د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   zh 解释,说明某件事情1

75 [ پنځه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

75[七十五]

75 [Qīshíwǔ]

解释,说明某件事情1

jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified] لوبه وکړئ نور
ته ولې نه راځي؟ 您 为什么 没来 呢 ? 您 为什么 没来 呢 ? 1
ní- ---shéme-méi---i--e? nín wèishéme méi lái ne?
هوا ډیره خرابه ده. 天气 太糟糕 了 。 天气 太糟糕 了 。 1
T-ānq- --- zā----l-. Tiānqì tài zāogāole.
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده. 我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。 我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。 1
Wǒ -- ----e- --n-w---t--nq--tài---og--le. Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
هغه ولې نه راځي؟ 他 为什么 没来 呢 ? 他 为什么 没来 呢 ? 1
T--w-i-h-me -éi --i n-? Tā wèishéme méi lái ne?
هغه رابلل شوی نه دی. 他 没有 被邀请 。 他 没有 被邀请 。 1
T- -éi-ǒu b-i y---ǐ--. Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې. 他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。 他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。 1
T-----lái- yīn-èi ---m---ǒ---------q--g. Tā bù lái, yīnwèi tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
ته ولې نه راځي؟ 你 为什么 没来 呢 ? 你 为什么 没来 呢 ? 1
Nǐ -èishé-e--éi--á----? Nǐ wèishéme méi lái ne?
زه وخت نه لرم. 我 没有 时间 。 我 没有 时间 。 1
W- ---y-- --íjiā-. Wǒ méiyǒu shíjiān.
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم. 我 不来, 因为 我 没有 时间 。 我 不来, 因为 我 没有 时间 。 1
W--bù---i,---nw-- -----------------. Wǒ bù lái, yīnwèi wǒ méiyǒu shíjiān.
ته ولې نه پاتې کېږې 你 为什么 不留下来 呢 ? 你 为什么 不留下来 呢 ? 1
Nǐ----shém- b---iú x---ái n-? Nǐ wèishéme bù liú xiàlái ne?
زه باید کار وکړم. 我 还得 工作 。 我 还得 工作 。 1
W- --i dé-gōng-u-. Wǒ hái dé gōngzuò.
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم. 我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。 我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。 1
W- b- liú xi-l-i,-y----i-wǒ-h-i d- g--gz-ò. Wǒ bù liú xiàlái, yīnwèi wǒ hái dé gōngzuò.
ولې لاړې؟ 您 为什么 现在 就 走 ? 您 为什么 现在 就 走 ? 1
Nín wè-sh-m--x---zà---iù z--? Nín wèishéme xiànzài jiù zǒu?
زه ستړی یم. 我 累 了 。 我 累 了 。 1
W--lèi--. Wǒ lèile.
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم. 我 走 了 , 因为 我 累 了 。 我 走 了 , 因为 我 累 了 。 1
Wǒ zǒuliǎo, yī-w------l--l-. Wǒ zǒuliǎo, yīnwèi wǒ lèile.
ته ولې موټر چلوې؟ 您 为什么 现在 就 走 呢 ? 您 为什么 现在 就 走 呢 ? 1
N-n wèish-m- xi----- -iù--ǒu --? Nín wèishéme xiànzài jiù zǒu ne?
دا لا دمخه ناوخته دی. 已经 很晚 了 。 已经 很晚 了 。 1
Yǐjī---hěn -ǎ--e. Yǐjīng hěn wǎnle.
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی. 我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。 我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。 1
W---é -ǒ--i-o, yī- --i -ǐ---------w-n--. Wǒ dé zǒuliǎo, yīn wéi yǐjīng hěn wǎnle.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -