Parlør

no Nektelse 1   »   mk Негирање 1

64 [sekstifire]

Nektelse 1

Nektelse 1

64 [шеесет и четири]

64 [shyeyesyet i chyetiri]

Негирање 1

Nyeguiraњye 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk makedonsk Spill Mer
Jeg forstår ikke det ordet. Јас--е--о --з-и--м---оро-. Ј__ н_ г_ р_______ з______ Ј-с н- г- р-з-и-а- з-о-о-. -------------------------- Јас не го разбирам зборот. 0
Ј-s n---g-- ra-bira--------. Ј__ n__ g__ r_______ z______ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-o-o-. ---------------------------- Јas nye guo razbiram zborot.
Jeg forstår ikke den setningen. Ј-- -е ј- р----ра----чениц-т-. Ј__ н_ ј_ р_______ р__________ Ј-с н- ј- р-з-и-а- р-ч-н-ц-т-. ------------------------------ Јас не ја разбирам реченицата. 0
Ј-s -y------------- --ec-yenit---a. Ј__ n__ ј_ r_______ r______________ Ј-s n-e ј- r-z-i-a- r-e-h-e-i-z-t-. ----------------------------------- Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
Jeg forstår ikke betydningen. Ј-с -е-г- ра--и--- -на--њ-то. Ј__ н_ г_ р_______ з_________ Ј-с н- г- р-з-и-а- з-а-е-е-о- ----------------------------- Јас не го разбирам значењето. 0
Ј----y----- razbir---zna-h-eњ----. Ј__ n__ g__ r_______ z____________ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-a-h-e-y-t-. ---------------------------------- Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
læreren н-ста--ик----ч-т-л н________ / у_____ н-с-а-н-к / у-и-е- ------------------ наставник / учител 0
n-----n-k-----ch--yel n________ / o________ n-s-a-n-k / o-c-i-y-l --------------------- nastavnik / oochityel
Forstår du læreren? Го-р--б-р-т- л- на--а--ик--? Г_ р________ л_ н___________ Г- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-к-т- ---------------------------- Го разбирате ли наставникот? 0
G---r--biratye-l- n-sta--iko-? G__ r_________ l_ n___________ G-o r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-k-t- ------------------------------ Guo razbiratye li nastavnikot?
Ja, jeg forstår ham godt. Да, -а---о -------- --бро. Д__ ј__ г_ р_______ д_____ Д-, ј-с г- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас го разбирам добро. 0
Da, јa- guo -a-b-r-m d-b-o. D__ ј__ g__ r_______ d_____ D-, ј-s g-o r-z-i-a- d-b-o- --------------------------- Da, јas guo razbiram dobro.
lærerinnen н--т---ичка----ч-т--ка н__________ / у_______ н-с-а-н-ч-а / у-и-е-к- ---------------------- наставничка / учителка 0
n-stavn-ch---/ oo-hi--e--a n___________ / o__________ n-s-a-n-c-k- / o-c-i-y-l-a -------------------------- nastavnichka / oochityelka
Forstår du lærerinnen? Ј- ра-б--ате ли-на-тав-и-кат-? Ј_ р________ л_ н_____________ Ј- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-ч-а-а- ------------------------------ Ја разбирате ли наставничката? 0
Ј- r-z--ra--e l---ast-v-ich-a-a? Ј_ r_________ l_ n______________ Ј- r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-c-k-t-? -------------------------------- Јa razbiratye li nastavnichkata?
Ja, jeg forstår henne godt. Да,---с-ј---а-----м--о-р-. Д__ ј__ ј_ р_______ д_____ Д-, ј-с ј- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас ја разбирам добро. 0
D---јa- ј- r-zbiram-d-b--. D__ ј__ ј_ r_______ d_____ D-, ј-s ј- r-z-i-a- d-b-o- -------------------------- Da, јas јa razbiram dobro.
folk л-ѓе л___ л-ѓ- ---- луѓе 0
lo--ye l_____ l-o-y- ------ looѓye
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? Ги -аз--ра-е--и -уѓет-? Г_ р________ л_ л______ Г- р-з-и-а-е л- л-ѓ-т-? ----------------------- Ги разбирате ли луѓето? 0
Gu- -a-b-ra--e--- looѓye-o? G__ r_________ l_ l________ G-i r-z-i-a-y- l- l-o-y-t-? --------------------------- Gui razbiratye li looѓyeto?
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. Н-, --с--е-----аз---а--с-с----д--ро. Н__ ј__ н_ г_ р_______ с_____ д_____ Н-, ј-с н- г- р-з-и-а- с-с-м- д-б-о- ------------------------------------ Не, јас не ги разбирам сосема добро. 0
N-e- јas --e --i------ra----syem- ----o. N___ ј__ n__ g__ r_______ s______ d_____ N-e- ј-s n-e g-i r-z-i-a- s-s-e-a d-b-o- ---------------------------------------- Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
venninen приј-те-ка п_________ п-и-а-е-к- ---------- пријателка 0
p-i-a----ka p__________ p-i-a-y-l-a ----------- priјatyelka
Har du ei venninne / en kjæreste? И-а-- -- -рија-ел-а? И____ л_ п__________ И-а-е л- п-и-а-е-к-? -------------------- Имате ли пријателка? 0
Im--y--li-priј--y----? I_____ l_ p___________ I-a-y- l- p-i-a-y-l-a- ---------------------- Imatye li priјatyelka?
Ja, det har jeg. Д-, ----. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
Da,-i--m. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam.
dattera ќ-р-а ќ____ ќ-р-а ----- ќерка 0
kjy--ka k______ k-y-r-a ------- kjyerka
Har du en datter? Има-е-ли ќ-р--? И____ л_ ќ_____ И-а-е л- ќ-р-а- --------------- Имате ли ќерка? 0
Imatye li k-y-r--? I_____ l_ k_______ I-a-y- l- k-y-r-a- ------------------ Imatye li kjyerka?
Nei, det har jeg ikke. Не- ја- н---м-ќ-р--. Н__ ј__ н____ ќ_____ Н-, ј-с н-м-м ќ-р-а- -------------------- Не, јас немам ќерка. 0
Nye- --- ny-m----jye-ka. N___ ј__ n_____ k_______ N-e- ј-s n-e-a- k-y-r-a- ------------------------ Nye, јas nyemam kjyerka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -