------------------------- Zaspałem / Zaspałam, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie. 0
Saya telah tertinggal bas, jika tidak, saya akan menepati masa. Sp-źniłem - Spóź-i--m -ię--a---t-b-s, w p-ze-i-n-- -az----y--ym ---ył-b-m-pu-k--a-n--. S________ / S________ s__ n_ a_______ w p_________ r____ b_____ / b______ p___________ S-ó-n-ł-m / S-ó-n-ł-m s-ę n- a-t-b-s- w p-z-c-w-y- r-z-e b-ł-y- / b-ł-b-m p-n-t-a-n-e- -------------------------------------------------------------------------------------- Spóźniłem / Spóźniłam się na autobus, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie. 0
Saya tidak menemui jalan, jika tidak, saya akan menepati masa. N---m-g-em-- mog--m -n-l----d--g-,----r---i-ny---azie ---b------yłab-----n-t--l-i-. N__ m_____ / m_____ z______ d_____ w p_________ r____ b_____ / b______ p___________ N-e m-g-e- / m-g-a- z-a-e-ć d-o-i- w p-z-c-w-y- r-z-e b-ł-y- / b-ł-b-m p-n-t-a-n-e- ----------------------------------------------------------------------------------- Nie mogłem / mogłam znaleźć drogi, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -