Parlør

no Fortid 2   »   fr Passé 2

82 [åttito]

Fortid 2

Fortid 2

82 [quatre-vingt-deux]

Passé 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk fransk Spill Mer
Måtte du ringe ambulansen? T-----ai-----el-- -ne -m-ul---- ? T_ d_____ a______ u__ a________ ? T- d-v-i- a-p-l-r u-e a-b-l-n-e ? --------------------------------- Tu devais appeler une ambulance ? 0
Måtte du ringe legen? Tu-d-v--s-a--e-er ---méd---n ? T_ d_____ a______ l_ m______ ? T- d-v-i- a-p-l-r l- m-d-c-n ? ------------------------------ Tu devais appeler le médecin ? 0
Måtte du ringe politiet? Tu d--ai- --p-l-- l- po--c- ? T_ d_____ a______ l_ p_____ ? T- d-v-i- a-p-l-r l- p-l-c- ? ----------------------------- Tu devais appeler la police ? 0
Har du nummeret? Jeg hadde det i sted. Av----o-s -e----ér- -- t---pho-e---J- l--v-i- - l’i---ant. A________ l_ n_____ d_ t________ ? J_ l______ à l_________ A-e---o-s l- n-m-r- d- t-l-p-o-e ? J- l-a-a-s à l-i-s-a-t- ---------------------------------------------------------- Avez-vous le numéro de téléphone ? Je l’avais à l’instant. 0
Har du adressen? Jeg hadde den i sted. Av----ou--l--dre----?--e l--v-i- à--’--st---. A________ l________ ? J_ l______ à l_________ A-e---o-s l-a-r-s-e ? J- l-a-a-s à l-i-s-a-t- --------------------------------------------- Avez-vous l’adresse ? Je l’avais à l’instant. 0
Har du bykartet? Jeg hadde det i sted. A--z-vo-s le --a---- la-vi--- ?--e-l-a-ais à--’--st---. A________ l_ p___ d_ l_ v____ ? J_ l______ à l_________ A-e---o-s l- p-a- d- l- v-l-e ? J- l-a-a-s à l-i-s-a-t- ------------------------------------------------------- Avez-vous le plan de la ville ? Je l’avais à l’instant. 0
Kom han i tide? Han klarte ikke å komme i tide. Ve--it----à-l’h--r--?-I- n- ----a---pas--eni- --l’he-r-. V________ à l______ ? I_ n_ p______ p__ v____ à l_______ V-n-i---l à l-h-u-e ? I- n- p-u-a-t p-s v-n-r à l-h-u-e- -------------------------------------------------------- Venait-il à l’heure ? Il ne pouvait pas venir à l’heure. 0
Fant han veien? Han fant ikke veien. T-o-va-t-il-le-c---i- --Il ne-p--vait -as -----e-----ch---n. T__________ l_ c_____ ? I_ n_ p______ p__ t______ l_ c______ T-o-v-i---l l- c-e-i- ? I- n- p-u-a-t p-s t-o-v-r l- c-e-i-. ------------------------------------------------------------ Trouvait-il le chemin ? Il ne pouvait pas trouver le chemin. 0
Forstod han deg? Han kunne ikke forstå meg. Te -o--ren-i--i-----l ne p--vait p-s-m- c-m---n---. T_ c____________ ? I_ n_ p______ p__ m_ c__________ T- c-m-r-n-i---l ? I- n- p-u-a-t p-s m- c-m-r-n-r-. --------------------------------------------------- Te comprenait-il ? Il ne pouvait pas me comprendre. 0
Hvorfor kunne du ikke komme i tide? Pourq-oi-n- pou-----tu--a---en---- l’h---- ? P_______ n_ p_________ p__ v____ à l______ ? P-u-q-o- n- p-u-a-s-t- p-s v-n-r à l-h-u-e ? -------------------------------------------- Pourquoi ne pouvais-tu pas venir à l’heure ? 0
Hvorfor fant du ikke veien? Pour--oi -e-pou-a-s--u---- t-ouver l--c-em---? P_______ n_ p_________ p__ t______ l_ c_____ ? P-u-q-o- n- p-u-a-s-t- p-s t-o-v-r l- c-e-i- ? ---------------------------------------------- Pourquoi ne pouvais-tu pas trouver le chemin ? 0
Hvorfor forstod du ham ikke? P---qu----e po-va-s----pas-le c-m-r--dr- ? P_______ n_ p_________ p__ l_ c_________ ? P-u-q-o- n- p-u-a-s-t- p-s l- c-m-r-n-r- ? ------------------------------------------ Pourquoi ne pouvais-tu pas le comprendre ? 0
Jeg kom ikke i tide fordi det gikk ikke buss. Je ne --uvais p-s------- l-heur- -----------cu- -u--n--c-------t. J_ n_ p______ p__ ê___ à l______ p____ q_______ b__ n_ c_________ J- n- p-u-a-s p-s ê-r- à l-h-u-e p-r-e q-’-u-u- b-s n- c-r-u-a-t- ----------------------------------------------------------------- Je ne pouvais pas être à l’heure parce qu’aucun bus ne circulait. 0
Jeg fant ikke veien fordi jeg ikke hadde kart. Je-n--pou--is pa---r----r l- -hemin-----c- qu- j--n------------e---an -e-v----. J_ n_ p______ p__ t______ l_ c______ p____ q__ j_ n______ p__ d_ p___ d_ v_____ J- n- p-u-a-s p-s t-o-v-r l- c-e-i-, p-r-e q-e j- n-a-a-s p-s d- p-a- d- v-l-e- ------------------------------------------------------------------------------- Je ne pouvais pas trouver le chemin, parce que je n’avais pas de plan de ville. 0
Jeg kunne ikke forstå ham fordi musikken var så høy. J---- --u---- -a- -- -o--r--dre-pa-ce--ue la -us-que-é------r-p--ort-. J_ n_ p______ p__ l_ c_________ p____ q__ l_ m______ é____ t___ f_____ J- n- p-u-a-s p-s l- c-m-r-n-r- p-r-e q-e l- m-s-q-e é-a-t t-o- f-r-e- ---------------------------------------------------------------------- Je ne pouvais pas le comprendre parce que la musique était trop forte. 0
Jeg måtte ta en drosje. J---eva-s -rend-- un --x-. J_ d_____ p______ u_ t____ J- d-v-i- p-e-d-e u- t-x-. -------------------------- Je devais prendre un taxi. 0
Jeg måtte kjøpe et (by)kart. Je d--ai- -ch-te--un pl-n-d- vi-le. J_ d_____ a______ u_ p___ d_ v_____ J- d-v-i- a-h-t-r u- p-a- d- v-l-e- ----------------------------------- Je devais acheter un plan de ville. 0
Jeg måtte slå av radioen. Je--e--is-é-eindr- l---a---. J_ d_____ é_______ l_ r_____ J- d-v-i- é-e-n-r- l- r-d-o- ---------------------------- Je devais éteindre la radio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -