Taalgids

nl Imperatief 1   »   fi Imperatiivi 1

89 [negenentachtig]

Imperatief 1

Imperatief 1

89 [kahdeksankymmentäyhdeksän]

Imperatiivi 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Fins Geluid meer
Je bent zo lui – wees toch niet zo lui! S-nä-ol-t---in-l--s-a - ä-- -l- -iin la--k-! S___ o___ n___ l_____ – ä__ o__ n___ l______ S-n- o-e- n-i- l-i-k- – ä-ä o-e n-i- l-i-k-! -------------------------------------------- Sinä olet niin laiska – älä ole niin laiska! 0
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang! Si-- ----- -i-- p--k--n --äl- ---- --i- -i-k--n! S___ n____ n___ p______ – ä__ n___ n___ p_______ S-n- n-k-t n-i- p-t-ä-n – ä-ä n-k- n-i- p-t-ä-n- ------------------------------------------------ Sinä nukut niin pitkään – älä nuku niin pitkään! 0
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat! S-nä-tul---niin--y---ä--–-äl- t-le --i--m----än! S___ t____ n___ m______ – ä__ t___ n___ m_______ S-n- t-l-t n-i- m-ö-ä-n – ä-ä t-l- n-i- m-ö-ä-n- ------------------------------------------------ Sinä tulet niin myöhään – älä tule niin myöhään! 0
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard! S-----au--- --in-k---------sti –-------u-a--ii- k-va----sesti! S___ n_____ n___ k____________ – ä__ n____ n___ k_____________ S-n- n-u-a- n-i- k-v-ä-n-s-s-i – ä-ä n-u-a n-i- k-v-ä-n-s-s-i- -------------------------------------------------------------- Sinä naurat niin kovaäänisesti – älä naura niin kovaäänisesti! 0
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht! S--- -uh-t---i- -i-j-- –---- p--u-n-i- h-lja-! S___ p____ n___ h_____ – ä__ p___ n___ h______ S-n- p-h-t n-i- h-l-a- – ä-ä p-h- n-i- h-l-a-! ---------------------------------------------- Sinä puhut niin hiljaa – älä puhu niin hiljaa! 0
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel! S----juo-------a - -lä-j-o-n-in--a-j-n! S___ j___ l_____ – ä__ j__ n___ p______ S-n- j-o- l-i-a- – ä-ä j-o n-i- p-l-o-! --------------------------------------- Sinä juot liikaa – älä juo noin paljon! 0
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel! S--- ----k-i--li-k-a-----ä ---a--- n-i- --l--n! S___ t_______ l_____ – ä__ t______ n___ p______ S-n- t-p-k-i- l-i-a- – ä-ä t-p-k-i n-i- p-l-o-! ----------------------------------------------- Sinä tupakoit liikaa – älä tupakoi noin paljon! 0
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel! S--ä--ee--l--k-a-töit- – -lä -e---oi- pal--- -ö-t-! S___ t___ l_____ t____ – ä__ t__ n___ p_____ t_____ S-n- t-e- l-i-a- t-i-ä – ä-ä t-e n-i- p-l-o- t-i-ä- --------------------------------------------------- Sinä teet liikaa töitä – älä tee noin paljon töitä! 0
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel! S----aj---ni-n-k-----– -l--aja----n ---aa! S___ a___ n___ k____ – ä__ a__ n___ k_____ S-n- a-a- n-i- k-v-a – ä-ä a-a n-i- k-v-a- ------------------------------------------ Sinä ajat niin kovaa – älä aja niin kovaa! 0
Staat u op, meneer Müller! Nou-ka- y-ö-,-he-ra -ü-l--! N______ y____ h____ M______ N-u-k-a y-ö-, h-r-a M-l-e-! --------------------------- Nouskaa ylös, herra Müller! 0
Gaat u zitten, meneer Müller! Istuu-ukaa---e-r-------r! I__________ h____ M______ I-t-u-u-a-, h-r-a M-l-e-! ------------------------- Istuutukaa, herra Müller! 0
Blijft u zitten, meneer Müller! J---ä--is---aa-- h-r-a Mü-le-. J_____ i________ h____ M______ J-ä-ä- i-t-m-a-, h-r-a M-l-e-. ------------------------------ Jääkää istumaan, herra Müller. 0
Heeft u geduld! O-kaa--är-i--lli-en! O____ k_____________ O-k-a k-r-i-ä-l-n-n- -------------------- Olkaa kärsivällinen! 0
Neemt u de tijd! E- -----ttä! E_ k________ E- k-i-e-t-! ------------ Ei kiirettä! 0
Wacht een moment! O-ot----a-h-tk-! O________ h_____ O-o-t-k-a h-t-i- ---------------- Odottakaa hetki! 0
Wees voorzichtig! Ol-a- va-ov-i---! O____ v__________ O-k-a v-r-v-i-i-! ----------------- Olkaa varovaisia! 0
Wees op tijd! O--a----oi--a! O____ a_______ O-k-a a-o-s-a- -------------- Olkaa ajoissa! 0
Doe niet zo stom! Ä-k-ä----o t-hmä! Ä____ o___ t_____ Ä-k-ä o-k- t-h-ä- ----------------- Älkää olko tyhmä! 0

De Chinese taal

De Chinese taal is de meest gesproken taal in de wereld. Eén enkele Chinese taal bestaat echter niet. Er zijn bestaan meerdere Chinese talen. Ze behoren allemaal tot de familie van de Sino-Tibetaanse talen. In totaal spreken ongeveer 1,3 miljard mensen Chinees. Het merendeel hiervan wonen in de Volksrepubliek China en Taiwan. Er zijn ook veel landen met Chinees sprekende minderheden. De grootste Chinese taal is het Hoog Chinees. Deze gestandaardiseerde hoogtaal wordt ook wel Mandarijn genoemd. Mandarijn is de officiële taal van de Volksrepubliek China. Andere Chinese talen worden vaak alleen als dialecten aangeduid. Ook in Taiwan en Singapore wordt Mandarijn gesproken. Mandarijn is de moedertaal van 850 miljoen mensen. Het wordt echter door vrijwel alle Chinees sprekende mensen begrepen. De mensen van verschillende dialecten gebruiken Mandarijn om te communiceren. Alle Chinezen hebben een gemeenschappelijk geschrift. Het Chinese geschrift is 4000 tot 5000 jaar oud. Daarmee heeft het Chinees de langste literaire traditie. Ook andere Aziatische culturen zijn tot het Chinese geschrift overgegaan. Chinese karakters zijn moeilijker dan de alfabetische systemen. Het gesproken Chinees is echter niet zo ingewikkeld. De grammatica is relatief eenvoudig te leren. Daarom kunnen leerlingen op een snelle manier goede vooruitgang boeken. En er zijn steeds meer mensen het Chinees willen leren! Als vreemde taal krijgt het steeds meer belang. Overal worden tegenwoordig Chinese cursussen aangeboden. Probeer het ook eens! De Chinese taal zal de taal van de toekomst worden...