Rozmówki

pl Przeszłość 3   »   tr Geçmiş zaman 3

83 [osiemdziesiąt trzy]

Przeszłość 3

Przeszłość 3

83 [seksen üç]

Geçmiş zaman 3

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski turecki Bawić się Więcej
rozmawiać przez telefon te-ef-n etmek t______ e____ t-l-f-n e-m-k ------------- telefon etmek 0
Rozmawiałem / Rozmawiałam przez telefon. Tel--on -----. T______ e_____ T-l-f-n e-t-m- -------------- Telefon ettim. 0
Przez cały czas rozmawiałem / rozmawiałam przez telefon. De-a--------f-n ----m. D______ t______ e_____ D-v-m-ı t-l-f-n e-t-m- ---------------------- Devamlı telefon ettim. 0
pytać s-rm-k s_____ s-r-a- ------ sormak 0
Pytałem / Pytałam. S---um. S______ S-r-u-. ------- Sordum. 0
Zawsze pytałem / pytałam. He- s--d--. H__ s______ H-p s-r-u-. ----------- Hep sordum. 0
opowiadać an-atmak a_______ a-l-t-a- -------- anlatmak 0
Opowiadałem / opowiadałam. An--tt-m. A________ A-l-t-ı-. --------- Anlattım. 0
Opowiedziałem / Opowiedziałam całą historię. Bütün -ik-ye---anlat--m. B____ h_______ a________ B-t-n h-k-y-y- a-l-t-ı-. ------------------------ Bütün hikâyeyi anlattım. 0
uczyć się ö-r-nmek ö_______ ö-r-n-e- -------- öğrenmek 0
Uczyłem / Uczyłam się. Öğrendi-. Ö________ Ö-r-n-i-. --------- Öğrendim. 0
Uczyłem / Uczyłam się przez cały wieczór. B-tü--a-şam-ö---n---. B____ a____ ö________ B-t-n a-ş-m ö-r-n-i-. --------------------- Bütün akşam öğrendim. 0
pracować çal-ş--k ç_______ ç-l-ş-a- -------- çalışmak 0
Pracowałem / Pracowałam. Ç------m. Ç________ Ç-l-ş-ı-. --------- Çalıştım. 0
Pracowałem / Pracowałam przez cały dzień. Bütün -ün ç---ştım. B____ g__ ç________ B-t-n g-n ç-l-ş-ı-. ------------------- Bütün gün çalıştım. 0
jeść y--e----m-k y____ y____ y-m-k y-m-k ----------- yemek yemek 0
Jadłem / Jadłam. Y-m-k -edi-. Y____ y_____ Y-m-k y-d-m- ------------ Yemek yedim. 0
Zjadłem / Zjadłam całe jedzenie. Ye--ğ-n ---sini -e--m. Y______ h______ y_____ Y-m-ğ-n h-p-i-i y-d-m- ---------------------- Yemeğin hepsini yedim. 0

Historia językoznawstwa

Języki fascynowały ludzi już od dawna. Dlatego historia językoznawstwa jest bardzo długa. Językoznawstwo to systematyczne zajmowanie się językiem. Już tysiące lat temu ludzie zastanawiali się nad językiem. Różne kultury rozwinęły przy tym różne systemy. W ten sposób powstały różne opisy języków. Dzisiejsza nauka o języku bazuje przede wszystkim na teoriach antycznych. Szczególnie w Grecji utworzono wiele tradycji. Najstarsze znane dzieło o języku pochodzi jednak z Indii. Zostało napisane ok 3 000 lat temu przez gramatyka Sakatayana. W starożytności językami zajmowali się filozofowie jak Platon. Później ich teorie rozwijali rzymscy autorzy. Również Arabowie rozwinęli w VIII w. własne tradycje. Ich dzieła zawierają już dokładne opisy języka arabskiego. W erze nowożytnej chciano przede wszystkim zbadać, skąd pochodzi język. Naukowcy interesowali się szczególnie historią języka. W XVIII w. rozpoczęto porównywanie języków ze sobą. W ten sposób starano się zrozumieć, jak języki rozwijają się. Później koncentrowano się na językach jako systemie. Pytanie, jak funkcjonują języki, jest w centrum zainteresowania. Dzisiaj w obszarze językoznawstwa istnieje wiele kierunków. Od lat 50- tych rozwinęło się wiele nowych dyscyplin. Wpływają na nie częściowo inne nauki. Przykładem jest psycholingwistyka lub komunikacja międzykulturowa. Nowsze kierunki językoznawstwa są bardzo wyspecjalizowane. Przykładem tego jest lingwistyka feministyczna. Historia językoznawstwa idzie więc dalej… Jak długo będą istniały języki, tak długo człowiek będzie nad nimi myślał!