| Jeg forstår ikke det ordet. |
Мен -ұл с-з-і тү-ін-е-мін.
М__ б__ с____ т___________
М-н б-л с-з-і т-с-н-е-м-н-
--------------------------
Мен бұл сөзді түсінбеймін.
0
Me--bul ----i-tüs-nbeymin.
M__ b__ s____ t___________
M-n b-l s-z-i t-s-n-e-m-n-
--------------------------
Men bul sözdi tüsinbeymin.
|
Jeg forstår ikke det ordet.
Мен бұл сөзді түсінбеймін.
Men bul sözdi tüsinbeymin.
|
| Jeg forstår ikke den setningen. |
Ме- -----ө-ле-д- -----бе----.
М__ б__ с_______ т___________
М-н б-л с-й-е-д- т-с-н-е-м-н-
-----------------------------
Мен бұл сөйлемді түсінбеймін.
0
Men b-l-sö-l-md- ----n-ey--n.
M__ b__ s_______ t___________
M-n b-l s-y-e-d- t-s-n-e-m-n-
-----------------------------
Men bul söylemdi tüsinbeymin.
|
Jeg forstår ikke den setningen.
Мен бұл сөйлемді түсінбеймін.
Men bul söylemdi tüsinbeymin.
|
| Jeg forstår ikke betydningen. |
М----ағ-н---- -ү-ін-еймі-.
М__ м________ т___________
М-н м-ғ-н-с-н т-с-н-е-м-н-
--------------------------
Мен мағынасын түсінбеймін.
0
Men ma--n-sı---ü----e-min.
M__ m________ t___________
M-n m-ğ-n-s-n t-s-n-e-m-n-
--------------------------
Men mağınasın tüsinbeymin.
|
Jeg forstår ikke betydningen.
Мен мағынасын түсінбеймін.
Men mağınasın tüsinbeymin.
|
| læreren |
М-ға--- --ай
М______ а___
М-ғ-л-м а-а-
------------
Мұғалім ағай
0
Mu----m-ağay
M______ a___
M-ğ-l-m a-a-
------------
Muğalim ağay
|
læreren
Мұғалім ағай
Muğalim ağay
|
| Forstår du læreren? |
Сі- ------м-ағ-й-- түсі-е-із-бе?
С__ м______ а_____ т________ б__
С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-?
--------------------------------
Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе?
0
Si- m-ğ-l-m------- --s-n--iz-b-?
S__ m______ a_____ t________ b__
S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-?
--------------------------------
Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
|
Forstår du læreren?
Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе?
Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
|
| Ja, jeg forstår ham godt. |
И-,-мен о----ақсы ---і--м.
И__ м__ о__ ж____ т_______
И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м-
--------------------------
Иә, мен оны жақсы түсінем.
0
Ï-, men on--j-qsı tüsi-em.
Ï__ m__ o__ j____ t_______
Ï-, m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m-
--------------------------
Ïä, men onı jaqsı tüsinem.
|
Ja, jeg forstår ham godt.
Иә, мен оны жақсы түсінем.
Ïä, men onı jaqsı tüsinem.
|
| lærerinnen |
мұ---і--а--й
м______ а___
м-ғ-л-м а-а-
------------
мұғалім апай
0
mu-ali-----y
m______ a___
m-ğ-l-m a-a-
------------
muğalim apay
|
lærerinnen
мұғалім апай
muğalim apay
|
| Forstår du lærerinnen? |
С-з---ғ---м---а-ды----інесіз-бе?
С__ м______ а_____ т________ б__
С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-?
--------------------------------
Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе?
0
S-z---ğal-- a---d- tü---esiz-b-?
S__ m______ a_____ t________ b__
S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-?
--------------------------------
Siz muğalim apaydı tüsinesiz be?
|
Forstår du lærerinnen?
Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе?
Siz muğalim apaydı tüsinesiz be?
|
| Ja, jeg forstår henne godt. |
Ия, мен -н---а--- т-с-нем.
И__ м__ о__ ж____ т_______
И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м-
--------------------------
Ия, мен оны жақсы түсінем.
0
Ïya, -e- on- j-q---tüs-ne-.
Ï___ m__ o__ j____ t_______
Ï-a- m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m-
---------------------------
Ïya, men onı jaqsı tüsinem.
|
Ja, jeg forstår henne godt.
Ия, мен оны жақсы түсінем.
Ïya, men onı jaqsı tüsinem.
|
| folk |
А---д-р
А______
А-а-д-р
-------
Адамдар
0
A-----r
A______
A-a-d-r
-------
Adamdar
|
|
| Forstår du de folkene? / Forstår du folk? |
Сі- а-а-д---ы-т-с---с-з -е?
С__ а________ т________ б__
С-з а-а-д-р-ы т-с-н-с-з б-?
---------------------------
Сіз адамдарды түсінесіз бе?
0
S-z---a-da--ı -üs-n--iz be?
S__ a________ t________ b__
S-z a-a-d-r-ı t-s-n-s-z b-?
---------------------------
Siz adamdardı tüsinesiz be?
|
Forstår du de folkene? / Forstår du folk?
Сіз адамдарды түсінесіз бе?
Siz adamdardı tüsinesiz be?
|
| Nei, jeg forstår dem ikke så godt. |
Жо----ен -л-рд- --ш---ақс--т---н-е-м--.
Ж___ м__ о_____ о___ ж____ т___________
Ж-қ- м-н о-а-д- о-ш- ж-қ-ы т-с-н-е-м-н-
---------------------------------------
Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін.
0
Jo-, m-n-----dı--nş--ja-s---üsi---y-i-.
J___ m__ o_____ o___ j____ t___________
J-q- m-n o-a-d- o-ş- j-q-ı t-s-n-e-m-n-
---------------------------------------
Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin.
|
Nei, jeg forstår dem ikke så godt.
Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін.
Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin.
|
| venninen |
құрбы
қ____
қ-р-ы
-----
құрбы
0
qu-bı
q____
q-r-ı
-----
qurbı
|
|
| Har du ei venninne / en kjæreste? |
Сізді--қ--б--ыз-ба- -а?
С_____ қ_______ б__ м__
С-з-і- қ-р-ы-ы- б-р м-?
-----------------------
Сіздің құрбыңыз бар ма?
0
S----ñ qurbı-ı--ba- m-?
S_____ q_______ b__ m__
S-z-i- q-r-ı-ı- b-r m-?
-----------------------
Sizdiñ qurbıñız bar ma?
|
Har du ei venninne / en kjæreste?
Сіздің құрбыңыз бар ма?
Sizdiñ qurbıñız bar ma?
|
| Ja, det har jeg. |
Иә,-мен---қ-рб-- б--.
И__ м____ қ_____ б___
И-, м-н-ң қ-р-ы- б-р-
---------------------
Иә, менің құрбым бар.
0
Ïä- -en---q-r--m-ba-.
Ï__ m____ q_____ b___
Ï-, m-n-ñ q-r-ı- b-r-
---------------------
Ïä, meniñ qurbım bar.
|
Ja, det har jeg.
Иә, менің құрбым бар.
Ïä, meniñ qurbım bar.
|
| dattera |
қ-з
қ__
қ-з
---
қыз
0
q-z
q__
q-z
---
qız
|
|
| Har du en datter? |
С-зд-----зыңыз-б-- м-?
С_____ қ______ б__ м__
С-з-і- қ-з-ң-з б-р м-?
----------------------
Сіздің қызыңыз бар ма?
0
S-zd-ñ qız--ız-b-- m-?
S_____ q______ b__ m__
S-z-i- q-z-ñ-z b-r m-?
----------------------
Sizdiñ qızıñız bar ma?
|
Har du en datter?
Сіздің қызыңыз бар ма?
Sizdiñ qızıñız bar ma?
|
| Nei, det har jeg ikke. |
Жо-, м-н-----з-м--оқ.
Ж___ м____ қ____ ж___
Ж-қ- м-н-ң қ-з-м ж-қ-
---------------------
Жоқ, менің қызым жоқ.
0
J-q, -en-ñ-q-z-- j-q.
J___ m____ q____ j___
J-q- m-n-ñ q-z-m j-q-
---------------------
Joq, meniñ qızım joq.
|
Nei, det har jeg ikke.
Жоқ, менің қызым жоқ.
Joq, meniñ qızım joq.
|