Parlør

no Adverb   »   fr Adverbes

100 [hundre]

Adverb

Adverb

100 [cent]

Adverbes

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk fransk Spill Mer
noen gang – aldri d--à-– p-- --c-re d___ – p__ e_____ d-j- – p-s e-c-r- ----------------- déjà – pas encore 0
Har du noen gang vært i Berlin? Av------- dé-- é-é-à---r-i--? A________ d___ é__ à B_____ ? A-e---o-s d-j- é-é à B-r-i- ? ----------------------------- Avez-vous déjà été à Berlin ? 0
Nei, aldri. No-- --- enc-re. N___ p__ e______ N-n- p-s e-c-r-. ---------------- Non, pas encore. 0
noen – ingen quelqu--n-- ---so-ne q________ – p_______ q-e-q-’-n – p-r-o-n- -------------------- quelqu’un – personne 0
Kjenner du noen her? C-nnai-----vo-- q---q-’-n-ic--? C______________ q________ i__ ? C-n-a-s-e---o-s q-e-q-’-n i-i ? ------------------------------- Connaissez-vous quelqu’un ici ? 0
Nei, jeg kjenner ingen her. No-- je -e-co----s----s-n-- ici. N___ j_ n_ c______ p_______ i___ N-n- j- n- c-n-a-s p-r-o-n- i-i- -------------------------------- Non, je ne connais personne ici. 0
ennå – ikke lenger e--ore-- n--..----us e_____ – n_ .__ p___ e-c-r- – n- .-. p-u- -------------------- encore – ne ... plus 0
Skal du være her ennå en stund? R--te--vo-s-en-or- l-----mp- --i-? R__________ e_____ l________ i__ ? R-s-e---o-s e-c-r- l-n-t-m-s i-i ? ---------------------------------- Restez-vous encore longtemps ici ? 0
Nei, jeg skal ikke være her lenger. N-----e n----ste p-us-l-n-t--p- ici. N___ j_ n_ r____ p___ l________ i___ N-n- j- n- r-s-e p-u- l-n-t-m-s i-i- ------------------------------------ Non, je ne reste plus longtemps ici. 0
litt til – ikke noe mer e-c--e que------hose – p----r--n e_____ q______ c____ – p___ r___ e-c-r- q-e-q-e c-o-e – p-u- r-e- -------------------------------- encore quelque chose – plus rien 0
Vil du ha litt til? V-u-----o-s---core-b---e q--lque--h--- ? V__________ e_____ b____ q______ c____ ? V-u-e---o-s e-c-r- b-i-e q-e-q-e c-o-e ? ---------------------------------------- Voulez-vous encore boire quelque chose ? 0
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. Non, j- n- -é-ire p-u- rien. N___ j_ n_ d_____ p___ r____ N-n- j- n- d-s-r- p-u- r-e-. ---------------------------- Non, je ne désire plus rien. 0
allerede noe – ikke noe ennå d--- ---l--e-c-o-- – -n---- -i-n d___ q______ c____ – e_____ r___ d-j- q-e-q-e c-o-e – e-c-r- r-e- -------------------------------- déjà quelque chose – encore rien 0
Har du allerede spist noe? Ave--vo-s-déjà-m-ng---ue--u- c--s- ? A________ d___ m____ q______ c____ ? A-e---o-s d-j- m-n-é q-e-q-e c-o-e ? ------------------------------------ Avez-vous déjà mangé quelque chose ? 0
Nei, jeg har ikke spist noe ennå. No----e--’-i e--or--r--n ma-g-. N___ j_ n___ e_____ r___ m_____ N-n- j- n-a- e-c-r- r-e- m-n-é- ------------------------------- Non, je n’ai encore rien mangé. 0
flere – ingen (flere) enco-- q--lq-’-n –-p--- pe--on-e e_____ q________ – p___ p_______ e-c-r- q-e-q-’-n – p-u- p-r-o-n- -------------------------------- encore quelqu’un – plus personne 0
Er det flere som vil ha kaffe? E-t-ce--u- -uelqu’u- --u--a-t -n--re-un--a---? E_____ q__ q________ v_______ e_____ u_ c___ ? E-t-c- q-e q-e-q-’-n v-u-r-i- e-c-r- u- c-f- ? ---------------------------------------------- Est-ce que quelqu’un voudrait encore un café ? 0
Nei, ingen (flere). N--, --u---er--nne. N___ p___ p________ N-n- p-u- p-r-o-n-. ------------------- Non, plus personne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -