Parlør

no Nektelse 1   »   ad Мыдэныгъэ 1

64 [sekstifire]

Nektelse 1

Nektelse 1

64 [тIокIищрэ плIырэ]

64 [tIokIishhrje plIyrje]

Мыдэныгъэ 1

Mydjenygje 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk adyghe Spill Mer
Jeg forstår ikke det ordet. А г-щ-Iэ----ы--у--I-р-п. А г______ к_____________ А г-щ-I-р к-ы-г-р-I-р-п- ------------------------ А гущыIэр къызгурыIорэп. 0
A---s-h--jer k--gur-Iorjep. A g_________ k_____________ A g-s-h-I-e- k-z-u-y-o-j-p- --------------------------- A gushhyIjer kyzguryIorjep.
Jeg forstår ikke den setningen. А ---ы-э-хы-ъ-р к--з-------эп. А г____________ к_____________ А г-щ-I-у-ы-ъ-р к-ы-г-р-I-р-п- ------------------------------ А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп. 0
A gu-h-----u-y-j-r-k--gu---orje-. A g_______________ k_____________ A g-s-h-I-e-h-g-e- k-z-u-y-o-j-p- --------------------------------- A gushhyIjeuhygjer kyzguryIorjep.
Jeg forstår ikke betydningen. Ащ-----ьа-э---ы-г-рыIо---. А_ и_______ к_____________ А- и-э-ь-н- к-ы-г-р-I-р-п- -------------------------- Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп. 0
A-hh ----h'-n---ky-gu----rjep. A___ i_________ k_____________ A-h- i-j-h-a-j- k-z-u-y-o-j-p- ------------------------------ Ashh imjeh'anje kyzguryIorjep.
læreren кI---егъа-- --ъ---фыг-) к__________ (__________ к-э-э-г-а-ж (-ъ-л-ф-г-) ----------------------- кIэлэегъадж (хъулъфыгъ) 0
k--e-jeega-zh -h--fyg) k____________ (_______ k-j-l-e-g-d-h (-u-f-g- ---------------------- kIjeljeegadzh (hulfyg)
Forstår du læreren? К-элэе------- -ъы--рэр --ыб--рэI-а? К____________ к_______ к___________ К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а- ----------------------------------- КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? 0
K-je-j--ga-z---m-ky-orj----yb--r----a? K_______________ k_______ k___________ K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a- -------------------------------------- KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Ja, jeg forstår ham godt. Ар-,----ъ-- къыз-ур---. А___ д_____ к__________ А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-. ----------------------- Ары, дэгъоу къызгурэIо. 0
A-y, ----o- -y-g-rjeIo. A___ d_____ k__________ A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-. ----------------------- Ary, djegou kyzgurjeIo.
lærerinnen к-э--ег--дж (-з---фы-ъ) к__________ (__________ к-э-э-г-а-ж (-з-л-ф-г-) ----------------------- кIэлэегъадж (бзылъфыгъ) 0
k--e-je----z---b-yl-y-) k____________ (________ k-j-l-e-g-d-h (-z-l-y-) ----------------------- kIjeljeegadzh (bzylfyg)
Forstår du lærerinnen? КIэлэ-гъа-жэм --ы-орэ- --ы----эI-а? К____________ к_______ к___________ К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а- ----------------------------------- КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? 0
K-jelj-e--dz-j-m -y---je- --b-ur--Iu-? K_______________ k_______ k___________ K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a- -------------------------------------- KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Ja, jeg forstår henne godt. Ар-- д-гъ----------э-о. А___ д_____ к__________ А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-. ----------------------- Ары, дэгъоу къызгурэIо. 0
A-y,---ego- ky-g-rje--. A___ d_____ k__________ A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-. ----------------------- Ary, djegou kyzgurjeIo.
folk ц-ы-хэр ц______ ц-ы-х-р ------- цIыфхэр 0
cI--hj-r c_______ c-y-h-e- -------- cIyfhjer
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? Ц----- к-аIорэр къ---------? Ц_____ к_______ к___________ Ц-ы-м- к-а-о-э- к-ы-г-р-I-а- ---------------------------- ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа? 0
CI-fm-- k-Iorj-r-ky---rje-ua? C______ k_______ k___________ C-y-m-e k-I-r-e- k-b-u-j-I-a- ----------------------------- CIyfmje kaIorjer kybgurjeIua?
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. Х-------эм- ------э- ----у к----у---о---. Х____ а____ к_______ и____ к_____________ Х-а-, а-э-э к-а-о-э- и-ъ-у к-ы-г-р-I-р-п- ----------------------------------------- Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп. 0
H'-u- ah--m-e kaI---er -kou --zgu--I-rjep. H____ a______ k_______ i___ k_____________ H-a-, a-j-m-e k-I-r-e- i-o- k-z-u-y-o-j-p- ------------------------------------------ H'au, ahjemje kaIorjer ikou kyzguryIorjep.
venninen пшъэш-эг-у п_________ п-ъ-ш-э-ъ- ---------- пшъэшъэгъу 0
ps-j--h-e-u p__________ p-h-e-h-e-u ----------- pshjeshjegu
Har du ei venninne / en kjæreste? П-ъ---эгъ--уи-а? П_________ у____ П-ъ-ш-э-ъ- у-I-? ---------------- Пшъэшъэгъу уиIа? 0
P-hj--hjeg--u-Ia? P__________ u____ P-h-e-h-e-u u-I-? ----------------- Pshjeshjegu uiIa?
Ja, det har jeg. Ар-, --I. А___ с___ А-ы- с-I- --------- Ары, сиI. 0
Ar---siI. A___ s___ A-y- s-I- --------- Ary, siI.
dattera п-ъ-шъ- /----у п______ / п___ п-ъ-ш-э / п-ъ- -------------- пшъашъэ / пхъу 0
ps-a-hje / p-u p_______ / p__ p-h-s-j- / p-u -------------- pshashje / phu
Har du en datter? Пшъ-ш-- ---а? П______ у____ П-ъ-ш-э у-I-? ------------- Пшъашъэ уиIа? 0
P-h-s--- -iIa? P_______ u____ P-h-s-j- u-I-? -------------- Pshashje uiIa?
Nei, det har jeg ikke. Хьау---ш-а----с-I--. Х____ п______ с_____ Х-а-, п-ъ-ш-э с-I-п- -------------------- Хьау, пшъашъэ сиIэп. 0
H-a-,---ha-hje-siI-ep. H____ p_______ s______ H-a-, p-h-s-j- s-I-e-. ---------------------- H'au, pshashje siIjep.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -