Parlør

no Nektelse 1   »   ad Мыдэныгъэ 1

64 [sekstifire]

Nektelse 1

Nektelse 1

64 [тIокIищрэ плIырэ]

64 [tIokIishhrje plIyrje]

Мыдэныгъэ 1

Mydjenygje 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk adyghe Spill Mer
Jeg forstår ikke det ordet. А---щыI-р -----у--I-р-п. А г______ к_____________ А г-щ-I-р к-ы-г-р-I-р-п- ------------------------ А гущыIэр къызгурыIорэп. 0
A-g--hh----r --z--ry-o-j-p. A g_________ k_____________ A g-s-h-I-e- k-z-u-y-o-j-p- --------------------------- A gushhyIjer kyzguryIorjep.
Jeg forstår ikke den setningen. А г-щы-------эр къ--г-----рэ-. А г____________ к_____________ А г-щ-I-у-ы-ъ-р к-ы-г-р-I-р-п- ------------------------------ А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп. 0
A gus--yI-e----je----z-u----r---. A g_______________ k_____________ A g-s-h-I-e-h-g-e- k-z-u-y-o-j-p- --------------------------------- A gushhyIjeuhygjer kyzguryIorjep.
Jeg forstår ikke betydningen. Ащ и-эх-ан---ъ--г-рыIор--. А_ и_______ к_____________ А- и-э-ь-н- к-ы-г-р-I-р-п- -------------------------- Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп. 0
A--- -mje-'-n-e k--g--y----e-. A___ i_________ k_____________ A-h- i-j-h-a-j- k-z-u-y-o-j-p- ------------------------------ Ashh imjeh'anje kyzguryIorjep.
læreren к-э---гъа-ж ----лъф---) к__________ (__________ к-э-э-г-а-ж (-ъ-л-ф-г-) ----------------------- кIэлэегъадж (хъулъфыгъ) 0
kIj--j----d-----ul-y-) k____________ (_______ k-j-l-e-g-d-h (-u-f-g- ---------------------- kIjeljeegadzh (hulfyg)
Forstår du læreren? КI----гъ-дж---к-ы---эр к-ыбгур-I--? К____________ к_______ к___________ К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а- ----------------------------------- КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? 0
K--eljeega-z--em --I-rje- kyb--rjeI-a? K_______________ k_______ k___________ K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a- -------------------------------------- KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Ja, jeg forstår ham godt. А--, ---ъ-у --ыз--р--о. А___ д_____ к__________ А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-. ----------------------- Ары, дэгъоу къызгурэIо. 0
Ar---d----u-ky-gu--eIo. A___ d_____ k__________ A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-. ----------------------- Ary, djegou kyzgurjeIo.
lærerinnen к--л----ад- (-зы----г-) к__________ (__________ к-э-э-г-а-ж (-з-л-ф-г-) ----------------------- кIэлэегъадж (бзылъфыгъ) 0
kI-el------zh (----fyg) k____________ (________ k-j-l-e-g-d-h (-z-l-y-) ----------------------- kIjeljeegadzh (bzylfyg)
Forstår du lærerinnen? КI-лэе--ад--м --ыIо-эр -ъ------I-а? К____________ к_______ к___________ К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а- ----------------------------------- КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? 0
K--el-e-g---hj-m ---o-je- -ybgurj-I--? K_______________ k_______ k___________ K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a- -------------------------------------- KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Ja, jeg forstår henne godt. Ар-, ----оу--ъ-------о. А___ д_____ к__________ А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-. ----------------------- Ары, дэгъоу къызгурэIо. 0
Ary,--je-ou-ky-gu-----. A___ d_____ k__________ A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-. ----------------------- Ary, djegou kyzgurjeIo.
folk ц--фх-р ц______ ц-ы-х-р ------- цIыфхэр 0
cIyf--er c_______ c-y-h-e- -------- cIyfhjer
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? ЦI-фм--к-а-ор-----ы---рэ-уа? Ц_____ к_______ к___________ Ц-ы-м- к-а-о-э- к-ы-г-р-I-а- ---------------------------- ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа? 0
CI--m-- -a----er ---gurje-u-? C______ k_______ k___________ C-y-m-e k-I-r-e- k-b-u-j-I-a- ----------------------------- CIyfmje kaIorjer kybgurjeIua?
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. Х-а------мэ-к--Iо-эр-ик--у-къызгурыIо---. Х____ а____ к_______ и____ к_____________ Х-а-, а-э-э к-а-о-э- и-ъ-у к-ы-г-р-I-р-п- ----------------------------------------- Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп. 0
H-a-, ah--m-- kaI--jer-------yz-uryIo-j-p. H____ a______ k_______ i___ k_____________ H-a-, a-j-m-e k-I-r-e- i-o- k-z-u-y-o-j-p- ------------------------------------------ H'au, ahjemje kaIorjer ikou kyzguryIorjep.
venninen п-ъэш--гъу п_________ п-ъ-ш-э-ъ- ---------- пшъэшъэгъу 0
pshjesh-e-u p__________ p-h-e-h-e-u ----------- pshjeshjegu
Har du ei venninne / en kjæreste? Пш-э-------уиIа? П_________ у____ П-ъ-ш-э-ъ- у-I-? ---------------- Пшъэшъэгъу уиIа? 0
Ps-je------ ui-a? P__________ u____ P-h-e-h-e-u u-I-? ----------------- Pshjeshjegu uiIa?
Ja, det har jeg. Ар---сиI. А___ с___ А-ы- с-I- --------- Ары, сиI. 0
Ar-, -i-. A___ s___ A-y- s-I- --------- Ary, siI.
dattera п-ъ--ъэ /--хъу п______ / п___ п-ъ-ш-э / п-ъ- -------------- пшъашъэ / пхъу 0
p--a-hj- / phu p_______ / p__ p-h-s-j- / p-u -------------- pshashje / phu
Har du en datter? Пшъ-шъэ----а? П______ у____ П-ъ-ш-э у-I-? ------------- Пшъашъэ уиIа? 0
Ps-a-----uiI-? P_______ u____ P-h-s-j- u-I-? -------------- Pshashje uiIa?
Nei, det har jeg ikke. Хь--,----а--э си-э-. Х____ п______ с_____ Х-а-, п-ъ-ш-э с-I-п- -------------------- Хьау, пшъашъэ сиIэп. 0
H'a-,--s-ashj----I--p. H____ p_______ s______ H-a-, p-h-s-j- s-I-e-. ---------------------- H'au, pshashje siIjep.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -