Jeg forstår ikke det ordet. |
М-- бу- -өз-ү ---ү--өй жа-----.
М__ б__ с____ т_______ ж_______
М-н б-л с-з-ү т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
-------------------------------
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
0
Men --l -öz----ü-ü-böy-----m--.
M__ b__ s____ t_______ j_______
M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n-
-------------------------------
Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
|
Jeg forstår ikke det ordet.
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
|
Jeg forstår ikke den setningen. |
Мен --й--м-- тү--н-ө--жат-м-н.
М__ с_______ т_______ ж_______
М-н с-й-ө-д- т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
------------------------------
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
0
M-n-sü--ö----t-ş-n------tam-n.
M__ s_______ t_______ j_______
M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n-
------------------------------
Men süylömdü tüşünböy jatamın.
|
Jeg forstår ikke den setningen.
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
Men süylömdü tüşünböy jatamın.
|
Jeg forstår ikke betydningen. |
М-н --л-э-нен- -------р-- тү-ү-бө--жатамы-.
М__ б__ э_____ б_________ т_______ ж_______
М-н б-л э-н-н- б-л-и-е-и- т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
-------------------------------------------
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
0
M-- -----m-e-i -ildireri--tüşünbö--j-t---n.
M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______
M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n-
-------------------------------------------
Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
|
Jeg forstår ikke betydningen.
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
|
læreren |
Мугалим
М______
М-г-л-м
-------
Мугалим
0
M--a--m
M______
M-g-l-m
-------
Mugalim
|
|
Forstår du læreren? |
М----им-и түш--ү- -а--с-з-ы?
М________ т______ ж_________
М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
0
Mu----md- -üşün-------sızb-?
M________ t______ j_________
M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
Forstår du læreren?
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
Ja, jeg forstår ham godt. |
О--а- -е- -------е-) -ак-----шү----ж-т-мы-.
О____ м__ а_________ ж____ т______ ж_______
О-б-, м-н а-ы-э-к-к- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н-
-------------------------------------------
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын.
0
Oob-,-----------kek---ak-- ---ün-- --t--ı-.
O____ m__ a_________ j____ t______ j_______
O-b-, m-n a-ı-e-k-k- j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n-
-------------------------------------------
Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
|
Ja, jeg forstår ham godt.
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын.
Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
|
lærerinnen |
Муг-л-м
М______
М-г-л-м
-------
Мугалим
0
Mug-l-m
M______
M-g-l-m
-------
Mugalim
|
lærerinnen
Мугалим
Mugalim
|
Forstår du lærerinnen? |
Му--л---- -----ү--жатасы-б-?
М________ т______ ж_________
М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
0
Mu--li--- --ş-n-p jat--ızb-?
M________ t______ j_________
M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
Forstår du lærerinnen?
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
Ja, jeg forstår henne godt. |
О-ба- м----ны(аял- жак-ы тү---үп --т--ы-.
О____ м__ а_______ ж____ т______ ж_______
О-б-, м-н а-ы-а-л- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н-
-----------------------------------------
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын.
0
Oob-,-m-n anı(-y-l)---k-ı---ş-----j-ta---.
O____ m__ a________ j____ t______ j_______
O-b-, m-n a-ı-a-a-) j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n-
------------------------------------------
Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
|
Ja, jeg forstår henne godt.
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын.
Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
|
folk |
А---д-р
А______
А-а-д-р
-------
Адамдар
0
A-amd-r
A______
A-a-d-r
-------
Adamdar
|
|
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? |
А-а-да--ы--үшүн---ж--асыз--?
А________ т______ ж_________
А-а-д-р-ы т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
0
Ad-m-a-d--tüş-n-p---ta-ı-b-?
A________ t______ j_________
A-a-d-r-ı t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
|
Forstår du de folkene? / Forstår du folk?
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
|
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. |
Жок- -----лард--ж-кшы--үш-н-ө----та---.
Ж___ м__ а_____ ж____ т_______ ж_______
Ж-к- м-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
---------------------------------------
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
0
J-k, --- -la-d- --kşı tüş--b-- --t--ı-.
J___ m__ a_____ j____ t_______ j_______
J-k- m-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-ö- j-t-m-n-
---------------------------------------
Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
|
Nei, jeg forstår dem ikke så godt.
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
|
venninen |
Сүйлөшкө----з
С________ к__
С-й-ө-к-н к-з
-------------
Сүйлөшкөн кыз
0
Sü-l-ş-----ız
S________ k__
S-y-ö-k-n k-z
-------------
Süylöşkön kız
|
venninen
Сүйлөшкөн кыз
Süylöşkön kız
|
Har du ei venninne / en kjæreste? |
С--лөш----к-зыңы- б-рб-?
С________ к______ б_____
С-й-ө-к-н к-з-ң-з б-р-ы-
------------------------
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
0
Sü-l-ş--- --z-ŋız --rbı?
S________ k______ b_____
S-y-ö-k-n k-z-ŋ-z b-r-ı-
------------------------
Süylöşkön kızıŋız barbı?
|
Har du ei venninne / en kjæreste?
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
Süylöşkön kızıŋız barbı?
|
Ja, det har jeg. |
Оо-а,--е--е--и--- --р.
О____ м____ б____ б___
О-б-, м-н-е б-р-ө б-р-
----------------------
Ооба, менде бирөө бар.
0
O---, ---de bi--- ba-.
O____ m____ b____ b___
O-b-, m-n-e b-r-ö b-r-
----------------------
Ooba, mende biröö bar.
|
Ja, det har jeg.
Ооба, менде бирөө бар.
Ooba, mende biröö bar.
|
dattera |
к-зы
к___
к-з-
----
кызы
0
k--ı
k___
k-z-
----
kızı
|
|
Har du en datter? |
Сизд-- ------з -----?
С_____ к______ б_____
С-з-и- к-з-ң-з б-р-ы-
---------------------
Сиздин кызыңыз барбы?
0
S-zdin-kı-ı-ız ba---?
S_____ k______ b_____
S-z-i- k-z-ŋ-z b-r-ı-
---------------------
Sizdin kızıŋız barbı?
|
Har du en datter?
Сиздин кызыңыз барбы?
Sizdin kızıŋız barbı?
|
Nei, det har jeg ikke. |
Ж-к--м-н-е--ок.
Ж___ м____ ж___
Ж-к- м-н-е ж-к-
---------------
Жок, менде жок.
0
J-k,---n-e--ok.
J___ m____ j___
J-k- m-n-e j-k-
---------------
Jok, mende jok.
|
Nei, det har jeg ikke.
Жок, менде жок.
Jok, mende jok.
|