Buku frasa

ms Di tempat doktor   »   pl U lekarza

57 [lima puluh tujuh]

Di tempat doktor

Di tempat doktor

57 [pięćdziesiąt siedem]

U lekarza

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Polish Main Lagi
Saya ada janji temu doktor. Jest---umó----y-d----karza. J_____ u_______ d_ l_______ J-s-e- u-ó-i-n- d- l-k-r-a- --------------------------- Jestem umówiony do lekarza. 0
Saya ada janji temu pada pukul sepuluh. M---wi--tę-o-(g-d-i-i-) d-ie-i-t-j. M__ w_____ o (_________ d__________ M-m w-z-t- o (-o-z-n-e- d-i-s-ą-e-. ----------------------------------- Mam wizytę o (godzinie) dziesiątej. 0
Siapakah nama anda? Jak si----n-/ p-n- ---y-a? J__ s__ p__ / p___ n______ J-k s-ę p-n / p-n- n-z-w-? -------------------------- Jak się pan / pani nazywa? 0
Sila duduk di ruang menunggu. P-o--ę---iąś- w -oc--k-l-i. P_____ u_____ w p__________ P-o-z- u-i-ś- w p-c-e-a-n-. --------------------------- Proszę usiąść w poczekalni. 0
Doktor akan datang tidak lama lagi. L-k------ra- ----j----. L_____ z____ p_________ L-k-r- z-r-z p-z-j-z-e- ----------------------- Lekarz zaraz przyjdzie. 0
Di manakah anda diinsuranskan? Gd--- -e-- p-- / -a-i-----piec-on--/ --e---e-z-n-? G____ j___ p__ / p___ u___________ / u____________ G-z-e j-s- p-n / p-n- u-e-p-e-z-n- / u-e-p-e-z-n-? -------------------------------------------------- Gdzie jest pan / pani ubezpieczony / ubezpieczona? 0
Apakah yang boleh saya lakukan untuk anda? C--m--ę---a pa---- pani-zrobi-? C_ m___ d__ p___ / p___ z______ C- m-g- d-a p-n- / p-n- z-o-i-? ------------------------------- Co mogę dla pana / pani zrobić? 0
Adakah anda mengalami kesakitan? M- --n-- pa-- ----? M_ p__ / p___ b____ M- p-n / p-n- b-l-? ------------------- Ma pan / pani bóle? 0
Di manakah anda berasa sakit? G-zi--boli? G____ b____ G-z-e b-l-? ----------- Gdzie boli? 0
Saya selalu sakit belakang. C--gle --l- -n-----ecy. C_____ b___ m___ p_____ C-ą-l- b-l- m-i- p-e-y- ----------------------- Ciągle bolą mnie plecy. 0
Saya selalu sakit kepala. Cz---- b-l--mnie-głowa. C_____ b___ m___ g_____ C-ę-t- b-l- m-i- g-o-a- ----------------------- Często boli mnie głowa. 0
Saya kadang-kadang sakit perut. Cz-s-m-bo-i-mn---brzu-h. C_____ b___ m___ b______ C-a-e- b-l- m-i- b-z-c-. ------------------------ Czasem boli mnie brzuch. 0
Sila tanggalkan baju anda! Pr-s-ę--o----a----ę do poł-wy! P_____ r_______ s__ d_ p______ P-o-z- r-z-b-a- s-ę d- p-ł-w-! ------------------------------ Proszę rozebrać się do połowy! 0
Sila baring di kerusi panjang! P--szę -ołożyć-s-- -a-k-zet--! P_____ p______ s__ n_ k_______ P-o-z- p-ł-ż-ć s-ę n- k-z-t-e- ------------------------------ Proszę położyć się na kozetce! 0
Tekanan darah baik. Ci-n-eni- krwi----t-w-----ą---. C________ k___ j___ w p________ C-ś-i-n-e k-w- j-s- w p-r-ą-k-. ------------------------------- Ciśnienie krwi jest w porządku. 0
Saya akan beri anda suntikan. Dam --nu-/-pa-- ---trzy-. D__ p___ / p___ z________ D-m p-n- / p-n- z-s-r-y-. ------------------------- Dam panu / pani zastrzyk. 0
Saya akan beri anda pil. D----a-- - -----ta---tk-. D__ p___ / p___ t________ D-m p-n- / p-n- t-b-e-k-. ------------------------- Dam panu / pani tabletki. 0
Saya akan beri anda preskripsi untuk farmasi. Da- p--u / ---i---ceptę-do--rea-i--wa--a - -p--ce. D__ p___ / p___ r______ d_ z____________ w a______ D-m p-n- / p-n- r-c-p-ę d- z-e-l-z-w-n-a w a-t-c-. -------------------------------------------------- Dam panu / pani receptę do zrealizowania w aptece. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -