د جملې کتاب

ps پوښتنه کول   »   zh 提问题1

62 [ دوه شپیته ]

پوښتنه کول

پوښتنه کول

62[六十二]

62 [liùshí\'èr]

提问题1

[tíwèntí 1]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified) لوبه وکړئ نور
زده کول 学习 学习 1
xu-xí xuéxí
ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟ 学生们 学的 很多 吗 ? 学生们 学的 很多 吗 ? 1
xués--n-m-n xu- -- ----u----? xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
نه، دوی لږ څه زده کوي. 不, 他们 学的 少 。 不, 他们 学的 少 。 1
Bù---ām------ de--hǎo. Bù, tāmen xué de shǎo.
پوښتنه 问题, 提问 问题, 提问 1
W-nt-, tí-èn Wèntí, tíwèn
تاسو خپل معلم نه ډیرې پوښتنې کوئ 您 经常 向 老师 提问 吗 ? 您 经常 向 老师 提问 吗 ? 1
nín-j--gc-á-g ---ng -ǎ------í-wè----? nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
نه، زه اکثرا له هغه نه پوښتنه نه کوم. 不, 我 不 经常 问 他 。 不, 我 不 经常 问 他 。 1
Bù- wǒ -ù-jī-g----g-w----ā. Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
ځواب 回答 回答 1
H---á Huídá
مهربانی وکړه ځواب راکړه. 请您 回答 。 请您 回答 。 1
q--g---- hu--á. qǐng nín huídá.
زه به ځواب درکړم. 我 回答 。 我 回答 。 1
Wǒ h-í--. Wǒ huídá.
کار 工作 工作 1
G-----ò Gōngzuò
ایا هغه اوس کار کوي؟ 他 正在 工作 吗 ? 他 正在 工作 吗 ? 1
tā-zh--gz-i-gō-gzu---a? tā zhèngzài gōngzuò ma?
هو، هغه اوس کار کوي. 是啊, 他 正在 工作 。 是啊, 他 正在 工作 。 1
Shì -, -ā--------i--ō--z--. Shì a, tā zhèngzài gōngzuò.
راځي 1
Lái Lái
راځه؟ 您们 来 吗 ? 您们 来 吗 ? 1
n--m-- l-- ma? nínmen lái ma?
هو، موږ به هلته ژرراشو. 对, 我们 马上 就 来 。 对, 我们 马上 就 来 。 1
D-ì--w-m-n m---à---ji----i. Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái.
اوسېدل 居住 居住 1
Jū--ù Jūzhù
ایا تاسو په برلین کې اوسیږئ؟ 您 住 在 柏林 吗 ? 您 住 在 柏林 吗 ? 1
n-n---ù-zà--ból-----? nín zhù zài bólín ma?
هو، زه په برلین کې ژوند کوم. 是, 我 住 在 柏林 。 是, 我 住 在 柏林 。 1
Sh-,--- zhù-z---bó---. Shì, wǒ zhù zài bólín.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -