(Czy) Chciałby pan / Chciałaby pani zapalić?
א--/-ה ---- ל--ן?
__ / ה ר___ ל_____
-ת / ה ר-צ- ל-ש-?-
-------------------
את / ה רוצה לעשן?
0
a--h--- ---s-----t--h---'--hen?
a______ r____________ l________
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-?
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
(Czy) Chciałby pan / Chciałaby pani zapalić?
את / ה רוצה לעשן?
atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
(Czy) Chciałby pan / Chciałaby pani zatańczyć?
-- - - -ו---ל--וד-
__ / ה ר___ ל______
-ת / ה ר-צ- ל-ק-ד-
--------------------
את / ה רוצה לרקוד?
0
atah/at r--s---ro--ah----q-d?
a______ r____________ l______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-?
-----------------------------
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
(Czy) Chciałby pan / Chciałaby pani zatańczyć?
את / ה רוצה לרקוד?
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
(Czy) Chciałby pan / Chciałaby pani pójść na spacer?
את --ה-רוצ---טי-ל-
__ / ה ר___ ל______
-ת / ה ר-צ- ל-י-ל-
--------------------
את / ה רוצה לטייל?
0
a-ah--- -ot-eh--o-sa- l-ta---?
a______ r____________ l_______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l-
------------------------------
atah/at rotseh/rotsah letayel?
(Czy) Chciałby pan / Chciałaby pani pójść na spacer?
את / ה רוצה לטייל?
atah/at rotseh/rotsah letayel?
Chciałbym / Chciałabym zapalić.
----ר-צה---ש-.
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ש-.-
----------------
אני רוצה לעשן.
0
a----o--e-/rot--h--e-ashe-.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah le'ashen.
Chciałbym / Chciałabym zapalić.
אני רוצה לעשן.
ani rotseh/rotsah le'ashen.
(Czy) Chciałbyś / Chciałabyś papierosa?
-ת - - ---------יה.
__ / ה ר___ ס_______
-ת / ה ר-צ- ס-ג-י-.-
---------------------
את / ה רוצה סיגריה.
0
at----t-r--s---r--sah-si--r---.
a______ r____________ s________
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-.
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
(Czy) Chciałbyś / Chciałabyś papierosa?
את / ה רוצה סיגריה.
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
On chciałby ognia.
הוא ר-צ-----
___ ר___ א___
-ו- ר-צ- א-.-
--------------
הוא רוצה אש.
0
h- -ots-h----.
h_ r_____ e___
h- r-t-e- e-h-
--------------
hu rotseh esh.
On chciałby ognia.
הוא רוצה אש.
hu rotseh esh.
Chciałbym / Chciałabym się czegoś napić.
א-י ר----לשת-- מ-ה--
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ת מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לשתות משהו.
0
ani ro----/-ot--- l--htot-m-she--.
a__ r____________ l______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t m-s-e-u-
----------------------------------
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
Chciałbym / Chciałabym się czegoś napić.
אני רוצה לשתות משהו.
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
Chciałbym / Chciałabym coś zjeść.
אנ- רו-- ----ל-מ-הו.
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-כ-ל מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לאכול משהו.
0
an----t---/ro-sah-le-----l-m-she--.
a__ r____________ l_______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-'-k-o- m-s-e-u-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah le'ekhol mashehu.
Chciałbym / Chciałabym coś zjeść.
אני רוצה לאכול משהו.
ani rotseh/rotsah le'ekhol mashehu.
Chciałbym / Chciałabym trochę odpocząć.
-ני-ר-צה --וח-קצ-.
___ ר___ ל___ ק____
-נ- ר-צ- ל-ו- ק-ת-
--------------------
אני רוצה לנוח קצת.
0
a---r--s---r---a- --nu-- -ts--.
a__ r____________ l_____ q_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-n-a- q-s-t-
-------------------------------
ani rotseh/rotsah lanuax qtsat.
Chciałbym / Chciałabym trochę odpocząć.
אני רוצה לנוח קצת.
ani rotseh/rotsah lanuax qtsat.
Chciałbym / Chciałabym pana / panią o coś zapytać.
אנ- --צה--ש-ול --תך-מ---.
___ ר___ ל____ א___ מ_____
-נ- ר-צ- ל-א-ל א-ת- מ-ה-.-
---------------------------
אני רוצה לשאול אותך משהו.
0
a-i-----eh-ro-sa----s---- o-kha-------u.
a__ r____________ l______ o____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-'-l o-k-a m-s-e-u-
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lish'ol otkha mashehu.
Chciałbym / Chciałabym pana / panią o coś zapytać.
אני רוצה לשאול אותך משהו.
ani rotseh/rotsah lish'ol otkha mashehu.
