Parlør

no Nektelse 1   »   ca Negació 1

64 [sekstifire]

Nektelse 1

Nektelse 1

64 [seixanta-quatre]

Negació 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk katalansk Spill Mer
Jeg forstår ikke det ordet. No-e-te-c--a ------a. N_ e_____ l_ p_______ N- e-t-n- l- p-r-u-a- --------------------- No entenc la paraula. 0
Jeg forstår ikke den setningen. N--en-en--l- -ra--. N_ e_____ l_ f_____ N- e-t-n- l- f-a-e- ------------------- No entenc la frase. 0
Jeg forstår ikke betydningen. No-en-en- e---ign---cat. N_ e_____ e_ s__________ N- e-t-n- e- s-g-i-i-a-. ------------------------ No entenc el significat. 0
læreren e- m-s-re e_ m_____ e- m-s-r- --------- el mestre 0
Forstår du læreren? En-----l -e--re? E____ e_ m______ E-t-n e- m-s-r-? ---------------- Entén el mestre? 0
Ja, jeg forstår ham godt. Sí---’-n-en- --. S__ l_______ b__ S-, l-e-t-n- b-. ---------------- Sí, l’entenc bé. 0
lærerinnen la m---ra l_ m_____ l- m-s-r- --------- la mestra 0
Forstår du lærerinnen? Entén-l- -e-t-a? E____ l_ m______ E-t-n l- m-s-r-? ---------------- Entén la mestra? 0
Ja, jeg forstår henne godt. Sí- --ente-c---. S__ l_______ b__ S-, l-e-t-n- b-. ---------------- Sí, l’entenc bé. 0
folk la g--t l_ g___ l- g-n- ------- la gent 0
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? E-t-n-l--g---? E____ l_ g____ E-t-n l- g-n-? -------------- Entén la gent? 0
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. N----o l-e--e---gaire b-. N__ n_ l_______ g____ b__ N-, n- l-e-t-n- g-i-e b-. ------------------------- No, no l’entenc gaire bé. 0
venninen la-x-c--a l_ x_____ l- x-c-t- --------- la xicota 0
Har du ei venninne / en kjæreste? T--x-cot- v--tè? T_ x_____ v_____ T- x-c-t- v-s-è- ---------------- Té xicota vostè? 0
Ja, det har jeg. S--------n-. S__ e_ t____ S-, e- t-n-. ------------ Sí, en tinc. 0
dattera l---il-a l_ f____ l- f-l-a -------- la filla 0
Har du en datter? Té-una -i-la-vos--? T_ u__ f____ v_____ T- u-a f-l-a v-s-è- ------------------- Té una filla vostè? 0
Nei, det har jeg ikke. N---no--n-t-nc. N__ n_ e_ t____ N-, n- e- t-n-. --------------- No, no en tinc. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -