د جملې کتاب

ps ماضی   »   zh 过去时3

83 [ درې اتيا ]

ماضی

ماضی

83[八十三]

83 [Bāshísān]

过去时3

guòqù shí 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified) لوبه وکړئ نور
ټلیفون کول 通电话(打电话) 通电话(打电话) 1
tō---d-àn-u--(dǎ -iành--) tōng diànhuà (dǎ diànhuà)
ما تلیفون وکړ. 我 打过 电话 了 。 我 打过 电话 了 。 1
w----g-- --------e. wǒ dǎguò diànhuàle.
زه هر وخت په تلیفون کې وم. 我 一直 在打 电话 了 。 我 一直 在打 电话 了 。 1
Wǒ yīzhí------- d---hu-le. Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle.
پوښتنه 提问题, 问问题,问 提问题, 问问题,问 1
T- -è---,--èn----t-,---n Tí wèntí, wèn wèntí, wèn
ما وپوښتل. 我 问过 了 。 我 问过 了 。 1
w--w-n--ò--. wǒ wènguòle.
ما ہمیشہ پوښتنه کړې ... 我 以前 经常 问 问题 。 我 以前 经常 问 问题 。 1
Wǒ-yǐ--á--j--gc---- wèn--ènt-. Wǒ yǐqián jīngcháng wèn wèntí.
ویل 讲述、描述、告诉、说、叙述 讲述、描述、告诉、说、叙述 1
J--ngsh-----áosh-,---os-, -h-ō,---s-ù Jiǎngshù, miáoshù, gàosù, shuō, xùshù
ما وویل. 我 说过 了 。 我 说过 了 。 1
wǒ--hu----le. wǒ shuōguòle.
ټوله کیسه مې ورته وکړه. 我 把 整个事情 都 说过 了 。 我 把 整个事情 都 说过 了 。 1
Wǒ bǎ--h----è -h--íng dōu--h-ō---l-. Wǒ bǎ zhěnggè shìqíng dōu shuōguòle.
زده کول 学习 学习 1
X-éxí Xuéxí
ما زده کړي. 我 学习 过了 。 我 学习 过了 。 1
wǒ --é--g--l-. wǒ xuéxíguòle.
ما ټول ماښام مطالعه وکړه. 我 学习了 整个 晚上 。 我 学习了 整个 晚上 。 1
Wǒ-x-éxí-- zh-n--è wǎ---àng. Wǒ xuéxíle zhěnggè wǎnshàng.
کار 工作 工作 1
G-ngzuò Gōngzuò
ما کار کړی دی. 我 工作 了 。 我 工作 了 。 1
wǒ-gōn-zu-le. wǒ gōngzuòle.
زه ټوله ورځ کار کوم. 我 工作 了 一整天 。 我 工作 了 一整天 。 1
W--gōn----l- -- zh-ng--iā-. Wǒ gōngzuòle yī zhěng tiān.
خوړل 吃饭 吃饭 1
C-ī-àn Chīfàn
ما خوړلې دي. 我 吃过 了 。 我 吃过 了 。 1
w--chī----e. wǒ chīguòle.
ما ټول خواړه وخوړل. 我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 1
W- bǎ -uá-b- f----i dō---h----ā--le. Wǒ bǎ quánbù fàncài dōu chī guāngle.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -