د جملې کتاب

ps په لاره کې   »   zh 途中

37 [ اوه دېرش ]

په لاره کې

په لاره کې

37[三十七]

37 [Sānshíqī]

途中

túzhōng

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified] لوبه وکړئ نور
هغه موټرسایکل چلوي. 他 开 摩托车 去 。 他 开 摩托车 去 。 1
t---ā--m-tu-c-- q-. tā kāi mótuōchē qù.
هغه خپل موټرسایکل چلوي. 他 骑 自行车 去 。 他 骑 自行车 去 。 1
T- qí --xín-ch- qù. Tā qí zìxíngchē qù.
هغه ګرځي. 他 走着 去 。 他 走着 去 。 1
Tā--ǒu--e --. Tā zǒuzhe qù.
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. 他 乘船 去 。 他 乘船 去 。 1
T- -h-n--c-uá- qù. Tā chéng chuán qù.
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. 他 开小艇 去 。 他 开小艇 去 。 1
T- kā- -iǎo-tǐ-g --. Tā kāi xiǎo tǐng qù.
هغه لامبو وهي. 他 游泳 。 他 游泳 。 1
T- -óuy--g. Tā yóuyǒng.
دلته خطرناک دی؟ 这里 危险 吗 ? 这里 危险 吗 ? 1
Z---ǐ--éi-i-----? Zhèlǐ wéixiǎn ma?
ایا دا خطرناکه ده چې یوازې لفٹ پورته کړئ؟ 独自 搭便车 危险 吗 ? 独自 搭便车 危险 吗 ? 1
Dúz- ---iàn-------i---n -a? Dúzì dābiàn chē wéixiǎn ma?
ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟ 晚上 出去 散步 危险 吗 ? 晚上 出去 散步 危险 吗 ? 1
W----àn--c--q----nbù -é-x--n--a? Wǎnshàng chūqù sànbù wéixiǎn ma?
موږ ورک شو. 我们 开车 开错 了 路 。 我们 开车 开错 了 路 。 1
W-m-- --ic-- --- cu-l---ù. Wǒmen kāichē kāi cuòle lù.
موږ په غلطه لار روان یو. 我们 走错 路 了 。 我们 走错 路 了 。 1
W-men zǒ----ò ---e. Wǒmen zǒu cuò lùle.
موږ بیرته واپس لاړ شو . 我们 必须 调头 。 我们 必须 调头 。 1
W-m-- bì-- di---ou. Wǒmen bìxū diàotou.
دلته چیرته پارک کولی شئ؟ 这里 哪里 可以 停车 ? 这里 哪里 可以 停车 ? 1
Z-èl--nǎl- -ěyǐ---ngc--? Zhèlǐ nǎlǐ kěyǐ tíngchē?
آیا دلته پارکینګ شته؟ 这有 停车场 吗 ? 这有 停车场 吗 ? 1
Zh- -ǒu----g-hē-c------a? Zhè yǒu tíngchē chǎng ma?
تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟ 这里 能 停多长时间的 车 ? 这里 能 停多长时间的 车 ? 1
Z-è--------t-n---uō c--ng--hí--ā- d- j-? Zhèlǐ néng tíng duō cháng shíjiān de jū?
ایا تاسو سکیی کوئ؟ 您 滑雪 吗 ? 您 滑雪 吗 ? 1
N-- -uá--- --? Nín huáxuě ma?
ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟ 您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ? 您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ? 1
Ní----é-g-h-áx-ě ----hē-shà-gq- m-? Nín chéng huáxuě lǎnchē shàngqù ma?
ایا دلته سکیس کرایه کولی شئ؟ 这里 能 租到 滑雪用具 吗 ? 这里 能 租到 滑雪用具 吗 ? 1
Zhèlǐ-n--g-z- -ào------ě-yòngj- -a? Zhèlǐ néng zū dào huáxuě yòngjù ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -