Parlør

no Fortid 1   »   sv Förfluten tid 1

81 [åttien]

Fortid 1

Fortid 1

81 [åttoiett]

Förfluten tid 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk svensk Spill Mer
skrive s-r--a s_____ s-r-v- ------ skriva 0
Han skrev et brev. H---s-r-- et--brev. H__ s____ e__ b____ H-n s-r-v e-t b-e-. ------------------- Han skrev ett brev. 0
Og hun skrev et kort. O-h h-- ---e--et- k-rt. O__ h__ s____ e__ k____ O-h h-n s-r-v e-t k-r-. ----------------------- Och hon skrev ett kort. 0
lese l--a l___ l-s- ---- läsa 0
Jeg leste et magasin. Han--ä-te -- -e---tidni--. H__ l____ e_ v____________ H-n l-s-e e- v-c-o-i-n-n-. -------------------------- Han läste en veckotidning. 0
Og hun leste ei bok. O-h--on lä-t- en b-k. O__ h__ l____ e_ b___ O-h h-n l-s-e e- b-k- --------------------- Och hon läste en bok. 0
ta -a t_ t- -- ta 0
Han tok en sigarett. H-----g--n-ci--r-t-. H__ t__ e_ c________ H-n t-g e- c-g-r-t-. -------------------- Han tog en cigarett. 0
Hun tok et stykke sjokolade. Hon-t---e- bit-chok-a-. H__ t__ e_ b__ c_______ H-n t-g e- b-t c-o-l-d- ----------------------- Hon tog en bit choklad. 0
Han var utro, men hun var trofast. H-n-v-r -t-----, --- --- -a--t-og--. H__ v__ o_______ m__ h__ v__ t______ H-n v-r o-r-g-n- m-n h-n v-r t-o-e-. ------------------------------------ Han var otrogen, men hon var trogen. 0
Han var lat, men hun var flittig. H---var la------ h----ar-fl-tig. H__ v__ l___ m__ h__ v__ f______ H-n v-r l-t- m-n h-n v-r f-i-i-. -------------------------------- Han var lat, men hon var flitig. 0
Han var fattig, men hun var rik. Han---r -----g,-me--h-n-var ---. H__ v__ f______ m__ h__ v__ r___ H-n v-r f-t-i-, m-n h-n v-r r-k- -------------------------------- Han var fattig, men hon var rik. 0
Han hadde ingen penger, men gjeld. Han --------- --ngar--utan-s-uld-r. H__ h___ i___ p______ u___ s_______ H-n h-d- i-g- p-n-a-, u-a- s-u-d-r- ----------------------------------- Han hade inga pengar, utan skulder. 0
Han hadde ikke flaks, men uflaks. Ha---a-- in-e-tur,--t---o-ur. H__ h___ i___ t___ u___ o____ H-n h-d- i-t- t-r- u-a- o-u-. ----------------------------- Han hade inte tur, utan otur. 0
Han lyktes ikke, men han mislyktes. Han-ha-e in-en f--m----, -t---m--g--g. H__ h___ i____ f________ u___ m_______ H-n h-d- i-g-n f-a-g-n-, u-a- m-t-å-g- -------------------------------------- Han hade ingen framgång, utan motgång. 0
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd. Ha---ar --t- nöjd,-u--- --s-n-jd. H__ v__ i___ n____ u___ m________ H-n v-r i-t- n-j-, u-a- m-s-n-j-. --------------------------------- Han var inte nöjd, utan missnöjd. 0
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. Han v-r-i--e lyck-ig- utan --ycklig. H__ v__ i___ l_______ u___ o________ H-n v-r i-t- l-c-l-g- u-a- o-y-k-i-. ------------------------------------ Han var inte lycklig, utan olycklig. 0
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. Han---r i--- -y--ati-k- uta- -sy-p--is-. H__ v__ i___ s_________ u___ o__________ H-n v-r i-t- s-m-a-i-k- u-a- o-y-p-t-s-. ---------------------------------------- Han var inte sympatisk, utan osympatisk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -