Taalgids

nl Imperatief 1   »   ca Imperatiu 1

89 [negenentachtig]

Imperatief 1

Imperatief 1

89 [vuitanta-nou]

Imperatiu 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Catalaans Geluid meer
Je bent zo lui – wees toch niet zo lui! Et--mol--m---r---– N- s--u-- t---ma-dr-s! E__ m___ m______ – N_ s_____ t__ m_______ E-s m-l- m-n-r-s – N- s-g-i- t-n m-n-r-s- ----------------------------------------- Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós! 0
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang! D-r-s----t d---emps-- No d-rmis--an--de -emps. D____ m___ d_ t____ – N_ d_____ t___ d_ t_____ D-r-s m-l- d- t-m-s – N- d-r-i- t-n- d- t-m-s- ---------------------------------------------- Dorms molt de temps – No dormis tant de temps. 0
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat! A--ibes-m-l- ---d – No----g-i- t----a--! A______ m___ t___ – N_ v______ t__ t____ A-r-b-s m-l- t-r- – N- v-n-u-s t-n t-r-! ---------------------------------------- Arribes molt tard – No vinguis tan tard! 0
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard! Riu- mol- fort - No ------ --n f-r-! R___ m___ f___ – N_ r_____ t__ f____ R-u- m-l- f-r- – N- r-g-i- t-n f-r-! ------------------------------------ Rius molt fort – No riguis tan fort! 0
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht! Pa-l-s -o------x---N---ar--s-t-- -aix! P_____ m___ b___ – N_ p_____ t__ b____ P-r-e- m-l- b-i- – N- p-r-i- t-n b-i-! -------------------------------------- Parles molt baix – No parlis tan baix! 0
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel! B-----assa---N- be-uis-t--t! B___ m____ – N_ b_____ t____ B-u- m-s-a – N- b-g-i- t-n-! ---------------------------- Beus massa – No beguis tant! 0
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel! F---s ------–--o--um---ta--! F____ m____ – N_ f____ t____ F-m-s m-s-a – N- f-m-s t-n-! ---------------------------- Fumes massa – No fumis tant! 0
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel! T-eb----s mas---–----t-e-all-- ----! T________ m____ – N_ t________ t____ T-e-a-l-s m-s-a – N- t-e-a-l-s t-n-! ------------------------------------ Treballes massa – No treballis tant! 0
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel! C--d--ixes-mo-t -à-i--- -o----d--ix---t---r--id! C_________ m___ r____ – N_ c_________ t__ r_____ C-n-u-i-e- m-l- r-p-d – N- c-n-u-i-i- t-n r-p-d- ------------------------------------------------ Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid! 0
Staat u op, meneer Müller! A-xeq--’s- -en-or -ü---r! A_________ s_____ M______ A-x-q-i-s- s-n-o- M-l-e-! ------------------------- Aixequi’s, senyor Müller! 0
Gaat u zitten, meneer Müller! A--e-u-’---s-ny-r --l-e-! A_________ s_____ M______ A-s-g-i-s- s-n-o- M-l-e-! ------------------------- Assegui’s, senyor Müller! 0
Blijft u zitten, meneer Müller! Q-e---- a-se-ut--s-ny-r --ll-r! Q______ a_______ s_____ M______ Q-e-i-s a-s-g-t- s-n-o- M-l-e-! ------------------------------- Quedi’s assegut, senyor Müller! 0
Heeft u geduld! T------p-c--n-ia! T_____ p_________ T-n-u- p-c-è-c-a- ----------------- Tingui paciència! 0
Neemt u de tijd! Pre-----s-temp-! P________ t_____ P-e-g-i-s t-m-s- ---------------- Prengui’s temps! 0
Wacht een moment! Espe-i-un-m-----! E_____ u_ m______ E-p-r- u- m-m-n-! ----------------- Esperi un moment! 0
Wees voorzichtig! V-g--a-b--o---e! V___ a__ c______ V-g- a-b c-m-t-! ---------------- Vagi amb compte! 0
Wees op tijd! Ar-----a -’--ra! A_____ a l______ A-r-b- a l-h-r-! ---------------- Arribi a l’hora! 0
Doe niet zo stom! N- --g-- e-t--i-! N_ s____ e_______ N- s-g-i e-t-p-d- ----------------- No sigui estúpid! 0

De Chinese taal

De Chinese taal is de meest gesproken taal in de wereld. Eén enkele Chinese taal bestaat echter niet. Er zijn bestaan meerdere Chinese talen. Ze behoren allemaal tot de familie van de Sino-Tibetaanse talen. In totaal spreken ongeveer 1,3 miljard mensen Chinees. Het merendeel hiervan wonen in de Volksrepubliek China en Taiwan. Er zijn ook veel landen met Chinees sprekende minderheden. De grootste Chinese taal is het Hoog Chinees. Deze gestandaardiseerde hoogtaal wordt ook wel Mandarijn genoemd. Mandarijn is de officiële taal van de Volksrepubliek China. Andere Chinese talen worden vaak alleen als dialecten aangeduid. Ook in Taiwan en Singapore wordt Mandarijn gesproken. Mandarijn is de moedertaal van 850 miljoen mensen. Het wordt echter door vrijwel alle Chinees sprekende mensen begrepen. De mensen van verschillende dialecten gebruiken Mandarijn om te communiceren. Alle Chinezen hebben een gemeenschappelijk geschrift. Het Chinese geschrift is 4000 tot 5000 jaar oud. Daarmee heeft het Chinees de langste literaire traditie. Ook andere Aziatische culturen zijn tot het Chinese geschrift overgegaan. Chinese karakters zijn moeilijker dan de alfabetische systemen. Het gesproken Chinees is echter niet zo ingewikkeld. De grammatica is relatief eenvoudig te leren. Daarom kunnen leerlingen op een snelle manier goede vooruitgang boeken. En er zijn steeds meer mensen het Chinees willen leren! Als vreemde taal krijgt het steeds meer belang. Overal worden tegenwoordig Chinese cursussen aangeboden. Probeer het ook eens! De Chinese taal zal de taal van de toekomst worden...