د جملې کتاب

ps ترکیبونه 2   »   te సముచ్చయం 2

95 [ پنځه نوي ]

ترکیبونه 2

ترکیبونه 2

95 [తొంభై ఐదు]

95 [Tombhai aidu]

సముచ్చయం 2

Samuccayaṁ 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Telugu لوبه وکړئ نور
هغې څومره وخت کار نه دی کړی؟ ఎప్పటినుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు? ఎప్పటినుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు? 1
E-pa-in--ḍ--ām--i-k- p-ni-c---ḍ---l---? Eppaṭinuṇḍi āme iṅka pani cēyaḍaṁ lēdu?
د هغې له واده راهیسې؟ ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండా? ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండా? 1
Ā-e----ḷa----a-gara-uṇḍ-? Āme peḷḷainadaggaranuṇḍā?
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. అవును, ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు అవును, ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు 1
Av-------e --ḷḷa--a------an--ḍ--āme -ṅka----i --ya--ṁ--ē-u Avunu, āme peḷḷainadaggaranuṇḍi āme iṅka pani cēyaḍaṁ lēdu
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు 1
Ā-e ---ḷ--n----g-ranuṇ-- --- i--a --n-------------u Āme peḷḷainadaggaranuṇḍi āme iṅka pani cēyaḍaṁ lēdu
له هغه وخته چې دوی یو بل ولیدل، دوی خوشحاله وو. వాళ్ళు ఒకరినొకరు కలుసుకున్నప్పటినుంచి, వాళ్ళు సంతోషంగా ఉన్నారు వాళ్ళు ఒకరినొకరు కలుసుకున్నప్పటినుంచి, వాళ్ళు సంతోషంగా ఉన్నారు 1
Vā-ḷ-----rin-k--u -a-----u--a-p---nun-ci- vāḷ-----n---a--ā------u Vāḷḷu okarinokaru kalusukunnappaṭinun̄ci, vāḷḷu santōṣaṅgā unnāru
کله چې دوی ماشومان درلودل، دوی کم کم بهر ته ځي. వాళ్ళకి పిల్లలు ఉన్నారు, అందుకే అరుదుగా బయటకి వెళ్తారు వాళ్ళకి పిల్లలు ఉన్నారు, అందుకే అరుదుగా బయటకి వెళ్తారు 1
V-ḷ--k--p----l---nn-ru---n-uk--a---ugā-b--aṭ--i -e----u Vāḷḷaki pillalu unnāru, andukē arudugā bayaṭaki veḷtāru
هغه کله ٹیلیفون کوي؟ ఆమె ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది? ఆమె ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది? 1
Ā-----p-ḍ- -ā---phō- --stun--? Āme eppuḍu kāl/ phōn cēstundi?
د موټر چلولو پرمهال؟ బండీ నడుపుతున్నప్పుడా? బండీ నడుపుతున్నప్పుడా? 1
B--ḍī -aḍuput----p----? Baṇḍī naḍuputunnappuḍā?
هو، د موټر چلولو پرمهال. అవును, ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే అవును, ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే 1
Av-n-, ām- --ṇ-ī naḍ-----nn----ḍē Avunu, āme baṇḍī naḍuputunnappuḍē
هغه د موټر چلولو پرمهال په تلیفون کې ده. ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే ఆమె కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే ఆమె కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది 1
Ām----ṇḍ---aḍu-utunn-p-u-- -me kāl/-phō--c-st-n-i Āme baṇḍī naḍuputunnappuḍē āme kāl/ phōn cēstundi
هغه د استرولو پرمهال تلویزیون ګوري. ఆమె ఇస్త్రీ చేస్తున్నప్పుడు టీ.వీ. చూస్తుంది ఆమె ఇస్త్రీ చేస్తున్నప్పుడు టీ.వీ. చూస్తుంది 1
Ā-e--s-rī--ē-t--na-puḍu-ṭī.Vī---ū---ndi Āme istrī cēstunnappuḍu ṭī.Vī. Cūstundi
هغه د خپلو کارونو په کولو کې موسیقي اوري. ఆమె పని చేస్తున్నప్పుడు మ్యూజిక్ వింటుంది ఆమె పని చేస్తున్నప్పుడు మ్యూజిక్ వింటుంది 1
Ā-e-pa-- c------ap-uḍ---yū--k-vi--u--i Āme pani cēstunnappuḍu myūjik viṇṭundi
که عینکې ونلرم هیڅ شی نه وینم. నా వద్ద కళ్ళజోళ్ళు లేనప్పుడు నేను ఏమీ చూడలేను నా వద్ద కళ్ళజోళ్ళు లేనప్పుడు నేను ఏమీ చూడలేను 1
N- va-da -aḷḷ----ḷ----------- -ē---ē-- --ḍ--ē-u Nā vadda kaḷḷajōḷḷu lēnappuḍu nēnu ēmī cūḍalēnu
زه په هیڅ نه پوهیږم کله چې میوزیک دومره لوړ وي. మ్యూజిక్ చాలా గందరగోళంగా ఉన్నప్పుడు నాకు ఏమీ అర్థం కాదు మ్యూజిక్ చాలా గందరగోళంగా ఉన్నప్పుడు నాకు ఏమీ అర్థం కాదు 1
M--j-- --lā --nd-ragōḷaṅgā u-na--uḍu-nāk- ----artha- --du Myūjik cālā gandaragōḷaṅgā unnappuḍu nāku ēmī arthaṁ kādu
زه د زکام په وخت کې هیڅ بوی نه لرم. నాకు జలుబు చెసినప్పుడు నేను ఏమీ వాసనపట్టలేను నాకు జలుబు చెసినప్పుడు నేను ఏమీ వాసనపట్టలేను 1
N--- j-lu-u ----n--p-ḍ---ē-- --ī---san-p-----ē-u Nāku jalubu cesinappuḍu nēnu ēmī vāsanapaṭṭalēnu
موږ به ټیکسي واخلو که باران وي. వర్షం పడినప్పుడు మనం టాక్సీ తీసుకుందాము వర్షం పడినప్పుడు మనం టాక్సీ తీసుకుందాము 1
Varṣa- p--i--ppuḍu---na- ----ī --suku-d-mu Varṣaṁ paḍinappuḍu manaṁ ṭāksī tīsukundāmu
موږ دنیا سفر کوو کله چې موږ لاټری وګټو. మనం లాటరీ గెలిచినప్పుడు మనం ప్రపంచం చుట్టూ తిరిగివద్దాం మనం లాటరీ గెలిచినప్పుడు మనం ప్రపంచం చుట్టూ తిరిగివద్దాం 1
M-----lā-a-- ge---ina-pu-u----aṁ --------aṁ -u-ṭū t-rigiv-d-āṁ Manaṁ lāṭarī gelicinappuḍu manaṁ prapan̄caṁ cuṭṭū tirigivaddāṁ
موږ به خواړه پیل کړو که هغه ژر نه راځي. ఆయన తొందరగా రాకపోతే మనం తినడం మొదలుపెడదాం ఆయన తొందరగా రాకపోతే మనం తినడం మొదలుపెడదాం 1
Ā-an--t--d--a-ā -āk--ōt--ma-aṁ-tina-a- ---a-u-e--dāṁ Āyana tondaragā rākapōtē manaṁ tinaḍaṁ modalupeḍadāṁ

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -