د جملې کتاب

ps صفتونه 2   »   zh 形容词2

79 [ نهه اویا ]

صفتونه 2

صفتونه 2

79[七十九]

79 [qīshíjiǔ]

形容词2

xíngróngcí 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified] لوبه وکړئ نور
ما نیلي جامې اغوستي 我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。 我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。 1
w- --u-nz-u---ī-j--n --n-s--d- ----. wǒ chuānzhuó yī jiàn lán sè de yīfú.
ما سور کالي اغوستي دي. 我 穿着 一件 红色的 衣服 。 我 穿着 一件 红色的 衣服 。 1
Wǒ---u-----ó -ī -i-- hó-g-- d------. Wǒ chuānzhuó yī jiàn hóngsè de yīfú.
ما شین کالی اغوستی دي 我 穿着 一件 绿色的 衣服 。 我 穿着 一件 绿色的 衣服 。 1
Wǒ--huā-zhuó -ī -------sè-----īfú. Wǒ chuānzhuó yī jiàn lǜsè de yīfú.
زه یو تور کڅوړه اخلم. 我 买 一个 黑色的 手提包 。 我 买 一个 黑色的 手提包 。 1
Wǒ m---y--è-h--sè de-s-ǒu-í bāo. Wǒ mǎi yīgè hēisè de shǒutí bāo.
زه نسواري کڅوړه اخلم. 我 买 一个 棕色的 手提包 。 我 买 一个 棕色的 手提包 。 1
Wǒ-mǎi--ī-è zōn-s--de---ǒu-í----. Wǒ mǎi yīgè zōngsè de shǒutí bāo.
زه یوه سپینه کڅوړه اخلم. 我 买 一个 白色的 手提包 。 我 买 一个 白色的 手提包 。 1
Wǒ--ǎi---gè b--sè de-s-ǒ--í----. Wǒ mǎi yīgè báisè de shǒutí bāo.
زه یو نوی موټر ته اړتیا لرم. 我 需要 一辆 新汽车 。 我 需要 一辆 新汽车 。 1
W----y-o--ī --àng-x-n--ìchē. Wǒ xūyào yī liàng xīn qìchē.
زه یو چټک موټر ته اړتیا لرم. 我 需要 一辆 跑得快的 汽车 我 需要 一辆 跑得快的 汽车 1
W--x---- y- liàng-pǎ---é -uà- ----ì-h-. Wǒ xūyào yī liàng pǎo dé kuài de qìchē.
زه یو آرام ده موټر ته اړتیا لرم. 我 需要 一辆 舒适的 汽车 。 我 需要 一辆 舒适的 汽车 。 1
Wǒ x-yào--ī l--ng shūsh--de--ìchē. Wǒ xūyào yī liàng shūshì de qìchē.
هلته یوه بوډا ښځه اوسیږي. 那 上面 住着 一位 老女士 。 那 上面 住着 一位 老女士 。 1
Nà---àngmi---z-------ī--èi-lǎo nǚsh-. Nà shàngmiàn zhùzhe yī wèi lǎo nǚshì.
یوه غټه ښځه هلته اوسیږي. 那 上面 住着 一位 胖女士 。 那 上面 住着 一位 胖女士 。 1
Nà-shàngmi-n-zh--he-yī -èi pàng-n-shì. Nà shàngmiàn zhùzhe yī wèi pàng nǚshì.
یوه زړه سوانده ښځه هلته اوسیږي. 那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。 那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。 1
Nà xi-mià--z--zh- ---wè- -ěn hàoq- ------h-. Nà xiàmiàn zhùzhe yī wèi hěn hàoqí de nǚshì.
زموږ میلمانه ښه خلک وو. 我们的 客人 是 友好的 人 。 我们的 客人 是 友好的 人 。 1
Wǒm-- ---------shì---uhǎo-d--rén. Wǒmen de kèrén shì yǒuhǎo de rén.
زموږ مېلمانه هوښيار خلک وو. 我们的 客人 是 有礼貌的 人 。 我们的 客人 是 有礼貌的 人 。 1
Wǒm-n d----r-- --- --- -ǐmào-----é-. Wǒmen de kèrén shì yǒu lǐmào de rén.
زموږ مېلمانه په زړه پورې خلک وو. 我们的 客人 是 很有趣的 人 。 我们的 客人 是 很有趣的 人 。 1
Wǒm-- -e k--é- -h----n-yǒu-- de rén. Wǒmen de kèrén shì hěn yǒuqù de rén.
زه ماشومان خوښوم. 我 有可爱的 孩子 。 我 有可爱的 孩子 。 1
W--y-u-k---i d------i. Wǒ yǒu kě'ài de háizi.
خو ګاونډيان يې شرارتي ماشومان لري. 但是 邻居 有 调皮的 孩子 。 但是 邻居 有 调皮的 孩子 。 1
Dà---- línj--yǒ----áo-- d---áizi. Dànshì línjū yǒu tiáopí de háizi.
ایا ستاسو ماشومان ښه دي؟ 您的 孩子 乖 吗 ? 您的 孩子 乖 吗 ? 1
Nín d---á-z- --āi--a? Nín de háizi guāi ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -