Parlør

no Fortid 1   »   fr Passé 1

81 [åttien]

Fortid 1

Fortid 1

81 [quatre-vingt-un]

Passé 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk fransk Spill Mer
skrive é---re é_____ é-r-r- ------ écrire 0
Han skrev et brev. Il-é--i--i--une ---t--. I_ é_______ u__ l______ I- é-r-v-i- u-e l-t-r-. ----------------------- Il écrivait une lettre. 0
Og hun skrev et kort. Et ---e-écr-vait--ne-c-rt-. E_ e___ é_______ u__ c_____ E- e-l- é-r-v-i- u-e c-r-e- --------------------------- Et elle écrivait une carte. 0
lese l--e l___ l-r- ---- lire 0
Jeg leste et magasin. I--li-ai------ag-z---. I_ l_____ u_ m________ I- l-s-i- u- m-g-z-n-. ---------------------- Il lisait un magazine. 0
Og hun leste ei bok. Et--l-e-l---i- -----v-e. E_ e___ l_____ u_ l_____ E- e-l- l-s-i- u- l-v-e- ------------------------ Et elle lisait un livre. 0
ta p-e-dre p______ p-e-d-e ------- prendre 0
Han tok en sigarett. Il ----ait--n--ci-a--tte. I_ p______ u__ c_________ I- p-e-a-t u-e c-g-r-t-e- ------------------------- Il prenait une cigarette. 0
Hun tok et stykke sjokolade. Ell--pre--i--u- --rcea---e---------. E___ p______ u_ m______ d_ c________ E-l- p-e-a-t u- m-r-e-u d- c-o-o-a-. ------------------------------------ Elle prenait un morceau de chocolat. 0
Han var utro, men hun var trofast. Al--------- é---- --f----e, -l-- ----t------e. A____ q____ é____ i________ e___ é____ f______ A-o-s q-’-l é-a-t i-f-d-l-, e-l- é-a-t f-d-l-. ---------------------------------------------- Alors qu’il était infidèle, elle était fidèle. 0
Han var lat, men hun var flittig. A--rs ----- -tai----------x- e--e é---t--ili-e---. A____ q____ é____ p_________ e___ é____ d_________ A-o-s q-’-l é-a-t p-r-s-e-x- e-l- é-a-t d-l-g-n-e- -------------------------------------------------- Alors qu’il était paresseux, elle était diligente. 0
Han var fattig, men hun var rik. A---s--u----é---- -au---- el-- -t--t --che. A____ q____ é____ p______ e___ é____ r_____ A-o-s q-’-l é-a-t p-u-r-, e-l- é-a-t r-c-e- ------------------------------------------- Alors qu’il était pauvre, elle était riche. 0
Han hadde ingen penger, men gjeld. Il -’---it --- -’ar---t--m--- au -ont--ire --s-dett-s. I_ n______ p__ d________ m___ a_ c________ d__ d______ I- n-a-a-t p-s d-a-g-n-, m-i- a- c-n-r-i-e d-s d-t-e-. ------------------------------------------------------ Il n’avait pas d’argent, mais au contraire des dettes. 0
Han hadde ikke flaks, men uflaks. Il -’av--t p-s-d--ch-nce--mais ---c--tra-r--d-----ma-c-ance. I_ n______ p__ d_ c______ m___ a_ c________ d_ l_ m_________ I- n-a-a-t p-s d- c-a-c-, m-i- a- c-n-r-i-e d- l- m-l-h-n-e- ------------------------------------------------------------ Il n’avait pas de chance, mais au contraire de la malchance. 0
Han lyktes ikke, men han mislyktes. Il-n--va-t---- d- s--cès,--a-s -u con-r-ire-d-s-éc-e-s. I_ n______ p__ d_ s______ m___ a_ c________ d__ é______ I- n-a-a-t p-s d- s-c-è-, m-i- a- c-n-r-i-e d-s é-h-c-. ------------------------------------------------------- Il n’avait pas de succès, mais au contraire des échecs. 0
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd. Il n’-ta----a- h-ur-u-- mais au---n--aire-mal-e---ux. I_ n______ p__ h_______ m___ a_ c________ m__________ I- n-é-a-t p-s h-u-e-x- m-i- a- c-n-r-i-e m-l-e-r-u-. ----------------------------------------------------- Il n’était pas heureux, mais au contraire malheureux. 0
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. Il ---tai---a- -ha-c-u---m-is--- -ontr-ire ma---an--u-. I_ n______ p__ c________ m___ a_ c________ m___________ I- n-é-a-t p-s c-a-c-u-, m-i- a- c-n-r-i-e m-l-h-n-e-x- ------------------------------------------------------- Il n’était pas chanceux, mais au contraire malchanceux. 0
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. I- n-é-ait-pas-----ath-------ai- ---contr-i-- an------i---. I_ n______ p__ s___________ m___ a_ c________ a____________ I- n-é-a-t p-s s-m-a-h-q-e- m-i- a- c-n-r-i-e a-t-p-t-i-u-. ----------------------------------------------------------- Il n’était pas sympathique, mais au contraire antipathique. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -