Buku frasa

ms Di stesen kereta api   »   pl Na dworcu

33 [tiga puluh tiga]

Di stesen kereta api

Di stesen kereta api

33 [trzydzieści trzy]

Na dworcu

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Polish Main Lagi
Bilakah kereta api seterusnya ke Berlin? Ki-dy od------ --st-pn- -o-iąg-do B--l-na? K____ o_______ n_______ p_____ d_ B_______ K-e-y o-j-ż-ż- n-s-ę-n- p-c-ą- d- B-r-i-a- ------------------------------------------ Kiedy odjeżdża następny pociąg do Berlina? 0
Bilakah kereta api seterusnya ke Paris? Kie-- -d--ż--a -as-ępny p-ciąg--o P---ż-? K____ o_______ n_______ p_____ d_ P______ K-e-y o-j-ż-ż- n-s-ę-n- p-c-ą- d- P-r-ż-? ----------------------------------------- Kiedy odjeżdża następny pociąg do Paryża? 0
Bilakah kereta api seterusnya ke London? Ki--- --j-żd-a-nas---n- p-c--g-do L----nu? K____ o_______ n_______ p_____ d_ L_______ K-e-y o-j-ż-ż- n-s-ę-n- p-c-ą- d- L-n-y-u- ------------------------------------------ Kiedy odjeżdża następny pociąg do Londynu? 0
Pukul berapakah kereta api ke Warsaw bertolak? O-k--r---o-j-ż-ż--pocią- do---r-z--y? O k_____ o_______ p_____ d_ W________ O k-ó-e- o-j-ż-ż- p-c-ą- d- W-r-z-w-? ------------------------------------- O której odjeżdża pociąg do Warszawy? 0
Pukul berapakah kereta api ke Stockholm bertolak? O-kt-re--o-j-ż-ż---o-i-g-d- S-t--hol--? O k_____ o_______ p_____ d_ S__________ O k-ó-e- o-j-ż-ż- p-c-ą- d- S-t-k-o-m-? --------------------------------------- O której odjeżdża pociąg do Sztokholmu? 0
Pukul berapakah kereta api ke Budapest bertolak? O --ó--- --jeżd-- poc--g--o-Budapesz--? O k_____ o_______ p_____ d_ B__________ O k-ó-e- o-j-ż-ż- p-c-ą- d- B-d-p-s-t-? --------------------------------------- O której odjeżdża pociąg do Budapesztu? 0
Saya mahu tiket ke Madrid. Pop--szę b--e---o-----yt-. P_______ b____ d_ M_______ P-p-o-z- b-l-t d- M-d-y-u- -------------------------- Poproszę bilet do Madrytu. 0
Saya mahu tiket ke Prague. P----szę-bilet-d- -rag-. P_______ b____ d_ P_____ P-p-o-z- b-l-t d- P-a-i- ------------------------ Poproszę bilet do Pragi. 0
Saya mahu tiket ke Bern. P---o-z- b-le- do-Be---. P_______ b____ d_ B_____ P-p-o-z- b-l-t d- B-r-a- ------------------------ Poproszę bilet do Berna. 0
Bilakah kereta api tiba di Vienna? O---ó-e- -en --c-ąg b--zi- - ---dn-u? O k_____ t__ p_____ b_____ w W_______ O k-ó-e- t-n p-c-ą- b-d-i- w W-e-n-u- ------------------------------------- O której ten pociąg będzie w Wiedniu? 0
Bilakah kereta api tiba di Moscow? O--t-----t-n-p----g-będzi--w-M-skw-e? O k_____ t__ p_____ b_____ w M_______ O k-ó-e- t-n p-c-ą- b-d-i- w M-s-w-e- ------------------------------------- O której ten pociąg będzie w Moskwie? 0
Bilakah kereta api tiba di Amsterdam? O-k---ej --n ---i---bę-z-- ----ste-d-mie? O k_____ t__ p_____ b_____ w A___________ O k-ó-e- t-n p-c-ą- b-d-i- w A-s-e-d-m-e- ----------------------------------------- O której ten pociąg będzie w Amsterdamie? 0
Adakah saya perlu menukar bas? C-----szę--i- pr-e-i-da-? C__ m____ s__ p__________ C-y m-s-ę s-ę p-z-s-a-a-? ------------------------- Czy muszę się przesiadać? 0
Dari platform manakah kereta api akan berlepas? Z --ó-eg--t-r- o-jeż--- t-n-p--i--? Z k______ t___ o_______ t__ p______ Z k-ó-e-o t-r- o-j-ż-ż- t-n p-c-ą-? ----------------------------------- Z którego toru odjeżdża ten pociąg? 0
Adakah terdapat gerabak tempat tidur di dalam kereta api? Cz- - ty---oc-ą-- je-t -a--n --p-al-y? C__ w t__ p______ j___ w____ s________ C-y w t-m p-c-ą-u j-s- w-g-n s-p-a-n-? -------------------------------------- Czy w tym pociągu jest wagon sypialny? 0
Saya hanya mahu perjalanan sehala ke Brussels. P-pros---b-l-t - --dną stron--do -ruk-el-. P_______ b____ w j____ s_____ d_ B________ P-p-o-z- b-l-t w j-d-ą s-r-n- d- B-u-s-l-. ------------------------------------------ Poproszę bilet w jedną stronę do Brukseli. 0
Saya mahu tiket pergi balik ke Copenhagen. Pop-o--ę---l----a----- -----t---d---ope--a-i. P_______ b____ t__ i z p_______ d_ K_________ P-p-o-z- b-l-t t-m i z p-w-o-e- d- K-p-n-a-i- --------------------------------------------- Poproszę bilet tam i z powrotem do Kopenhagi. 0
Berapakah harga tempat duduk bagi gerabak tempat tidur? I----o-z---e -iej-c--- wa-onie -ypi--n-m? I__ k_______ m______ w w______ s_________ I-e k-s-t-j- m-e-s-e w w-g-n-e s-p-a-n-m- ----------------------------------------- Ile kosztuje miejsce w wagonie sypialnym? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -