د جملې کتاب

ps د اوب سره ماتحت بندونه   »   zh 从句连词:是否/会不会

93 [ دری نوي ]

د اوب سره ماتحت بندونه

د اوب سره ماتحت بندونه

93[九十三]

93 [Jiǔshísān]

从句连词:是否/会不会

cóngjù liáncí: Shìfǒu/ huì bù huì

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified) لوبه وکړئ نور
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري. 我 不知道, 他 是否 爱我 。 我 不知道, 他 是否 爱我 。 1
wǒ b--z--dào- tā shì--u-à- -ǒ. wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي. 我 不知道, 他 是否 回来 。 我 不知道, 他 是否 回来 。 1
Wǒ----z---ào- ------fǒu--u-lái. Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي. 我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。 我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。 1
W--b- -h--à-, -ā--hìf-- ----w-------à--uà. Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
ایا هغه زما سره مینه لري؟ 他 是否 爱我 呢 ? 他 是否 爱我 呢 ? 1
Tā -hì-----i-w---e? Tā shìfǒu ài wǒ ne?
ایا هغه به بیرته راشي؟ 他 会不会 回来 呢 ? 他 会不会 回来 呢 ? 1
T- h-- bù---- h---á--n-? Tā huì bù huì huílái ne?
هغه به ما ته زنګ ووهي؟ 他 会不会 给我 打电话 呢 ? 他 会不会 给我 打电话 呢 ? 1
T- -u- bù------ě- wǒ d---i-n--à---? Tā huì bù huì gěi wǒ dǎ diànhuà ne?
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي. 我 问自己, 他 是否 想 我 。 我 问自己, 他 是否 想 我 。 1
W- -èn z---- tā s----u-x---- w-. Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu xiǎng wǒ.
زه حیران یم که هغه بل ولري. 我 问自己, 他 是否 有别人 。 我 问自己, 他 是否 有别人 。 1
W- -è--zìj-- -ā-sh-fǒ- y-u---é---. Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu yǒu biérén.
زه حیران یم که هغه دروغ وي. 我 问自己, 他 是否 撒谎 。 我 问自己, 他 是否 撒谎 。 1
Wǒ-w-- --jǐ---- shìf-u s---ǎng. Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu sāhuǎng.
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟ 他 是否 想我 呢 ? 他 是否 想我 呢 ? 1
T- -hì-ǒu x-ǎng-w--ne? Tā shìfǒu xiǎng wǒ ne?
ایا هغه یو بل لري؟ 是否 他有 另外 一个 女人 呢 ? 是否 他有 另外 一个 女人 呢 ? 1
Sh---u tā---- --ng--i--ī-g- -ǚ-én -e? Shìfǒu tā yǒu lìngwài yī gè nǚrén ne?
ایا هغه رښتیا وایی؟ 他说的 是否是 实话 呢 ? 他说的 是否是 实话 呢 ? 1
Tā----ō--e s-ì------ì shí-uà-ne? Tā shuō de shìfǒu shì shíhuà ne?
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي. 我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。 我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。 1
Wǒ---á--í---ā shìf-u -h----e xǐh-ān---. Wǒ huáiyí, tā shìfǒu zhēn de xǐhuān wǒ.
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي. 我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。 我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。 1
W- -u-iy------sh--ǒu gě- -ǒ------ì-. Wǒ huáiyí, tā shìfǒu gěi wǒ xiě xìn.
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي. 我 怀疑, 他 是否 娶我 。 我 怀疑, 他 是否 娶我 。 1
Wǒ--u-i-í, tā sh---------ǒ. Wǒ huáiyí, tā shìfǒu qǔ wǒ.
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟ 他 是否 真的 喜欢 我 呢 ? 他 是否 真的 喜欢 我 呢 ? 1
Tā-sh--ǒu ---n-de-xǐh-ā- w- --? Tā shìfǒu zhēn de xǐhuān wǒ ne?
هغه به ماته لیکي؟ 他 是否 真的 给我 写信 呢 ? 他 是否 真的 给我 写信 呢 ? 1
T--s-ì-ǒ--zh-n d-------ǒ xi- ----n-? Tā shìfǒu zhēn de gěi wǒ xiě xìn ne?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟ 他 是否 真的 会 娶我 呢 ? 他 是否 真的 会 娶我 呢 ? 1
Tā s-ìf-u--hēn d- hu- -ǔ-w--n-? Tā shìfǒu zhēn de huì qǔ wǒ ne?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -