Parlør

no Fortid 2   »   fr Passé 2

82 [åttito]

Fortid 2

Fortid 2

82 [quatre-vingt-deux]

Passé 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk fransk Spill Mer
Måtte du ringe ambulansen? Tu-d-v--- -p-e--r une am-ul-n-e ? T_ d_____ a______ u__ a________ ? T- d-v-i- a-p-l-r u-e a-b-l-n-e ? --------------------------------- Tu devais appeler une ambulance ? 0
Måtte du ringe legen? Tu--e-a-- --pele--l---éd--in ? T_ d_____ a______ l_ m______ ? T- d-v-i- a-p-l-r l- m-d-c-n ? ------------------------------ Tu devais appeler le médecin ? 0
Måtte du ringe politiet? Tu d-v--s app-l-r -a-po---e ? T_ d_____ a______ l_ p_____ ? T- d-v-i- a-p-l-r l- p-l-c- ? ----------------------------- Tu devais appeler la police ? 0
Har du nummeret? Jeg hadde det i sted. Av-z-v-us--e nu-éro----t-l----ne-- -- l’av--- à-l’in-ta--. A________ l_ n_____ d_ t________ ? J_ l______ à l_________ A-e---o-s l- n-m-r- d- t-l-p-o-e ? J- l-a-a-s à l-i-s-a-t- ---------------------------------------------------------- Avez-vous le numéro de téléphone ? Je l’avais à l’instant. 0
Har du adressen? Jeg hadde den i sted. A--z-v-u--l---r-sse --Je-l-a-a-- - l’---t--t. A________ l________ ? J_ l______ à l_________ A-e---o-s l-a-r-s-e ? J- l-a-a-s à l-i-s-a-t- --------------------------------------------- Avez-vous l’adresse ? Je l’avais à l’instant. 0
Har du bykartet? Jeg hadde det i sted. A-ez-vo-s-l- p--- -- ---v-l-e----- --av-i- --l-i---ant. A________ l_ p___ d_ l_ v____ ? J_ l______ à l_________ A-e---o-s l- p-a- d- l- v-l-e ? J- l-a-a-s à l-i-s-a-t- ------------------------------------------------------- Avez-vous le plan de la ville ? Je l’avais à l’instant. 0
Kom han i tide? Han klarte ikke å komme i tide. Ven-it----- ---eure - Il--e-po----t---- v-ni- à-l-h--re. V________ à l______ ? I_ n_ p______ p__ v____ à l_______ V-n-i---l à l-h-u-e ? I- n- p-u-a-t p-s v-n-r à l-h-u-e- -------------------------------------------------------- Venait-il à l’heure ? Il ne pouvait pas venir à l’heure. 0
Fant han veien? Han fant ikke veien. T-----it--l -- c--mi--?-I- -- --u-a-t p-s---o-ve---------i-. T__________ l_ c_____ ? I_ n_ p______ p__ t______ l_ c______ T-o-v-i---l l- c-e-i- ? I- n- p-u-a-t p-s t-o-v-r l- c-e-i-. ------------------------------------------------------------ Trouvait-il le chemin ? Il ne pouvait pas trouver le chemin. 0
Forstod han deg? Han kunne ikke forstå meg. T- -omp--na-t-i- ---- ne--ou-ait pas -e -om--e--r-. T_ c____________ ? I_ n_ p______ p__ m_ c__________ T- c-m-r-n-i---l ? I- n- p-u-a-t p-s m- c-m-r-n-r-. --------------------------------------------------- Te comprenait-il ? Il ne pouvait pas me comprendre. 0
Hvorfor kunne du ikke komme i tide? P-urquoi n----u---s-t- pas --n-- - -----r- ? P_______ n_ p_________ p__ v____ à l______ ? P-u-q-o- n- p-u-a-s-t- p-s v-n-r à l-h-u-e ? -------------------------------------------- Pourquoi ne pouvais-tu pas venir à l’heure ? 0
Hvorfor fant du ikke veien? Pou-qu----- -o-vai--tu-pas t-ouver--- ch-min-? P_______ n_ p_________ p__ t______ l_ c_____ ? P-u-q-o- n- p-u-a-s-t- p-s t-o-v-r l- c-e-i- ? ---------------------------------------------- Pourquoi ne pouvais-tu pas trouver le chemin ? 0
Hvorfor forstod du ham ikke? Pour--o---e--o-v----tu -as--e co-pren----? P_______ n_ p_________ p__ l_ c_________ ? P-u-q-o- n- p-u-a-s-t- p-s l- c-m-r-n-r- ? ------------------------------------------ Pourquoi ne pouvais-tu pas le comprendre ? 0
Jeg kom ikke i tide fordi det gikk ikke buss. Je ---p-uv--s-p-s-êt-- à-l---ure pa-ce--u--u--- bu- ne--i-cul-i-. J_ n_ p______ p__ ê___ à l______ p____ q_______ b__ n_ c_________ J- n- p-u-a-s p-s ê-r- à l-h-u-e p-r-e q-’-u-u- b-s n- c-r-u-a-t- ----------------------------------------------------------------- Je ne pouvais pas être à l’heure parce qu’aucun bus ne circulait. 0
Jeg fant ikke veien fordi jeg ikke hadde kart. J- -e---uvai- --------ve- le-ch-m-n,--a--- q-e-j---’-vai- p-s--e --a--d----l-e. J_ n_ p______ p__ t______ l_ c______ p____ q__ j_ n______ p__ d_ p___ d_ v_____ J- n- p-u-a-s p-s t-o-v-r l- c-e-i-, p-r-e q-e j- n-a-a-s p-s d- p-a- d- v-l-e- ------------------------------------------------------------------------------- Je ne pouvais pas trouver le chemin, parce que je n’avais pas de plan de ville. 0
Jeg kunne ikke forstå ham fordi musikken var så høy. J- ne---u-a----a-----c-mpr---r---ar-e q-e--a--u----- é--i-----p---r--. J_ n_ p______ p__ l_ c_________ p____ q__ l_ m______ é____ t___ f_____ J- n- p-u-a-s p-s l- c-m-r-n-r- p-r-e q-e l- m-s-q-e é-a-t t-o- f-r-e- ---------------------------------------------------------------------- Je ne pouvais pas le comprendre parce que la musique était trop forte. 0
Jeg måtte ta en drosje. J--d----s---e-----un-t-x-. J_ d_____ p______ u_ t____ J- d-v-i- p-e-d-e u- t-x-. -------------------------- Je devais prendre un taxi. 0
Jeg måtte kjøpe et (by)kart. Je ---a-- a-het-r-un--l-n -e-v--le. J_ d_____ a______ u_ p___ d_ v_____ J- d-v-i- a-h-t-r u- p-a- d- v-l-e- ----------------------------------- Je devais acheter un plan de ville. 0
Jeg måtte slå av radioen. Je-d--a-s ét--ndre-la--adio. J_ d_____ é_______ l_ r_____ J- d-v-i- é-e-n-r- l- r-d-o- ---------------------------- Je devais éteindre la radio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -