Je bent zo lui – wees toch niet zo lui!
------ כ--כך --לן-/-י-----ל-ת--י----י----כך----- - -ת-
__ / ה כ_ כ_ ע___ / י_ – א_ ת____ / י כ_ כ_ ע___ / י___
-ת / ה כ- כ- ע-ל- / י- – א- ת-י-ה / י כ- כ- ע-ל- / י-!-
--------------------------------------------------------
את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!
0
a-ah/-t kol -akh -ts-a----s-ani- – -l--ihieh------ --- k-k----s-an/-----ni-!
a______ k__ k___ a______________ – a_ t___________ k__ k___ a_______________
a-a-/-t k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t – a- t-h-e-/-i-i- k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t-
----------------------------------------------------------------------------
atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
Je bent zo lui – wees toch niet zo lui!
את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!
atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang!
את / - יש---- כך -ר-- –--ל-ת--- / י-כ- ---הר--!
__ / ה י__ כ_ כ_ ה___ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה י-ן כ- כ- ה-ב- – א- ת-ש- / י כ- כ- ה-ב-!-
-------------------------------------------------
את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!
0
at-h-a- ya------es--n-- -ol -ak- -a---- –-al t-sha--t----i k-l--ak---a-b--!
a______ y______________ k__ k___ h_____ – a_ t____________ k__ k___ h______
a-a-/-t y-s-e-/-e-h-n-h k-l k-k- h-r-e- – a- t-s-a-/-i-h-i k-l k-k- h-r-e-!
---------------------------------------------------------------------------
atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang!
את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!
atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat!
-- / --מ-יע-/---כ- כך מ-ו-ר –--- ת-י- --י-כ--כ-----חר-
__ / ה מ___ / ה כ_ כ_ מ____ – א_ ת___ / י כ_ כ_ מ______
-ת / ה מ-י- / ה כ- כ- מ-ו-ר – א- ת-י- / י כ- כ- מ-ו-ר-
--------------------------------------------------------
את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!
0
atah-at meg---/------ ko- ---h-me'ux-- – al--a-y-a---gii--o--kakh---'uxa-!
a______ m____________ k__ k___ m______ – a_ t___________ k__ k___ m_______
a-a-/-t m-g-'-/-e-i-h k-l k-k- m-'-x-r – a- t-g-'-/-a-i- k-l k-k- m-'-x-r-
--------------------------------------------------------------------------
atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat!
את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!
atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard!
א- /-- צוח--/ ת בקול -ה--- – א--תצ-ק-/-י --ו- כ--ר-!
__ / ה צ___ / ת ב___ כ_ ר_ – א_ ת___ / י ב___ כ_ ר___
-ת / ה צ-ח- / ת ב-ו- כ- ר- – א- ת-ח- / י ב-ו- כ- ר-!-
------------------------------------------------------
את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!
0
atah-a--t----q/t--xe-e--b-q-l-k-h ram-–----ti-s-a-/-ts--qi-b--- -o---a-!
a______ t______________ b____ k__ r__ – a_ t______________ b___ k__ r___
a-a-/-t t-o-e-/-s-x-q-t b-q-l k-h r-m – a- t-t-x-q-t-s-x-i b-o- k-h r-m-
------------------------------------------------------------------------
atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard!
את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!
atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht!
את --ה מ-בר - - כל -ך בשקט –--- -ד-- --י--ל כך---קט!
__ / ה מ___ / ת כ_ כ_ ב___ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ב_____
-ת / ה מ-ב- / ת כ- כ- ב-ק- – א- ת-ב- / י כ- כ- ב-ק-!-
------------------------------------------------------
את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!
0
a-a-/at--eda--r/-e---er-t ko- -a-- -e-he-e- – -l ---aber/tedabr-------a--------qet!
a______ m________________ k__ k___ b_______ – a_ t______________ k__ k___ b________
a-a-/-t m-d-b-r-m-d-b-r-t k-l k-k- b-s-e-e- – a- t-d-b-r-t-d-b-i k-l k-k- b-s-e-e-!
-----------------------------------------------------------------------------------
atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht!
את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!
atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel!
-- /-ה-ש--- -ותר-מ-----א--תשת- - י -- כ- ---ה-
__ / ה ש___ י___ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה ש-ת- י-ת- מ-י – א- ת-ת- / י כ- כ- ה-ב-!-
------------------------------------------------
את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!
0
a---/-t-shote-/sho-ah y---r--i-ay - -l ----t-h/t-s-ti --l k-kh har---!
a______ s____________ y____ m____ – a_ t_____________ k__ k___ h______
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h y-t-r m-d-y – a- t-s-t-h-t-s-t- k-l k-k- h-r-e-!
----------------------------------------------------------------------
atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel!
את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!
atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel!
את-- ------ --- י-ת--מד- –--- -עש--/---כ---- --ב--
__ / ה מ___ / ת י___ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה מ-ש- / ת י-ת- מ-י – א- ת-ש- / י כ- כ- ה-ב-!-
----------------------------------------------------
את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!
0
at--/a- -e'a----/-e'ashe-et y---r-mi--- --------a--e-/-e'-shni---- k-kh -a-be-!
a______ m__________________ y____ m____ – a_ t________________ k__ k___ h______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t y-t-r m-d-y – a- t-'-s-e-/-e-a-h-i k-l k-k- h-r-e-!
-------------------------------------------------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh!
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel!
את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!
atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh!
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel!
------ עוב------יו----ד- - אל -ע------י כל-כך -----
__ / ה ע___ / ת י___ מ__ – א_ ת____ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה ע-ב- / ת י-ת- מ-י – א- ת-ב-ד / י כ- כ- ה-ב-!-
-----------------------------------------------------
את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!
0
at-h-at -ve----e-et-yote-----a- – a- -----od/t-'a-d- ----kakh h---e-!
a______ o__________ y____ m____ – a_ t______________ k__ k___ h______
a-a-/-t o-e-/-v-d-t y-t-r m-d-y – a- t-'-v-d-t-'-v-i k-l k-k- h-r-e-!
---------------------------------------------------------------------
atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh!
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel!
את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!
atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh!
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel!
------ --סע-- - מהר מ-י-– -- ת-ס--- י--- כ--מ---
__ / ה נ___ / ת מ__ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ מ____
-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר מ-י – א- ת-ס- / י כ- כ- מ-ר-
--------------------------------------------------
את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!
0
a-ah--t--ose-a--os-'-t-m-her-m--a- –--l tis'-/-is-- kol ka-h-m--er!
a______ n_____________ m____ m____ – a_ t__________ k__ k___ m_____
a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- m-h-r m-d-y – a- t-s-a-t-s-i k-l k-k- m-h-r-
-------------------------------------------------------------------
atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher!
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel!
את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!
atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher!
Staat u op, meneer Müller!
ק--- מ--מ-ל--
____ מ_ מ_____
-ו-, מ- מ-ל-!-
---------------
קום, מר מילר!
0
qu-- m------er!
q___ m__ m_____
q-m- m-r m-l-r-
---------------
qum, mar miler!
Staat u op, meneer Müller!
קום, מר מילר!
qum, mar miler!
Gaat u zitten, meneer Müller!
שב,-מר מיל--
___ מ_ מ_____
-ב- מ- מ-ל-!-
--------------
שב, מר מילר!
0
s------a---il-r!
s____ m__ m_____
s-e-, m-r m-l-r-
----------------
shev, mar miler!
Gaat u zitten, meneer Müller!
שב, מר מילר!
shev, mar miler!
Blijft u zitten, meneer Müller!
ה-אר--ש-ת,--- --ל--
____ ל____ מ_ מ_____
-ש-ר ל-ב-, מ- מ-ל-!-
---------------------
השאר לשבת, מר מילר!
0
h--------lash----- --r -i--r!
h_______ l________ m__ m_____
h-s-a-e- l-s-e-e-, m-r m-l-r-
-----------------------------
hisha'er lashevet, mar miler!
Blijft u zitten, meneer Müller!
השאר לשבת, מר מילר!
hisha'er lashevet, mar miler!
Heeft u geduld!
סבלנו--
________
-ב-נ-ת-
---------
סבלנות!
0
s--l---t!
s________
s-v-a-u-!
---------
savlanut!
Heeft u geduld!
סבלנות!
savlanut!
Neemt u de tijd!
א- -מ---/--!
__ ת___ / י__
-ל ת-ה- / י-
--------------
אל תמהר / י!
0
a- t-maher/--m-h---!
a_ t________________
a- t-m-h-r-t-m-h-r-!
--------------------
al temaher/temahari!
Neemt u de tijd!
אל תמהר / י!
al temaher/temahari!
Wacht een moment!
-כ--- י רג-!
___ / י ר____
-כ- / י ר-ע-
--------------
חכה / י רגע!
0
xake-----i reg-!
x_________ r____
x-k-h-x-k- r-g-!
----------------
xakeh/xaki rega!
Wacht een moment!
חכה / י רגע!
xakeh/xaki rega!
Wees voorzichtig!
--הר-/ י!
____ / י__
-ז-ר / י-
-----------
הזהר / י!
0
h---h--/-izahar-!
h________________
h-z-h-r-h-z-h-r-!
-----------------
hizaher/hizahari!
Wees voorzichtig!
הזהר / י!
hizaher/hizahari!
Wees op tijd!
-ייק /-י-
____ / י__
-י-ק / י-
-----------
דייק / י!
0
d-ye-/d----!
d___________
d-y-q-d-y-i-
------------
dayeq/dayqi!
Wees op tijd!
דייק / י!
dayeq/dayqi!
Doe niet zo stom!
-ל--ה-י- ----טיפש --ה-
__ ת____ / י ט___ / ה__
-ל ת-י-ה / י ט-פ- / ה-
------------------------
אל תהייה / י טיפש / ה!
0
a- ti-ieh-t-hi -i---h-t-ps-a-!
a_ t__________ t______________
a- t-h-e-/-i-i t-p-s-/-i-s-a-!
------------------------------
al tihieh/tihi tipesh/tipshah!
Doe niet zo stom!
אל תהייה / י טיפש / ה!
al tihieh/tihi tipesh/tipshah!