Chciałbym / Chciałabym pana / panią o coś prosić.
אנ- ר--ה ל-ק- --- מ----
___ ר___ ל___ מ__ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ק- מ-ך מ-ה-.-
-------------------------
אני רוצה לבקש ממך משהו.
0
a---rot---/------ l-v--esh mim--- -a-h--u.
a__ r____________ l_______ m_____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-v-q-s- m-m-h- m-s-e-u-
------------------------------------------
ani rotseh/rotsah levaqesh mimkha mashehu.
Chciałbym / Chciałabym pana / panią o coś prosić.
אני רוצה לבקש ממך משהו.
ani rotseh/rotsah levaqesh mimkha mashehu.
Chciałbym / Chciałabym pana / panią na coś zaprosić.
--- -ו-- -ה--ין -ות-.
___ ר___ ל_____ א_____
-נ- ר-צ- ל-ז-י- א-ת-.-
-----------------------
אני רוצה להזמין אותך.
0
a-i ro---h/r-t--- lehaz----o--h-.
a__ r____________ l_______ o_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-z-i- o-k-a-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah lehazmin otkha.
Chciałbym / Chciałabym pana / panią na coś zaprosić.
אני רוצה להזמין אותך.
ani rotseh/rotsah lehazmin otkha.
Czego pan / pani sobie życzy?
מ---ר-ה /---
__ ת___ / י__
-ה ת-צ- / י-
--------------
מה תרצה / י?
0
m-h-tir-se-/-irts-?
m__ t______________
m-h t-r-s-h-t-r-s-?
-------------------
mah tirtseh/tirtsi?
Czego pan / pani sobie życzy?
מה תרצה / י?
mah tirtseh/tirtsi?
(Czy) Chciałby pan / Chciałaby pani kawę?
-רצ- --- -שת-ת-----
____ / י ל____ ק____
-ר-ה / י ל-ת-ת ק-ה-
---------------------
תרצה / י לשתות קפה?
0
tir--e---ir-si l---to- q-fe-?
t_____________ l______ q_____
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t q-f-h-
-----------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot qafeh?
(Czy) Chciałby pan / Chciałaby pani kawę?
תרצה / י לשתות קפה?
tirtseh/tirtsi lishtot qafeh?
A może wolałby pan / wolałaby pani herbatę?
-- --ל--תעדיף - -י--ה?
__ א___ ת____ / פ_ ת___
-ו א-ל- ת-ד-ף / פ- ת-?-
------------------------
או אולי תעדיף / פי תה?
0
o--la- ---a-i-/-a------ -e-?
o u___ t_______________ t___
o u-a- t-'-d-f-t-'-d-f- t-h-
----------------------------
o ulay ta'adif/ta'adifi teh?
A może wolałby pan / wolałaby pani herbatę?
או אולי תעדיף / פי תה?
o ulay ta'adif/ta'adifi teh?
Chcielibyśmy / Chciałybyśmy pojechać do domu.
א-ח---ר---ם ----ע -בי---
_____ ר____ ל____ ה______
-נ-נ- ר-צ-ם ל-ס-ע ה-י-ה-
--------------------------
אנחנו רוצים לנסוע הביתה.
0
aa-a-n- r-t--- l-n--'- h--a-t--.
a______ r_____ l______ h________
a-n-x-u r-t-i- l-n-o-a h-b-y-a-.
--------------------------------
aanaxnu rotsim linso'a habaytah.
Chcielibyśmy / Chciałybyśmy pojechać do domu.
אנחנו רוצים לנסוע הביתה.
aanaxnu rotsim linso'a habaytah.
(Czy) Chcielibyście / chciałybyście taksówkę?
-ר-ו--ו-ית-
____ מ______
-ר-ו מ-נ-ת-
-------------
תרצו מונית?
0
ti-t-- -o--t?
t_____ m_____
t-r-s- m-n-t-
-------------
tirtsu monit?
(Czy) Chcielibyście / chciałybyście taksówkę?
תרצו מונית?
tirtsu monit?
Oni chcieliby / One chciałyby zadzwonić.
ה----- --צי- - -- ---פ-.
__ / ן ר____ / ו_ ל______
-ם / ן ר-צ-ם / ו- ל-ל-ן-
--------------------------
הם / ן רוצים / ות לטלפן.
0
h-m--e--r-t-im/ro-sot ---alpe-.
h______ r____________ l________
h-m-h-n r-t-i-/-o-s-t l-t-l-e-.
-------------------------------
hem/hen rotsim/rotsot letalpen.
Oni chcieliby / One chciałyby zadzwonić.
הם / ן רוצים / ות לטלפן.
hem/hen rotsim/rotsot letalpen.