د جملې کتاب

ps په لاره کې   »   zh 途中

37 [ اوه دېرش ]

په لاره کې

په لاره کې

37[三十七]

37 [Sānshíqī]

途中

túzhōng

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified] لوبه وکړئ نور
هغه موټرسایکل چلوي. 他 开 摩托车 去 。 他 开 摩托车 去 。 1
tā --i --t--c-ē -ù. tā kāi mótuōchē qù.
هغه خپل موټرسایکل چلوي. 他 骑 自行车 去 。 他 骑 自行车 去 。 1
Tā-q- -ìxí---h- qù. Tā qí zìxíngchē qù.
هغه ګرځي. 他 走着 去 。 他 走着 去 。 1
T--z-u-h- q-. Tā zǒuzhe qù.
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. 他 乘船 去 。 他 乘船 去 。 1
Tā-ch--g --u-n --. Tā chéng chuán qù.
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. 他 开小艇 去 。 他 开小艇 去 。 1
T----i--iǎo t--- qù. Tā kāi xiǎo tǐng qù.
هغه لامبو وهي. 他 游泳 。 他 游泳 。 1
Tā-yóuyǒ--. Tā yóuyǒng.
دلته خطرناک دی؟ 这里 危险 吗 ? 这里 危险 吗 ? 1
Z---ǐ--éix--n -a? Zhèlǐ wéixiǎn ma?
ایا دا خطرناکه ده چې یوازې لفٹ پورته کړئ؟ 独自 搭便车 危险 吗 ? 独自 搭便车 危险 吗 ? 1
D-zì--ābi-n ch----i-iǎn --? Dúzì dābiàn chē wéixiǎn ma?
ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟ 晚上 出去 散步 危险 吗 ? 晚上 出去 散步 危险 吗 ? 1
Wǎ--hàng--hūqù -àn--------ǎ----? Wǎnshàng chūqù sànbù wéixiǎn ma?
موږ ورک شو. 我们 开车 开错 了 路 。 我们 开车 开错 了 路 。 1
W-men-----hē--ā- -u--- l-. Wǒmen kāichē kāi cuòle lù.
موږ په غلطه لار روان یو. 我们 走错 路 了 。 我们 走错 路 了 。 1
Wǒ--- --- -u--lùl-. Wǒmen zǒu cuò lùle.
موږ بیرته واپس لاړ شو . 我们 必须 调头 。 我们 必须 调头 。 1
W-men --x- d--o--u. Wǒmen bìxū diàotou.
دلته چیرته پارک کولی شئ؟ 这里 哪里 可以 停车 ? 这里 哪里 可以 停车 ? 1
Z--l- --lǐ--ě-- -íng--ē? Zhèlǐ nǎlǐ kěyǐ tíngchē?
آیا دلته پارکینګ شته؟ 这有 停车场 吗 ? 这有 停车场 吗 ? 1
Z-è--ǒ---í--ch- c---g-m-? Zhè yǒu tíngchē chǎng ma?
تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟ 这里 能 停多长时间的 车 ? 这里 能 停多长时间的 车 ? 1
Zhèl- -é-g-t-n----ō c-----shíjiān-de j-? Zhèlǐ néng tíng duō cháng shíjiān de jū?
ایا تاسو سکیی کوئ؟ 您 滑雪 吗 ? 您 滑雪 吗 ? 1
N-- h-áx-- ma? Nín huáxuě ma?
ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟ 您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ? 您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ? 1
Nín ---ng--uáxuě -ǎn--- s--ng-- --? Nín chéng huáxuě lǎnchē shàngqù ma?
ایا دلته سکیس کرایه کولی شئ؟ 这里 能 租到 滑雪用具 吗 ? 这里 能 租到 滑雪用具 吗 ? 1
Z-èl- n--- -- -ào-huáxuě-y--g---ma? Zhèlǐ néng zū dào huáxuě yòngjù ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -