Parlør

no Adjektiv 2   »   fr Adjectifs 2

79 [syttini]

Adjektiv 2

Adjektiv 2

79 [soixante-dix-neuf]

Adjectifs 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk fransk Spill Mer
Jeg har en blå kjole på meg. Je-po--- -ne rob- b--u-. J_ p____ u__ r___ b_____ J- p-r-e u-e r-b- b-e-e- ------------------------ Je porte une robe bleue. 0
Jeg har en rød kjole på meg. Je--o-t- un- --be -o---. J_ p____ u__ r___ r_____ J- p-r-e u-e r-b- r-u-e- ------------------------ Je porte une robe rouge. 0
Jeg har en grønn kjole på meg. J----rte---e----e--e-te. J_ p____ u__ r___ v_____ J- p-r-e u-e r-b- v-r-e- ------------------------ Je porte une robe verte. 0
Jeg kjøper en svart veske. J’a-hè-e -n--ac-no--. J_______ u_ s__ n____ J-a-h-t- u- s-c n-i-. --------------------- J’achète un sac noir. 0
Jeg kjøper en brun veske. J-ac-èt-------c-b-u-. J_______ u_ s__ b____ J-a-h-t- u- s-c b-u-. --------------------- J’achète un sac brun. 0
Jeg kjøper en hvit veske. J’a-hète------c--l---. J_______ u_ s__ b_____ J-a-h-t- u- s-c b-a-c- ---------------------- J’achète un sac blanc. 0
Jeg trenger en ny bil. J’-i -es--- -’u-e-n-uv---- -oi---e. J___ b_____ d____ n_______ v_______ J-a- b-s-i- d-u-e n-u-e-l- v-i-u-e- ----------------------------------- J’ai besoin d’une nouvelle voiture. 0
Jeg trenger en rask bil. J’ai-be-oi------------ur- ra--d-. J___ b_____ d____ v______ r______ J-a- b-s-i- d-u-e v-i-u-e r-p-d-. --------------------------------- J’ai besoin d’une voiture rapide. 0
Jeg trenger en komfortabel bil. J’ai be--i---’--e -o--u-e c----rta--e. J___ b_____ d____ v______ c___________ J-a- b-s-i- d-u-e v-i-u-e c-n-o-t-b-e- -------------------------------------- J’ai besoin d’une voiture confortable. 0
Der oppe bor det en gammel dame. En-ha-t-h---te une-vi-il-e f-mme. E_ h___ h_____ u__ v______ f_____ E- h-u- h-b-t- u-e v-e-l-e f-m-e- --------------------------------- En haut habite une vieille femme. 0
Der oppe bor det en tjukk dame. E- -au--h-b--- u-- -rosse---m--. E_ h___ h_____ u__ g_____ f_____ E- h-u- h-b-t- u-e g-o-s- f-m-e- -------------------------------- En haut habite une grosse femme. 0
Der nede bor det en nysgjerrig dame. E- -a-----ite -n----mme c-rie---. E_ b__ h_____ u__ f____ c________ E- b-s h-b-t- u-e f-m-e c-r-e-s-. --------------------------------- En bas habite une femme curieuse. 0
Gjestene våre var hyggelige folk. No- h---s ét-i-nt--e- g--s--ympa-hi--e-. N__ h____ é______ d__ g___ s____________ N-s h-t-s é-a-e-t d-s g-n- s-m-a-h-q-e-. ---------------------------------------- Nos hôtes étaient des gens sympathiques. 0
Gjestene våre var høflige folk. N-s-hô----------- d-s----s-p--is. N__ h____ é______ d__ g___ p_____ N-s h-t-s é-a-e-t d-s g-n- p-l-s- --------------------------------- Nos hôtes étaient des gens polis. 0
Gjestene våre var interessante folk. N-- hô--s--ta-e-t -------- i-t-ress-nts. N__ h____ é______ d__ g___ i____________ N-s h-t-s é-a-e-t d-s g-n- i-t-r-s-a-t-. ---------------------------------------- Nos hôtes étaient des gens intéressants. 0
Jeg har snille barn. J’-i d---e--an-- -ff-c-ueu-. J___ d__ e______ a__________ J-a- d-s e-f-n-s a-f-c-u-u-. ---------------------------- J’ai des enfants affectueux. 0
Men naboene har frekke barn. M---,--e--v-isins -nt--es-enf-------f--n-és. M____ l__ v______ o__ d__ e______ e_________ M-i-, l-s v-i-i-s o-t d-s e-f-n-s e-f-o-t-s- -------------------------------------------- Mais, les voisins ont des enfants effrontés. 0
Er barna dine lydige? Es--ce --e v-s -nf--ts-s----sa----? E_____ q__ v__ e______ s___ s____ ? E-t-c- q-e v-s e-f-n-s s-n- s-g-s ? ----------------------------------- Est-ce que vos enfants sont sages ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -