Parlør

no Hos legen   »   fr Chez le médecin

57 [femtisju]

Hos legen

Hos legen

57 [cinquante-sept]

Chez le médecin

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk fransk Spill Mer
Jeg har time hos legen. J’a--r---ez--o-s-c-ez-le -oct---. J___ r__________ c___ l_ d_______ J-a- r-n-e---o-s c-e- l- d-c-e-r- --------------------------------- J’ai rendez-vous chez le docteur. 0
Jeg har time klokka ti. J’---re-dez--ous-- d----eu-es. J___ r__________ à d__ h______ J-a- r-n-e---o-s à d-x h-u-e-. ------------------------------ J’ai rendez-vous à dix heures. 0
Hva er navnet ditt? Q--- est --t---no- ? Q___ e__ v____ n__ ? Q-e- e-t v-t-e n-m ? -------------------- Quel est votre nom ? 0
Vennligst sett deg på venterommet. Veu-ll-z v-u- ---eoir d--s -- s-lle-d---t---e. V_______ v___ a______ d___ l_ s____ d_________ V-u-l-e- v-u- a-s-o-r d-n- l- s-l-e d-a-t-n-e- ---------------------------------------------- Veuillez vous asseoir dans la salle d’attente. 0
Legen kommer snart. L- doct-------a------. L_ d______ v_ a_______ L- d-c-e-r v- a-r-v-r- ---------------------- Le docteur va arriver. 0
Hvor er du forsikret? Où-êt-s--ous-as--r---- ? O_ ê________ a________ ? O- ê-e---o-s a-s-r-(-) ? ------------------------ Où êtes-vous assuré(e) ? 0
Hva kan jeg hjelpe deg med? Qu- pu---je fair- p--r-vou--? Q__ p______ f____ p___ v___ ? Q-e p-i---e f-i-e p-u- v-u- ? ----------------------------- Que puis-je faire pour vous ? 0
Har du smerter? Avez---us -al ? A________ m__ ? A-e---o-s m-l ? --------------- Avez-vous mal ? 0
Hvor er det vondt? O- -v-z--o-s--a- ? O_ a________ m__ ? O- a-e---o-s m-l ? ------------------ Où avez-vous mal ? 0
Jeg har alltid vondt i ryggen. J’ai---uj--r----l-a----s. J___ t_______ m__ a_ d___ J-a- t-u-o-r- m-l a- d-s- ------------------------- J’ai toujours mal au dos. 0
Jeg har ofte hodepine. J’-- s--v--- -es-ma-- -e-tête. J___ s______ d__ m___ d_ t____ J-a- s-u-e-t d-s m-u- d- t-t-. ------------------------------ J’ai souvent des maux de tête. 0
Jeg har av og til vondt i magen. P-rfoi---j-a- -al-au-----re. P_______ j___ m__ a_ v______ P-r-o-s- j-a- m-l a- v-n-r-. ---------------------------- Parfois, j’ai mal au ventre. 0
Kan du ta av deg toppen / skjorta / genseren? E----ez le h--t,-s--l--o-s -l-i--! E______ l_ h____ s___ v___ p____ ! E-l-v-z l- h-u-, s-i- v-u- p-a-t ! ---------------------------------- Enlevez le haut, s’il vous plait ! 0
Kan du legge deg på benken? V----le- vous-a-l-n--r---r----t-bl- d’exa-e- ! V_______ v___ a_______ s__ l_ t____ d_______ ! V-u-l-e- v-u- a-l-n-e- s-r l- t-b-e d-e-a-e- ! ---------------------------------------------- Veuillez vous allonger sur la table d’examen ! 0
Blodtrykket er i orden. La-t------ e---nor----. L_ t______ e__ n_______ L- t-n-i-n e-t n-r-a-e- ----------------------- La tension est normale. 0
Jeg gir deg en sprøyte. Je--a-s v--s-f-i---une p-qû--. J_ v___ v___ f____ u__ p______ J- v-i- v-u- f-i-e u-e p-q-r-. ------------------------------ Je vais vous faire une piqûre. 0
Jeg gir deg tabletter. Je --us---e--ri--d-s --m-ri-é-. J_ v___ p_______ d__ c_________ J- v-u- p-e-c-i- d-s c-m-r-m-s- ------------------------------- Je vous prescris des comprimés. 0
Jeg gir deg en resept til apoteket. J--vo-s d--ne u---or-o-na------u--la-ph--mac-e. J_ v___ d____ u__ o_________ p___ l_ p_________ J- v-u- d-n-e u-e o-d-n-a-c- p-u- l- p-a-m-c-e- ----------------------------------------------- Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -