د جملې کتاب

ps په لاره کې   »   zh 途中

37 [ اوه دېرش ]

په لاره کې

په لاره کې

37[三十七]

37 [Sānshíqī]

途中

túzhōng

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified] لوبه وکړئ نور
هغه موټرسایکل چلوي. 他 开 摩托车 去 。 他 开 摩托车 去 。 1
t- -āi-m---ō--- qù. tā kāi mótuōchē qù.
هغه خپل موټرسایکل چلوي. 他 骑 自行车 去 。 他 骑 自行车 去 。 1
T- ---z-x-ng--ē --. Tā qí zìxíngchē qù.
هغه ګرځي. 他 走着 去 。 他 走着 去 。 1
T-----z-- q-. Tā zǒuzhe qù.
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. 他 乘船 去 。 他 乘船 去 。 1
Tā---é-g--huán -ù. Tā chéng chuán qù.
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. 他 开小艇 去 。 他 开小艇 去 。 1
T- k-- --ǎ- t-ng-q-. Tā kāi xiǎo tǐng qù.
هغه لامبو وهي. 他 游泳 。 他 游泳 。 1
T- yóu---g. Tā yóuyǒng.
دلته خطرناک دی؟ 这里 危险 吗 ? 这里 危险 吗 ? 1
Z--lǐ wéi-iǎn ma? Zhèlǐ wéixiǎn ma?
ایا دا خطرناکه ده چې یوازې لفٹ پورته کړئ؟ 独自 搭便车 危险 吗 ? 独自 搭便车 危险 吗 ? 1
D-z- --b--n---ē w-ix-ǎ--ma? Dúzì dābiàn chē wéixiǎn ma?
ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟ 晚上 出去 散步 危险 吗 ? 晚上 出去 散步 危险 吗 ? 1
Wǎ-shàng ---qù ----- w----ǎn-m-? Wǎnshàng chūqù sànbù wéixiǎn ma?
موږ ورک شو. 我们 开车 开错 了 路 。 我们 开车 开错 了 路 。 1
W--e------h- --- cu--e--ù. Wǒmen kāichē kāi cuòle lù.
موږ په غلطه لار روان یو. 我们 走错 路 了 。 我们 走错 路 了 。 1
Wǒm-n --u c-- -ù--. Wǒmen zǒu cuò lùle.
موږ بیرته واپس لاړ شو . 我们 必须 调头 。 我们 必须 调头 。 1
Wǒm-n--ì------o-ou. Wǒmen bìxū diàotou.
دلته چیرته پارک کولی شئ؟ 这里 哪里 可以 停车 ? 这里 哪里 可以 停车 ? 1
Zhè---nǎlǐ kě-ǐ-----c--? Zhèlǐ nǎlǐ kěyǐ tíngchē?
آیا دلته پارکینګ شته؟ 这有 停车场 吗 ? 这有 停车场 吗 ? 1
Z---y-u tí-g----ch--- --? Zhè yǒu tíngchē chǎng ma?
تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟ 这里 能 停多长时间的 车 ? 这里 能 停多长时间的 车 ? 1
Zh--ǐ----g---n--d----h--g -híjiān--e j-? Zhèlǐ néng tíng duō cháng shíjiān de jū?
ایا تاسو سکیی کوئ؟ 您 滑雪 吗 ? 您 滑雪 吗 ? 1
Ní---uáxuě--a? Nín huáxuě ma?
ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟ 您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ? 您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ? 1
Ní--chéng h--xuě-lǎ-----shàng-ù-ma? Nín chéng huáxuě lǎnchē shàngqù ma?
ایا دلته سکیس کرایه کولی شئ؟ 这里 能 租到 滑雪用具 吗 ? 这里 能 租到 滑雪用具 吗 ? 1
Z-è-ǐ n-n- z- d-o-h-áxu- y---j----? Zhèlǐ néng zū dào huáxuě yòngjù ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -