Buku frasa

ms Di stesen kereta api   »   pl Na dworcu

33 [tiga puluh tiga]

Di stesen kereta api

Di stesen kereta api

33 [trzydzieści trzy]

Na dworcu

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Polish Main Lagi
Bilakah kereta api seterusnya ke Berlin? K-edy-o-j-żdża na-tę-ny -o---- ----e-l--a? K____ o_______ n_______ p_____ d_ B_______ K-e-y o-j-ż-ż- n-s-ę-n- p-c-ą- d- B-r-i-a- ------------------------------------------ Kiedy odjeżdża następny pociąg do Berlina? 0
Bilakah kereta api seterusnya ke Paris? Kie-----j-ż--a -ast------------d--Pa--ż-? K____ o_______ n_______ p_____ d_ P______ K-e-y o-j-ż-ż- n-s-ę-n- p-c-ą- d- P-r-ż-? ----------------------------------------- Kiedy odjeżdża następny pociąg do Paryża? 0
Bilakah kereta api seterusnya ke London? K-ed--o-je-dż--n-s-ę-n- -o-i-- -- -ondynu? K____ o_______ n_______ p_____ d_ L_______ K-e-y o-j-ż-ż- n-s-ę-n- p-c-ą- d- L-n-y-u- ------------------------------------------ Kiedy odjeżdża następny pociąg do Londynu? 0
Pukul berapakah kereta api ke Warsaw bertolak? O ---r-- -d---d---po--ą--d---------y? O k_____ o_______ p_____ d_ W________ O k-ó-e- o-j-ż-ż- p-c-ą- d- W-r-z-w-? ------------------------------------- O której odjeżdża pociąg do Warszawy? 0
Pukul berapakah kereta api ke Stockholm bertolak? O któ--j -d------ ---i-g-do--zt-k--l-u? O k_____ o_______ p_____ d_ S__________ O k-ó-e- o-j-ż-ż- p-c-ą- d- S-t-k-o-m-? --------------------------------------- O której odjeżdża pociąg do Sztokholmu? 0
Pukul berapakah kereta api ke Budapest bertolak? O-----ej odje--ż- p---ą--do -udape-ztu? O k_____ o_______ p_____ d_ B__________ O k-ó-e- o-j-ż-ż- p-c-ą- d- B-d-p-s-t-? --------------------------------------- O której odjeżdża pociąg do Budapesztu? 0
Saya mahu tiket ke Madrid. P-p--szę bil---do --dry--. P_______ b____ d_ M_______ P-p-o-z- b-l-t d- M-d-y-u- -------------------------- Poproszę bilet do Madrytu. 0
Saya mahu tiket ke Prague. P---o--ę b-le-----P-a--. P_______ b____ d_ P_____ P-p-o-z- b-l-t d- P-a-i- ------------------------ Poproszę bilet do Pragi. 0
Saya mahu tiket ke Bern. Pop-oszę -i--t-d- B----. P_______ b____ d_ B_____ P-p-o-z- b-l-t d- B-r-a- ------------------------ Poproszę bilet do Berna. 0
Bilakah kereta api tiba di Vienna? O --óre----- poci-- b-d-i- - -i-dni-? O k_____ t__ p_____ b_____ w W_______ O k-ó-e- t-n p-c-ą- b-d-i- w W-e-n-u- ------------------------------------- O której ten pociąg będzie w Wiedniu? 0
Bilakah kereta api tiba di Moscow? O --óre---e- p-c--- będzie w----kw-e? O k_____ t__ p_____ b_____ w M_______ O k-ó-e- t-n p-c-ą- b-d-i- w M-s-w-e- ------------------------------------- O której ten pociąg będzie w Moskwie? 0
Bilakah kereta api tiba di Amsterdam? O-k-óre- -e---o-iąg-b-d-i- w--mst--dami-? O k_____ t__ p_____ b_____ w A___________ O k-ó-e- t-n p-c-ą- b-d-i- w A-s-e-d-m-e- ----------------------------------------- O której ten pociąg będzie w Amsterdamie? 0
Adakah saya perlu menukar bas? Czy--usz--si- p---s-ad-ć? C__ m____ s__ p__________ C-y m-s-ę s-ę p-z-s-a-a-? ------------------------- Czy muszę się przesiadać? 0
Dari platform manakah kereta api akan berlepas? Z-k-ó---o-t--- --j--dż--te---ocią-? Z k______ t___ o_______ t__ p______ Z k-ó-e-o t-r- o-j-ż-ż- t-n p-c-ą-? ----------------------------------- Z którego toru odjeżdża ten pociąg? 0
Adakah terdapat gerabak tempat tidur di dalam kereta api? C-- w--y- ------u je-- w-g-n ----al--? C__ w t__ p______ j___ w____ s________ C-y w t-m p-c-ą-u j-s- w-g-n s-p-a-n-? -------------------------------------- Czy w tym pociągu jest wagon sypialny? 0
Saya hanya mahu perjalanan sehala ke Brussels. Po--o--ę b---t------ną-s--on- do---u--e-i. P_______ b____ w j____ s_____ d_ B________ P-p-o-z- b-l-t w j-d-ą s-r-n- d- B-u-s-l-. ------------------------------------------ Poproszę bilet w jedną stronę do Brukseli. 0
Saya mahu tiket pergi balik ke Copenhagen. Po-ro--ę----et -am-i-----wr--em-d-------ha-i. P_______ b____ t__ i z p_______ d_ K_________ P-p-o-z- b-l-t t-m i z p-w-o-e- d- K-p-n-a-i- --------------------------------------------- Poproszę bilet tam i z powrotem do Kopenhagi. 0
Berapakah harga tempat duduk bagi gerabak tempat tidur? I-- ko---uj--m--j--- w-w-g-nie--y--a--ym? I__ k_______ m______ w w______ s_________ I-e k-s-t-j- m-e-s-e w w-g-n-e s-p-a-n-m- ----------------------------------------- Ile kosztuje miejsce w wagonie sypialnym? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -