Parlør

no Adverb   »   sv Adverb

100 [hundre]

Adverb

Adverb

100 [hundra]

Adverb

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk svensk Spill Mer
noen gang – aldri n---- --ng - -l--ig n____ g___ – a_____ n-g-n g-n- – a-d-i- ------------------- någon gång – aldrig 0
Har du noen gang vært i Berlin? H-r -- --ri--i-B---in -å-o--g-ng? H__ n_ v____ i B_____ n____ g____ H-r n- v-r-t i B-r-i- n-g-n g-n-? --------------------------------- Har ni varit i Berlin någon gång? 0
Nei, aldri. N--, a-drig. N___ a______ N-j- a-d-i-. ------------ Nej, aldrig. 0
noen – ingen n-go--–-i-g-n n____ – i____ n-g-n – i-g-n ------------- någon – ingen 0
Kjenner du noen her? K-nn-- -- nå--n-/ nå-ra -är? K_____ n_ n____ / n____ h___ K-n-e- n- n-g-n / n-g-a h-r- ---------------------------- Känner ni någon / några här? 0
Nei, jeg kjenner ingen her. Ne-- -ag-k-n--r--ngen--a- --r. N___ j__ k_____ i____ (__ h___ N-j- j-g k-n-e- i-g-n (-) h-r- ------------------------------ Nej, jag känner ingen (a) här. 0
ennå – ikke lenger Ä--u lä---- --int---ä-g-e Ä___ l_____ – i___ l_____ Ä-n- l-n-r- – i-t- l-n-r- ------------------------- Ännu längre – inte längre 0
Skal du være her ennå en stund? S-a--a- n--än-- --ng-e --r? S______ n_ ä___ l_____ h___ S-a-n-r n- ä-n- l-n-r- h-r- --------------------------- Stannar ni ännu längre här? 0
Nei, jeg skal ikke være her lenger. N--,-----s-a---- ---e-l--g-e ---. N___ j__ s______ i___ l_____ h___ N-j- j-g s-a-n-r i-t- l-n-r- h-r- --------------------------------- Nej, jag stannar inte längre här. 0
litt til – ikke noe mer nå------r------e- m-r n____ m__ – i____ m__ n-g-t m-r – i-g-t m-r --------------------- något mer – inget mer 0
Vil du ha litt til? S--lle-ni--i-ja-h- --g--------t--dr--k-? S_____ n_ v____ h_ n____ m__ a__ d______ S-u-l- n- v-l-a h- n-g-t m-r a-t d-i-k-? ---------------------------------------- Skulle ni vilja ha något mer att dricka? 0
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. N-j, -ag skulle---t- --l-a -----g-- -er. N___ j__ s_____ i___ v____ h_ n____ m___ N-j- j-g s-u-l- i-t- v-l-a h- n-g-t m-r- ---------------------------------------- Nej, jag skulle inte vilja ha något mer. 0
allerede noe – ikke noe ennå re-a--nå-o--- änn--i---t r____ n____ – ä___ i____ r-d-n n-g-t – ä-n- i-g-t ------------------------ redan något – ännu inget 0
Har du allerede spist noe? Ha- ni---dan-ä-----å---? H__ n_ r____ ä___ n_____ H-r n- r-d-n ä-i- n-g-t- ------------------------ Har ni redan ätit något? 0
Nei, jeg har ikke spist noe ennå. Ne-, -a----- ---- ä-it-----t -n. N___ j__ h__ i___ ä___ n____ ä__ N-j- j-g h-r i-t- ä-i- n-g-t ä-. -------------------------------- Nej, jag har inte ätit något än. 0
flere – ingen (flere) n-go- m-r –---g-- m-r n____ m__ – i____ m__ n-g-n m-r – i-g-n m-r --------------------- någon mer – ingen mer 0
Er det flere som vil ha kaffe? S-u-le---go- -e---ilja -a-k-f--? S_____ n____ m__ v____ h_ k_____ S-u-l- n-g-n m-r v-l-a h- k-f-e- -------------------------------- Skulle någon mer vilja ha kaffe? 0
Nei, ingen (flere). Ne-- in-en-m-r. N___ i____ m___ N-j- i-g-n m-r- --------------- Nej, ingen mer. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -