Rozmówki

pl prosić o coś   »   tr bir şey rica etmek

74 [siedemdziesiąt cztery]

prosić o coś

prosić o coś

74 [yetmiş dört]

bir şey rica etmek

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski turecki Bawić się Więcej
(Czy) Może mi pan / pani ściąć włosy? S---arı-ı-kes-b-l------iniz? S________ k________ m_______ S-ç-a-ı-ı k-s-b-l-r m-s-n-z- ---------------------------- Saçlarımı kesebilir misiniz? 0
Proszę nie za krótko. Kısa o--a--n- -ü-f-n. K___ o_______ l______ K-s- o-m-s-n- l-t-e-. --------------------- Kısa olmasın, lütfen. 0
Proszę trochę krócej. B-r-z-d--a--ıs-------e-. B____ d___ k____ l______ B-r-z d-h- k-s-, l-t-e-. ------------------------ Biraz daha kısa, lütfen. 0
(Czy) Może mi pan / pani wywołać te zdjęcia? R---m--ri --s-bil-r -i-i-iz? R________ b________ m_______ R-s-m-e-i b-s-b-l-r m-s-n-z- ---------------------------- Resimleri basabilir misiniz? 0
Zdjęcia są na płycie CD. Resimler----d-. R_______ C_____ R-s-m-e- C-’-e- --------------- Resimler CD’de. 0
Zdjęcia są w aparacie. R---m--- k-me--da. R_______ k________ R-s-m-e- k-m-r-d-. ------------------ Resimler kamerada. 0
(Czy) Może mi pan / pani naprawić ten zegarek? S---i-tami- -d----ir-m--in-z? S____ t____ e_______ m_______ S-a-i t-m-r e-e-i-i- m-s-n-z- ----------------------------- Saati tamir edebilir misiniz? 0
Szkło jest potłuczone. C-m kır--mış. C__ k________ C-m k-r-l-ı-. ------------- Cam kırılmış. 0
Bateria jest pusta. Pil-bi--iş. P__ b______ P-l b-t-i-. ----------- Pil bitmiş. 0
(Czy) Może pan / pani wyprasować tę koszulę? Göm---i --ül--ebi--- -i-iniz? G______ ü___________ m_______ G-m-e-i ü-ü-e-e-i-i- m-s-n-z- ----------------------------- Gömleği ütüleyebilir misiniz? 0
(Czy) Może pan / pani wyczyścić te spodnie? P----l--- ---i-le---i-ir -isi-i-? P________ t_____________ m_______ P-n-o-o-u t-m-z-e-e-i-i- m-s-n-z- --------------------------------- Pantolonu temizleyebilir misiniz? 0
(Czy) Może pan / pani naprawić te buty? A---k-bı---- t-m-r -d-b-l-r ---in-z? A___________ t____ e_______ m_______ A-a-k-b-l-r- t-m-r e-e-i-i- m-s-n-z- ------------------------------------ Ayakkabıları tamir edebilir misiniz? 0
(Czy) Może pan / pani dać mi ognia? B--- at----e-e---i----sin-z? B___ a___ v________ m_______ B-n- a-e- v-r-b-l-r m-s-n-z- ---------------------------- Bana ateş verebilir misiniz? 0
(Czy) Ma pan / pani zapałki lub zapalniczkę? K-bri- v----ç-km-ğ---- --r--ı? K_____ v___ ç_________ v__ m__ K-b-i- v-y- ç-k-a-ı-ı- v-r m-? ------------------------------ Kibrit veya çakmağınız var mı? 0
(Czy) Ma pan / pani popielniczkę? K-l-t-blan-- v-- -ı? K__ t_______ v__ m__ K-l t-b-a-ı- v-r m-? -------------------- Kül tablanız var mı? 0
(Czy) Pali pan / pani cygara? P--- i--y---mus-nu-? P___ i_____ m_______ P-r- i-i-o- m-s-n-z- -------------------- Puro içiyor musunuz? 0
(Czy) Pali pan / pani papierosy? S----a--çiyor-mu-u--z? S_____ i_____ m_______ S-g-r- i-i-o- m-s-n-z- ---------------------- Sigara içiyor musunuz? 0
(Czy) Pali pan / pani fajkę? P-p- -ç--or--us-n-z? P___ i_____ m_______ P-p- i-i-o- m-s-n-z- -------------------- Pipo içiyor musunuz? 0

Uczenie a czytanie

Uczenie i czytanie są nierozłączne. Dotyczy to szczególnie uczenia się języków obcych. Kto chce dobrze nauczyć się nowego języka, musi czytać dużo tekstów. Podczas czytania obcojęzycznej literatury przetwarzamy całe zdania. W ten sposób nasz mózg może uczyć się słownictwa i gramatyki w kontekście. Pomaga mu to dobrze zapamiętać nowe treści. Pojedyncze słowa nasza pamięć przyswaja o wiele gorzej. Podczas czytania uczymy się, jakie znaczenie mogą mieć słowa. Dzięki temu rozwijamy wyczucie nowego języka. Oczywiście obcojęzyczna literatura nie powinna być zbyt trudna. Nowoczesne krótkie opowiadania czy kryminały są często interesujące. Dzienniki mają tę zaletę, że jest się zawsze na bieżąco. Również książki dla dzieci czy komiksy są dobre do czytania. Rysunki ułatwiają zrozumienie nowego języka. Obojętnie, jaką literaturę się wybierze - powinna być żywa! To znaczy, powinno się w niej dużo dziać, by język się zmieniał. Kto takiej nie znajdzie, może korzystać też ze specjalnych podręczników. Jest wiele książek z prostymi tekstami dla początkujących. Ważne, by podczas czytania używać słownika. Kiedy nie rozumie się jakiegoś słowa, powinno się go wyszukać. Nasz mózg poprzez czytanie uaktywnia się i szybko uczy nowych rzeczy. Na wszystkie słówka, których się nie rozumie, warto założyć własny słownik. W ten sposób można je często powtarzać. Pomocne jest również zaznaczanie w lekturze nieznanych słów na kolorowo. Następnym razem szybko się je rozpozna. Kto codziennie dużo będzie czytał w języku obcym, zrobi szybko postępy. Nasz mózg szybko się bowiem uczy naśladować nowy język. Być może kiedyś będziemy też myśleć w języku obcym…