د جملې کتاب

ps ترکیبونه 2   »   ky Байламталар 2

95 [ پنځه نوي ]

ترکیبونه 2

ترکیبونه 2

95 [токсон беш]

95 [tokson beş]

Байламталар 2

[Baylamtalar 2]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kyrgyz لوبه وکړئ نور
هغې څومره وخت کار نه دی کړی؟ Ал качандан бери иштебей калды? Ал качандан бери иштебей калды? 1
Al---ç-n-an-b-ri-i--eb-----ld-? Al kaçandan beri iştebey kaldı?
د هغې له واده راهیسې؟ Турмушка чыккандан бериби? Турмушка чыккандан бериби? 1
Tu---şka çıkk--dan--e-i-i? Turmuşka çıkkandan beribi?
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт. Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт. 1
O-ba--al -u-muş-a ç----n-a---e---işte-e--. Ooba, al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. Ал турмушка чыккандан бери иштебейт. Ал турмушка чыккандан бери иштебейт. 1
Al -u----k--ç-k--n--- ber---şt--e--. Al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
له هغه وخته چې دوی یو بل ولیدل، دوی خوشحاله وو. Алар таанышкандан бери бактылуу. Алар таанышкандан бери бактылуу. 1
Ala- t---ış-a-d-n-b--- b----luu. Alar taanışkandan beri baktıluu.
کله چې دوی ماشومان درلودل، دوی کم کم بهر ته ځي. Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат. Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат. 1
A-a- -al--uu--ol-on-o- be-i--öç-g- seyr-------şat. Alar balaluu bolgondon beri köçögö seyrek çıgışat.
هغه کله ٹیلیفون کوي؟ Ал качан чалат? Ал качан чалат? 1
Al k---n -a-at? Al kaçan çalat?
د موټر چلولو پرمهال؟ Айдап баратыппы? Айдап баратыппы? 1
A--ap b-ratıppı? Aydap baratıppı?
هو، د موټر چلولو پرمهال. Ооба, айдап баратып. Ооба, айдап баратып. 1
O-b-,--y--- -------. Ooba, aydap baratıp.
هغه د موټر چلولو پرمهال په تلیفون کې ده. Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт. Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт. 1
A- a-toun-a-a---p-----tıp --lefo----süyl-ş-t. Al avtounaa aydap baratıp telefondo süylöşöt.
هغه د استرولو پرمهال تلویزیون ګوري. Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт. Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт. 1
Al-ü--k--p --tı- s---l---kö---. Al ütüktöp jatıp sınalgı köröt.
هغه د خپلو کارونو په کولو کې موسیقي اوري. Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат. Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат. 1
A- -y j-muş----n---k-r-- j--ıp -uzık--u-at. Al üy jumuştarın atkarıp jatıp muzıka ugat.
که عینکې ونلرم هیڅ شی نه وینم. Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын. Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын. 1
K-- a-n-g-m-jok b-lso,-e------e-körö al--ym-n. Köz aynegim jok bolso, eç nerse körö albaymın.
زه په هیڅ نه پوهیږم کله چې میوزیک دومره لوړ وي. Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн. Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн. 1
M----- ka-uu b-l--- eç--e---------b-ym--. Muzıka katuu bolso, eç nerse tüşünböymün.
زه د زکام په وخت کې هیڅ بوی نه لرم. Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин. Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин. 1
M-n----k-t---ende-e- -er--n-n----ı--sezb-y--n. Men suuk tiygende eç nersenin jıtın sezbeymin.
موږ به ټیکسي واخلو که باران وي. Эгер жаан жааса, такси кармайбыз. Эгер жаан жааса, такси кармайбыз. 1
E-er ja-n -aas-,-ta--i k-r-a-b--. Eger jaan jaasa, taksi karmaybız.
موږ دنیا سفر کوو کله چې موږ لاټری وګټو. Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз. Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз. 1
Eger---- l-te-ey---- ---p al--k--d-y-ö-- -ı----b-z. Eger biz lotereyadan utup alsak, düynönü kıdırabız.
موږ به خواړه پیل کړو که هغه ژر نه راځي. Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз. Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз. 1
E--r al -ez--ra-a-kelbe--,-t-ma-t-n-----şt---ız. Eger al tez arada kelbese, tamaktanıp baştaybız.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -