Kan du klyppe håret mitt?
Μ--ρε--ε--α--ο--κ--ε---τ- -αλ--ά;
Μ_______ ν_ μ__ κ_____ τ_ μ______
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-;
---------------------------------
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
0
M--r-----n--mou-kó--e---ta m-ll--?
M_______ n_ m__ k______ t_ m______
M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-?
----------------------------------
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Kan du klyppe håret mitt?
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Ikkje for kort, er du snill.
Όχ----λύ κ--τ--π--ακ---.
Ό__ π___ κ____ π________
Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
0
Ó-h- p--- --nt---a-akalṓ.
Ó___ p___ k____ p________
Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-.
-------------------------
Óchi polý kontá parakalṓ.
Ikkje for kort, er du snill.
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
Óchi polý kontá parakalṓ.
Litt kortare, er du snill.
Λί-ο--ιο κ-ν-- ---α-αλώ.
Λ___ π__ κ____ π________
Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
0
Lí-o pio kon-- p-r--a-ṓ.
L___ p__ k____ p________
L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-.
------------------------
Lígo pio kontá parakalṓ.
Litt kortare, er du snill.
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
Lígo pio kontá parakalṓ.
Kan du framkalle desse bileta?
Μπορ---- -α-εμ-αν---τ- -------ο-ρ--ίε-;
Μ_______ ν_ ε_________ τ__ φ___________
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς-
---------------------------------------
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
0
Mp-re--e n---mphan-s--- --s-p---o---ph-e-?
M_______ n_ e__________ t__ p_____________
M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s-
------------------------------------------
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Kan du framkalle desse bileta?
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Bileta er på CD-en.
Ο---ωτ-γρ-φ--- -ίνα--σ-- -D.
Ο_ φ__________ ε____ σ__ C__
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-.
----------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
0
Oi p--t--r--hí-- -ín-i---o CD.
O_ p____________ e____ s__ C__
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-.
------------------------------
Oi phōtographíes eínai sto CD.
Bileta er på CD-en.
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
Oi phōtographíes eínai sto CD.
Bileta er i kameraet.
Ο----το-ρ--ί-ς-ε-να---την --με--.
Ο_ φ__________ ε____ σ___ κ______
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-.
---------------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
0
Oi phō--gra------e--a- --ēn--á---a.
O_ p____________ e____ s___ k______
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-.
-----------------------------------
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Bileta er i kameraet.
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Kan du reparere denne klokka?
Μ--ρ-ίτ--να-επισκευ--ετε--ο-ρ-λόι;
Μ_______ ν_ ε___________ τ_ ρ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι-
----------------------------------
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
0
Mp-r--te -- ---ske--s--e t- -o-ói?
M_______ n_ e___________ t_ r_____
M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i-
----------------------------------
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Kan du reparere denne klokka?
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Glaset er knust.
Έ--ασε τ- -υα--.
Έ_____ τ_ γ_____
Έ-π-σ- τ- γ-α-ί-
----------------
Έσπασε το γυαλί.
0
É-p-s- -- ---l-.
É_____ t_ g_____
É-p-s- t- g-a-í-
----------------
Éspase to gyalí.
Glaset er knust.
Έσπασε το γυαλί.
Éspase to gyalí.
Batteriet er tomt.
Τε-είω-- η -πα--ρί-.
Τ_______ η μ________
Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-.
--------------------
Τελείωσε η μπαταρία.
0
T--eí----ē --ata-ía.
T_______ ē m________
T-l-í-s- ē m-a-a-í-.
--------------------
Teleíōse ē mpataría.
Batteriet er tomt.
Τελείωσε η μπαταρία.
Teleíōse ē mpataría.
Kan du stryke skjorta?
Μπορε-----α σ-δερ--ετ- -- ---κ--ισο;
Μ_______ ν_ σ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
0
Mp--eít- -a s-derṓ-ete-to pouk-m-s-?
M_______ n_ s_________ t_ p_________
M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o-
------------------------------------
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Kan du stryke skjorta?
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Kan du reinse buksa?
Μ----ίτ- να--α---ίσ-τ- το--α---λ--ι;
Μ_______ ν_ κ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι-
------------------------------------
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
0
Mpore--e -a---thar-s--e-----an-e--n-?
M_______ n_ k__________ t_ p_________
M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i-
-------------------------------------
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Kan du reinse buksa?
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Kan du reparere skoa?
Μπο-ε--ε -α φ-ι-ξ--- τα-π-πο-τ-ι-;
Μ_______ ν_ φ_______ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α-
----------------------------------
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
0
Mpo-eít-----p-t--x--e -a--ap-ú-sia?
M_______ n_ p________ t_ p_________
M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a-
-----------------------------------
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Kan du reparere skoa?
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Kan du gje meg fyr?
Μ-ορε--ε-ν----υ -ώσε-ε--ωτ--;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ φ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά-
-----------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
0
M-----t---a m-u-d-s-t- -h--iá?
M_______ n_ m__ d_____ p______
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-?
------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
Kan du gje meg fyr?
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
Har du fyrstikker eller ein lighter?
Έχ-----πίρ---ή ---π-ή-α;
Έ____ σ_____ ή α________
Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-;
------------------------
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
0
Éche-e------a - a-a---ra?
É_____ s_____ ḗ a________
É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-?
-------------------------
Échete spírta ḗ anaptḗra?
Har du fyrstikker eller ein lighter?
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
Échete spírta ḗ anaptḗra?
Har du eit oskebeger?
Έχ-τε-στ--το------;
Έ____ σ____________
Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-;
-------------------
Έχετε σταχτοδοχείο;
0
É-h-te s-a-ht--ocheí-?
É_____ s______________
É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-?
----------------------
Échete stachtodocheío?
Har du eit oskebeger?
Έχετε σταχτοδοχείο;
Échete stachtodocheío?
Røykjer du sigarar?
Κ-πνί--τ----ύ--;
Κ________ π_____
Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α-
----------------
Καπνίζετε πούρα;
0
K-pn----e---ú-a?
K________ p_____
K-p-í-e-e p-ú-a-
----------------
Kapnízete poúra?
Røykjer du sigarar?
Καπνίζετε πούρα;
Kapnízete poúra?
Røykjer du sigarettar?
Καπν---τε -σ-γάρ-;
Κ________ τ_______
Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α-
------------------
Καπνίζετε τσιγάρα;
0
K---íz----t-i--ra?
K________ t_______
K-p-í-e-e t-i-á-a-
------------------
Kapnízete tsigára?
Røykjer du sigarettar?
Καπνίζετε τσιγάρα;
Kapnízete tsigára?
Røykjer du pipe?
Κ--νίζε-ε π-π-;
Κ________ π____
Κ-π-ί-ε-ε π-π-;
---------------
Καπνίζετε πίπα;
0
Kap-í-ete-----?
K________ p____
K-p-í-e-e p-p-?
---------------
Kapnízete pípa?
Røykjer du pipe?
Καπνίζετε πίπα;
Kapnízete pípa?