د جملې کتاب

ps په ژوبڼ کې   »   zh 在 动物园 里 。

43 [ درې څلویښت ]

په ژوبڼ کې

په ژوبڼ کې

43[四十三]

43 [Sìshísān]

在 动物园 里 。

[zài dòngwùyuán lǐ.]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified) لوبه وکړئ نور
هلته یو ژوبڼ دي. 动物园 在 那边 。 动物园 在 那边 。 1
Dò--w-y--n-z-i-nà --ā-. Dòngwùyuán zài nà biān.
هلته زرافے دي. 长颈鹿 在 那边 。 长颈鹿 在 那边 。 1
C---g-ǐng-----i nà-bi--. Chángjǐnglù zài nà biān.
خرس چیرته دی؟ 熊 都 在 哪里 ? 熊 都 在 哪里 ? 1
Xió---d-- z-i -ǎ-ǐ? Xióng dōu zài nǎlǐ?
هاتیان چیرته دي 大象 都 在 哪里 ? 大象 都 在 哪里 ? 1
D- ---n----- --i-n-l-? Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
ماران چیرته دي 蛇 都 在 哪里 ? 蛇 都 在 哪里 ? 1
S-- d-- --- --l-? Shé dōu zài nǎlǐ?
زمریان چیرته دي 狮子 都 在 哪里 ? 狮子 都 在 哪里 ? 1
S--zi --- zài---lǐ? Shīzi dōu zài nǎlǐ?
زه یوه کیمره لرم. 我 有 一台 照相机 。 我 有 一台 照相机 。 1
Wǒ-yǒu------i----o-----jī. Wǒ yǒu yī tái zhàoxiàngjī.
زه د فلم کیمره هم لرم. 我 也 有 一台 电影摄影机 。 我 也 有 一台 电影摄影机 。 1
W---ě--u--ī -ái--i-n--ng-s---ǐngjī. Wǒ yěyǒu yī tái diànyǐng shèyǐngjī.
بیټرۍ چیرته ده 电池 在 哪里 ? 电池 在 哪里 ? 1
D-----í-zài--ǎlǐ? Diànchí zài nǎlǐ?
پینګوین چیرته دي؟ 企鹅 都 在 哪里 ? 企鹅 都 在 哪里 ? 1
Q-'----u-----nǎlǐ? Qì'é dōu zài nǎlǐ?
کنګارو چیرته دي؟ 袋鼠 都 在 哪里 ? 袋鼠 都 在 哪里 ? 1
D-is-ǔ-d-u zài-nǎlǐ? Dàishǔ dōu zài nǎlǐ?
ګنډې چیرته دي؟ 犀牛 都 在 哪里 ? 犀牛 都 在 哪里 ? 1
Xī-iú--ō--z-i--ǎ--? Xīniú dōu zài nǎlǐ?
تشناب چیرته دي؟ 厕所 在 哪里 ? 厕所 在 哪里 ? 1
Cèsuǒ zà- n---? Cèsuǒ zài nǎlǐ?
هلته یو کیفے شته. 那边 有 一间 咖啡厅 。 那边 有 一间 咖啡厅 。 1
Nà bi-n -ǒu-yī-jiàn-kā-ēi -īn-. Nà biān yǒu yī jiàn kāfēi tīng.
هلته یو رستورانت شته. 那边 有 一家 饭店 。 那边 有 一家 饭店 。 1
Nà biān-yǒu---j----à-diàn. Nà biān yǒu yījiā fàndiàn.
اوښان چیرته دي؟ 骆驼 都 在 哪里 ? 骆驼 都 在 哪里 ? 1
L-òt-ó-d---zà- --l-? Luòtuó dōu zài nǎlǐ?
ګوریلا او زیبرا چیرته دي؟ 大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ? 大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ? 1
Dà----gx-n- -é-bā--ǎ d-u---i -ǎlǐ? Dà xīngxīng hé bānmǎ dōu zài nǎlǐ?
چرته دي پړانګان او تمساحان؟ 老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ? 老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ? 1
Lǎoh---é èy- -ōu z-i -ǎlǐ? Lǎohǔ hé èyú dōu zài nǎlǐ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -