د جملې کتاب

ps ترکیبونه 2   »   ti መስተጻምር 2

95 [ پنځه نوي ]

ترکیبونه 2

ترکیبونه 2

95 [ተስዓንሓሙሽተን]

95 [tesi‘aniḥamushiteni]

መስተጻምር 2

mesitets’amiri 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
هغې څومره وخت کار نه دی کړی؟ ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ? ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ? 1
kabi --‘a-- atih--za-- z-----ser-ḥi? kabi me‘asi atiḥīzaya zeyitiseriḥi?
د هغې له واده راهیسې؟ ካብ መርዓኣ? ካብ መርዓኣ? 1
k--i-mer---’a? kabi meri‘a’a?
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። 1
i-- -abi--e--r--a-i--tih--z- --i-is-r-h-ini---------። iwe kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። 1
k-bi---meri-a-- --ih-----a--t-s-ri---n---y-----a። kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
له هغه وخته چې دوی یو بل ولیدل، دوی خوشحاله وو. ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም። ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም። 1
k--i --fa-i--- -----īzo-- -̣-----ti-iyo--። kabi zifalit’u atiḥīzomi ḥigusati iyomi።
کله چې دوی ماشومان درلودل، دوی کم کم بهر ته ځي. ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም። ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም። 1
d---’- --b--z-hil--o-i -----̣---------’-n--iyom-። deḵ’ī kabi zihiliwomi bizuḥi ayiwets’uni iyomi።
هغه کله ٹیلیفون کوي؟ መዓስ ድያ ትደዋወል? መዓስ ድያ ትደዋወል? 1
m--a-i-diy---i--w-w---? me‘asi diya tidewaweli?
د موټر چلولو پرمهال؟ ኣብ ጉዕዞ? ኣብ ጉዕዞ? 1
a-i-g-‘-zo? abi gu‘izo?
هو، د موټر چلولو پرمهال. እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ። እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ። 1
i----me---a---t-z---r-----a። iwe፣ mekīna kitiziwiri kela።
هغه د موټر چلولو پرمهال په تلیفون کې ده. መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ። መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ። 1
m--ī-a-kit--i--r- --la----ew---li iya። mekīna kitiziwiri kela tidewaweli iya።
هغه د استرولو پرمهال تلویزیون ګوري. ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ። ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ። 1
k--es---ri-- kel- televīzhi-i ti-i’--i-a። ketesitariri kela televīzhini tiri’ī iya።
هغه د خپلو کارونو په کولو کې موسیقي اوري. ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ። ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ። 1
‘i-- ----se---̣i -e-a-mu-īk---t-s---‘i። ‘iyo kitiseriḥi kela muzīk’a tisimi‘i።
که عینکې ونلرم هیڅ شی نه وینم. መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ። መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ። 1
m-n--s’-ri init- de’a z-----l-yi-wa----̣a-i-ī-ayi---ī-- iy---። menets’iri inite de’a zeyibileyi wala ḥanitī ayiri’īni iye፣ ።
زه په هیڅ نه پوهیږم کله چې میوزیک دومره لوړ وي. ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ። ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ። 1
muzī-’--ki---itī -a-i------’ī-u -al- h-------a-irid--i-- -y-፣ ። muzīk’a kiniditī ‘awi inite’īlu wala ḥanitī ayiridi’ini iyu፣ ።
زه د زکام په وخت کې هیڅ بوی نه لرم. ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ። ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ። 1
se‘a-- i--te--īzu-- ---a ----- ay--hi--t-n--i-e፣-። se‘ali initeḥīzunī wala ḥade ayishititini iye፣ ።
موږ به ټیکسي واخلو که باران وي. ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ። ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ። 1
m--i -nite-arīmu --k-----iniwe--di -n- --። mayi initeharīmu takisī kiniwesidi īna ፣ ።
موږ دنیا سفر کوو کله چې موږ لاټری وګټو. ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ። ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ። 1
l-to-ī i--te te-awī-in- n-bi -ili’--ī --le-- -i--n------hi īna-። lotorī inite te‘awītina nabi mili’itī ‘alemi nikinigeyishi īna ።
موږ به خواړه پیل کړو که هغه ژر نه راځي. ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ። ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ። 1
h-i-- -n-te--y-m---’-’u-፣-i-i-a‘i k---ji--r- --- ። ḥijī initezeyimets’ī’u ፣mibila‘i kinijimiri īna ።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -