Jeg forstår ikke det ordet.
А гу----р-к---------р-п.
А г______ к_____________
А г-щ-I-р к-ы-г-р-I-р-п-
------------------------
А гущыIэр къызгурыIорэп.
0
A --shh-Ijer k--gur---rjep.
A g_________ k_____________
A g-s-h-I-e- k-z-u-y-o-j-p-
---------------------------
A gushhyIjer kyzguryIorjep.
Jeg forstår ikke det ordet.
А гущыIэр къызгурыIорэп.
A gushhyIjer kyzguryIorjep.
Jeg forstår ikke den setningen.
А -у--Iэ-х-гъэр----зг-ры-о---.
А г____________ к_____________
А г-щ-I-у-ы-ъ-р к-ы-г-р-I-р-п-
------------------------------
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп.
0
A-gu--hy--eu-yg----k-zg--y-or---.
A g_______________ k_____________
A g-s-h-I-e-h-g-e- k-z-u-y-o-j-p-
---------------------------------
A gushhyIjeuhygjer kyzguryIorjep.
Jeg forstår ikke den setningen.
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп.
A gushhyIjeuhygjer kyzguryIorjep.
Jeg forstår ikke betydningen.
А- и-э-ьан---ъ-зг--ыIор--.
А_ и_______ к_____________
А- и-э-ь-н- к-ы-г-р-I-р-п-
--------------------------
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп.
0
A--- -----'--j---y-g-ry-o----.
A___ i_________ k_____________
A-h- i-j-h-a-j- k-z-u-y-o-j-p-
------------------------------
Ashh imjeh'anje kyzguryIorjep.
Jeg forstår ikke betydningen.
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп.
Ashh imjeh'anje kyzguryIorjep.
læreren
кI-лэег--д---хъ-лъфыг-)
к__________ (__________
к-э-э-г-а-ж (-ъ-л-ф-г-)
-----------------------
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ)
0
k-je-j--g--zh-(-----g)
k____________ (_______
k-j-l-e-g-d-h (-u-f-g-
----------------------
kIjeljeegadzh (hulfyg)
læreren
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ)
kIjeljeegadzh (hulfyg)
Forstår du læreren?
К-э-эег-а-жэ- ----орэ- къ--г---I--?
К____________ к_______ к___________
К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а-
-----------------------------------
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
0
KI----e-g----je- ky--rjer-ky--ur-eIu-?
K_______________ k_______ k___________
K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a-
--------------------------------------
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Forstår du læreren?
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Ja, jeg forstår ham godt.
Ар-- дэ--оу ---згу--I-.
А___ д_____ к__________
А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-.
-----------------------
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
0
A-y- dj-g-- ----u--eI-.
A___ d_____ k__________
A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-.
-----------------------
Ary, djegou kyzgurjeIo.
Ja, jeg forstår ham godt.
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
Ary, djegou kyzgurjeIo.
lærerinnen
к--лэ-гъ-дж-(бзыл-ф---)
к__________ (__________
к-э-э-г-а-ж (-з-л-ф-г-)
-----------------------
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ)
0
k--el-e-g-d-h---z---yg)
k____________ (________
k-j-l-e-g-d-h (-z-l-y-)
-----------------------
kIjeljeegadzh (bzylfyg)
lærerinnen
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ)
kIjeljeegadzh (bzylfyg)
Forstår du lærerinnen?
КIэлэе-ъ------к-ыIо-эр -ъ-бгур--у-?
К____________ к_______ к___________
К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а-
-----------------------------------
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
0
K-j-----ga-z---m--yI-rje- -yb-u--eI-a?
K_______________ k_______ k___________
K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a-
--------------------------------------
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Forstår du lærerinnen?
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Ja, jeg forstår henne godt.
А-ы- дэгъоу къызг-----.
А___ д_____ к__________
А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-.
-----------------------
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
0
Ary, djegou--y--u-jeI-.
A___ d_____ k__________
A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-.
-----------------------
Ary, djegou kyzgurjeIo.
Ja, jeg forstår henne godt.
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
Ary, djegou kyzgurjeIo.
folk
цIыф--р
ц______
ц-ы-х-р
-------
цIыфхэр
0
c-yfh--r
c_______
c-y-h-e-
--------
cIyfhjer
Forstår du de folkene? / Forstår du folk?
ЦI--м- --аI---р-------р-I--?
Ц_____ к_______ к___________
Ц-ы-м- к-а-о-э- к-ы-г-р-I-а-
----------------------------
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа?
0
CIy---- k-Iorje----bgur---u-?
C______ k_______ k___________
C-y-m-e k-I-r-e- k-b-u-j-I-a-
-----------------------------
CIyfmje kaIorjer kybgurjeIua?
Forstår du de folkene? / Forstår du folk?
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа?
CIyfmje kaIorjer kybgurjeIua?
Nei, jeg forstår dem ikke så godt.
Х-а-,--х-мэ---а---э----ъо--к----ур-Iорэ-.
Х____ а____ к_______ и____ к_____________
Х-а-, а-э-э к-а-о-э- и-ъ-у к-ы-г-р-I-р-п-
-----------------------------------------
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп.
0
H'-u--a--e--e kaIo---- -kou -y-guryIo-j--.
H____ a______ k_______ i___ k_____________
H-a-, a-j-m-e k-I-r-e- i-o- k-z-u-y-o-j-p-
------------------------------------------
H'au, ahjemje kaIorjer ikou kyzguryIorjep.
Nei, jeg forstår dem ikke så godt.
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп.
H'au, ahjemje kaIorjer ikou kyzguryIorjep.
venninen
пш--ш-эг-у
п_________
п-ъ-ш-э-ъ-
----------
пшъэшъэгъу
0
pshjes-jegu
p__________
p-h-e-h-e-u
-----------
pshjeshjegu
venninen
пшъэшъэгъу
pshjeshjegu
Har du ei venninne / en kjæreste?
Пш-э-ъэгъ---иI-?
П_________ у____
П-ъ-ш-э-ъ- у-I-?
----------------
Пшъэшъэгъу уиIа?
0
P-hj---je-u u-Ia?
P__________ u____
P-h-e-h-e-u u-I-?
-----------------
Pshjeshjegu uiIa?
Har du ei venninne / en kjæreste?
Пшъэшъэгъу уиIа?
Pshjeshjegu uiIa?
Ja, det har jeg.
Ары---и-.
А___ с___
А-ы- с-I-
---------
Ары, сиI.
0
A------I.
A___ s___
A-y- s-I-
---------
Ary, siI.
Ja, det har jeg.
Ары, сиI.
Ary, siI.
dattera
п--аш---- п-ъу
п______ / п___
п-ъ-ш-э / п-ъ-
--------------
пшъашъэ / пхъу
0
psha---e /--hu
p_______ / p__
p-h-s-j- / p-u
--------------
pshashje / phu
dattera
пшъашъэ / пхъу
pshashje / phu
Har du en datter?
П-ъа-ъэ -и--?
П______ у____
П-ъ-ш-э у-I-?
-------------
Пшъашъэ уиIа?
0
Psh--h-e u-Ia?
P_______ u____
P-h-s-j- u-I-?
--------------
Pshashje uiIa?
Har du en datter?
Пшъашъэ уиIа?
Pshashje uiIa?
Nei, det har jeg ikke.
Х-ау, п----ъэ---I-п.
Х____ п______ с_____
Х-а-, п-ъ-ш-э с-I-п-
--------------------
Хьау, пшъашъэ сиIэп.
0
H--u, p--a-hj- siIje-.
H____ p_______ s______
H-a-, p-h-s-j- s-I-e-.
----------------------
H'au, pshashje siIjep.
Nei, det har jeg ikke.
Хьау, пшъашъэ сиIэп.
H'au, pshashje siIjep.