Buku frasa

ms Kata kerja modal masa lalu 2   »   sk Minulý čas modálnych slovies 2

88 [lapan puluh lapan]

Kata kerja modal masa lalu 2

Kata kerja modal masa lalu 2

88 [osemdesiatosem]

Minulý čas modálnych slovies 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Anak lelaki saya tidak mahu bermain dengan anak patung itu. M-j --n sa ne-hc---h-a--s---bik-u. M__ s__ s_ n______ h___ s b_______ M-j s-n s- n-c-c-l h-a- s b-b-k-u- ---------------------------------- Môj syn sa nechcel hrať s bábikou. 0
Anak perempuan saya tidak mahu bermain bola sepak. Mo-a -céra --c-c--- h--ť-fu--al. M___ d____ n_______ h___ f______ M-j- d-é-a n-c-c-l- h-a- f-t-a-. -------------------------------- Moja dcéra nechcela hrať futbal. 0
Isteri saya tidak mahu bermain catur dengan saya. M-ja--ena ----no---echcel----ať--a--. M___ ž___ s_ m___ n_______ h___ š____ M-j- ž-n- s- m-o- n-c-c-l- h-a- š-c-. ------------------------------------- Moja žena so mnou nechcela hrať šach. 0
Anak-anak saya tidak mahu berjalan-jalan. Moje-det-----nec-celi-p--ch--za-. M___ d___ s_ n_______ p__________ M-j- d-t- s- n-c-c-l- p-e-h-d-a-. --------------------------------- Moje deti sa nechceli prechádzať. 0
Mereka tidak mahu mengemas bilik. Ne-------u-ra-ať---bu. N_______ u______ i____ N-c-c-l- u-r-t-ť i-b-. ---------------------- Nechceli upratať izbu. 0
Mereka tidak mahu tidur. Nec-c--i---ť--o post-l-. N_______ í__ d_ p_______ N-c-c-l- í-ť d- p-s-e-e- ------------------------ Nechceli ísť do postele. 0
Dia tidak boleh makan aiskrim. Ne-m-l-j--ť -mr-l---. N_____ j___ z________ N-s-e- j-s- z-r-l-n-. --------------------- Nesmel jesť zmrzlinu. 0
Dia tidak boleh makan coklat. N-s-el je----okolá-u. N_____ j___ č________ N-s-e- j-s- č-k-l-d-. --------------------- Nesmel jesť čokoládu. 0
Dia tidak boleh makan gula-gula. N--me--j-s- ----ó-y. N_____ j___ b_______ N-s-e- j-s- b-n-ó-y- -------------------- Nesmel jesť bonbóny. 0
Saya boleh meminta sesuatu. M-h----o- s--n--č- ž-l-ť. M____ s__ s_ n____ ž_____ M-h-l s-m s- n-e-o ž-l-ť- ------------------------- Mohol som si niečo želať. 0
Saya boleh membeli pakaian sendiri. Mo--a so--si k--iť---t-. M____ s__ s_ k____ š____ M-h-a s-m s- k-p-ť š-t-. ------------------------ Mohla som si kúpiť šaty. 0
Saya boleh mengambil pralin. Mo-ol s-m-s----i-ť-pra-in--. M____ s__ s_ v____ p________ M-h-l s-m s- v-i-ť p-a-i-k-. ---------------------------- Mohol som si vziať pralinku. 0
Adakah awak dibenarkan merokok di dalam pesawat? M-h----- ---ie-ad-- f---iť? M____ s_ v l_______ f______ M-h-l s- v l-e-a-l- f-j-i-? --------------------------- Mohol si v lietadle fajčiť? 0
Adakah awak dibenarkan minum bir di hospital? Mo-o--s--- ne-o-n-ci -i- -i-o? M____ s_ v n________ p__ p____ M-h-l s- v n-m-c-i-i p-ť p-v-? ------------------------------ Mohol si v nemocnici piť pivo? 0
Adakah awak dibenarkan membawa anjing itu ke hotel? Mo-o---i-vz-a- ps--do -ote-a? M____ s_ v____ p__ d_ h______ M-h-l s- v-i-ť p-a d- h-t-l-? ----------------------------- Mohol si vziať psa do hotela? 0
Semasa cuti, kanak-kanak dibenarkan berada di luar untuk masa yang lama. C-z -r--dni-y moh-i -------s-ať --ho vo-ku. C__ p________ m____ d___ z_____ d___ v_____ C-z p-á-d-i-y m-h-i d-t- z-s-a- d-h- v-n-u- ------------------------------------------- Cez prázdniny mohli deti zostať dlho vonku. 0
Mereka dibenarkan bermain di halaman rumah untuk masa yang lama. M---i -a-------r-ť n- --o--. M____ s_ d___ h___ n_ d_____ M-h-i s- d-h- h-a- n- d-o-e- ---------------------------- Mohli sa dlho hrať na dvore. 0
Mereka dibenarkan berjaga malam. Moh-- --stať dlho--o--. M____ z_____ d___ h____ M-h-i z-s-a- d-h- h-r-. ----------------------- Mohli zostať dlho hore. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -