د جملې کتاب

ps ماضی   »   zh 过去时3

83 [ درې اتيا ]

ماضی

ماضی

83[八十三]

83 [Bāshísān]

过去时3

guòqù shí 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified) لوبه وکړئ نور
ټلیفون کول 通电话(打电话) 通电话(打电话) 1
t-n--d--nh-------d--nhuà) tōng diànhuà (dǎ diànhuà)
ما تلیفون وکړ. 我 打过 电话 了 。 我 打过 电话 了 。 1
wǒ--ǎ-u----à-hu--e. wǒ dǎguò diànhuàle.
زه هر وخت په تلیفون کې وم. 我 一直 在打 电话 了 。 我 一直 在打 电话 了 。 1
W- yī--í zà- d--d-ànhuàl-. Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle.
پوښتنه 提问题, 问问题,问 提问题, 问问题,问 1
Tí-w-nt-, w-- w--tí----n Tí wèntí, wèn wèntí, wèn
ما وپوښتل. 我 问过 了 。 我 问过 了 。 1
wǒ ----uòl-. wǒ wènguòle.
ما ہمیشہ پوښتنه کړې ... 我 以前 经常 问 问题 。 我 以前 经常 问 问题 。 1
Wǒ-yǐq-------gcháng wèn -ènt-. Wǒ yǐqián jīngcháng wèn wèntí.
ویل 讲述、描述、告诉、说、叙述 讲述、描述、告诉、说、叙述 1
J-------- --á----- ----ù, sh-ō,-x-s-ù Jiǎngshù, miáoshù, gàosù, shuō, xùshù
ما وویل. 我 说过 了 。 我 说过 了 。 1
w- s---guò--. wǒ shuōguòle.
ټوله کیسه مې ورته وکړه. 我 把 整个事情 都 说过 了 。 我 把 整个事情 都 说过 了 。 1
Wǒ -ǎ -h----- --ì-íng -ō- --uōguò--. Wǒ bǎ zhěnggè shìqíng dōu shuōguòle.
زده کول 学习 学习 1
Xu-xí Xuéxí
ما زده کړي. 我 学习 过了 。 我 学习 过了 。 1
wǒ-------u--e. wǒ xuéxíguòle.
ما ټول ماښام مطالعه وکړه. 我 学习了 整个 晚上 。 我 学习了 整个 晚上 。 1
Wǒ --éx------ěng-------h--g. Wǒ xuéxíle zhěnggè wǎnshàng.
کار 工作 工作 1
Gōng-uò Gōngzuò
ما کار کړی دی. 我 工作 了 。 我 工作 了 。 1
w--gō-gz--l-. wǒ gōngzuòle.
زه ټوله ورځ کار کوم. 我 工作 了 一整天 。 我 工作 了 一整天 。 1
Wǒ gō-g----e yī--hě---tiān. Wǒ gōngzuòle yī zhěng tiān.
خوړل 吃饭 吃饭 1
Chīf-n Chīfàn
ما خوړلې دي. 我 吃过 了 。 我 吃过 了 。 1
wǒ---īgu-le. wǒ chīguòle.
ما ټول خواړه وخوړل. 我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 1
W----------ù-f-ncài-d-u-c-- g---gl-. Wǒ bǎ quánbù fàncài dōu chī guāngle.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -