د جملې کتاب

ps ترکیبونه 2   »   ar ‫أدوات الربط2‬

95 [ پنځه نوي ]

ترکیبونه 2

ترکیبونه 2

‫95 [خمسة وتسعون]‬

95 [khmasat wataseun]

‫أدوات الربط2‬

[adawat alrbt2]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Arabic لوبه وکړئ نور
هغې څومره وخت کار نه دی کړی؟ ‫مذ متى لم تعد تعمل ؟‬ ‫مذ متى لم تعد تعمل ؟‬ 1
m--- --taa lm--aeu- -a-m-- ? midh mataa lm taeud taemal ?
د هغې له واده راهیسې؟ ‫منذ زواجها.‬ ‫منذ زواجها.‬ 1
mna-h-z-----h-. mnadh zawajuha.
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. ‫نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.‬ ‫نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.‬ 1
n-i---l--t---- ta-m-- mu--- 'a--t-za-aj-t. neim, lm taeud taemal mundh 'an tuzawajat.
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. ‫منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.‬ ‫منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.‬ 1
m-ad--'-na t---wa-a--lm-t-----t-e-a-. mnadh 'ana tazawajat lm taeud taemal.
له هغه وخته چې دوی یو بل ولیدل، دوی خوشحاله وو. ‫منذ أن تعارفا هما سعداء.‬ ‫منذ أن تعارفا هما سعداء.‬ 1
mna-h 'an ---ar-fa -um----e-a'-. mnadh 'an tuearafa huma sueda'a.
کله چې دوی ماشومان درلودل، دوی کم کم بهر ته ځي. ‫منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلاّ نادراً.‬ ‫منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلاّ نادراً.‬ 1
mn--h--a-a ri--a-----'-t--l ----u-hri-a--'i-a-na-ra--. mnadh 'ana rizqana bi'atfal la yukhrijan 'ila nadraan.
هغه کله ٹیلیفون کوي؟ ‫متى تتصل بالهاتف ؟‬ ‫متى تتصل بالهاتف ؟‬ 1
m-a----as-l-b-alha-i- ? mta tatasil bialhatif ?
د موټر چلولو پرمهال؟ ‫أثناء قيادتها السيارة؟‬ ‫أثناء قيادتها السيارة؟‬ 1
a-hi-a'--iad-ti-- als---? athina' qiadatiha alsyar?
هو، د موټر چلولو پرمهال. ‫نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.‬ ‫نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.‬ 1
n--m ,-----ah- tat---- ---- -aq-d a-si-a--t. neam , 'iinaha tatasil wahi taqud alsiyarat.
هغه د موټر چلولو پرمهال په تلیفون کې ده. ‫تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.‬ ‫تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.‬ 1
it-t--al --a--a-i- b-yn--a-t-q-- al--yar--. itatasal bialhatif baynama taqud alsiyarat.
هغه د استرولو پرمهال تلویزیون ګوري. ‫إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.‬ ‫إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.‬ 1
'i-naha ---h-h-d --t-lf-z-b---a-a--a-wi. 'iinaha tushahid altilfaz baynama takwi.
هغه د خپلو کارونو په کولو کې موسیقي اوري. ‫انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.‬ ‫انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.‬ 1
a-a-a----m-e -lmu--qaa-b-ynam- tak-ub-a-waza-fa. anaha tasmae almusiqaa baynama taktub alwazayfa.
که عینکې ونلرم هیڅ شی نه وینم. ‫لا أرى شيئاً دون النظارة.‬ ‫لا أرى شيئاً دون النظارة.‬ 1
la- -ar-- --yy--n -----l-iz--ata. laa 'araa shyyaan dun alnizarata.
زه په هیڅ نه پوهیږم کله چې میوزیک دومره لوړ وي. ‫لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية.‬ ‫لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية.‬ 1
laa--a----- -hyyaa----nd-ma tak-n---musiqa-------t. laa 'afahum shyyaan eindama takun almusiqaa ealiat.
زه د زکام په وخت کې هیڅ بوی نه لرم. ‫لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام.‬ ‫لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام.‬ 1
laa -ashamu-s--y-an ein---- 'a--- ---l-ak-ma. laa 'ashamu shyyaan eindama 'asab bialzakama.
موږ به ټیکسي واخلو که باران وي. ‫عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.‬ ‫عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.‬ 1
e--dam- tumt-r-n-st--ilu ---arata- -a---ta. eindama tumtir nastaqilu sayaratan 'ajrata.
موږ دنیا سفر کوو کله چې موږ لاټری وګټو. ‫سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.‬ ‫سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.‬ 1
snu-afir ha-l -le---m-eind-m- ------ -i--l----ib. snusafir hawl alealam eindama nurbih fi alyansib.
موږ به خواړه پیل کړو که هغه ژر نه راځي. ‫سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريباً‬ ‫سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريباً‬ 1
syun-ad---i--n-w-l a-t-e-m ---n --m-yat q--ba-n syunbada bitanawul altaeam 'iin lam yat qrybaan

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -