د جملې کتاب

ps ترکیبونه 2   »   ru Союзы 2

95 [ پنځه نوي ]

ترکیبونه 2

ترکیبونه 2

95 [девяносто пять]

95 [devyanosto pyatʹ]

Союзы 2

Soyuzy 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
هغې څومره وخت کار نه دی کړی؟ Сколько она уже не работает? Сколько она уже не работает? 1
Sk-l-k- --a -zhe n--r-botaye-? Skolʹko ona uzhe ne rabotayet?
د هغې له واده راهیسې؟ С тех пор, как она вышла замуж? С тех пор, как она вышла замуж? 1
S----- p----kak --a vyshl---amu--? S tekh por, kak ona vyshla zamuzh?
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж. Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж. 1
D---on---olʹ--e--e ---ota----s-tekh--o-, --k o-- v-shl--z--u-h. Da, ona bolʹshe ne rabotayet s tekh por, kak ona vyshla zamuzh.
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. С тех пор, как она вышла замуж, она больше не работает. С тех пор, как она вышла замуж, она больше не работает. 1
S-te-- -o-, -a--ona -y--l------zh- o-a-b-lʹ--- -e-rabota-e-. S tekh por, kak ona vyshla zamuzh, ona bolʹshe ne rabotayet.
له هغه وخته چې دوی یو بل ولیدل، دوی خوشحاله وو. Они счастливы, с тех пор как они познакомились. Они счастливы, с тех пор как они познакомились. 1
Oni s-h-----vy,-s-t-kh --r-k----n---ozn-ko-i--sʹ. Oni schastlivy, s tekh por kak oni poznakomilisʹ.
کله چې دوی ماشومان درلودل، دوی کم کم بهر ته ځي. Они редко ходят в гости, с тех пор, как у них появились дети. Они редко ходят в гости, с тех пор, как у них появились дети. 1
O-- ---ko kh-d--- --g----, s --k--por,-kak - -ik- -o-a--li-- -e-i. Oni redko khodyat v gosti, s tekh por, kak u nikh poyavilisʹ deti.
هغه کله ٹیلیفون کوي؟ Когда она говорит по телефону? Когда она говорит по телефону? 1
Ko-da -----ovori--po-t------u? Kogda ona govorit po telefonu?
د موټر چلولو پرمهال؟ Когда едет? Когда едет? 1
K---a------? Kogda yedet?
هو، د موټر چلولو پرمهال. Да, когда она ведёт машину. Да, когда она ведёт машину. 1
D-,--og-a ona -e--- ----i--. Da, kogda ona vedët mashinu.
هغه د موټر چلولو پرمهال په تلیفون کې ده. Она говорит по телефону, когда ведёт машину. Она говорит по телефону, когда ведёт машину. 1
O-a--ov--it-po--elefo-u,-kogda -e----m-s----. Ona govorit po telefonu, kogda vedët mashinu.
هغه د استرولو پرمهال تلویزیون ګوري. Она смотрит телевизор, когда гладит. Она смотрит телевизор, когда гладит. 1
On---m-t--t -e-evi--r- -ogd- ---di-. Ona smotrit televizor, kogda gladit.
هغه د خپلو کارونو په کولو کې موسیقي اوري. Она слушает музыку, когда занимается своими делами. Она слушает музыку, когда занимается своими делами. 1
O-a-sl-sha-e- --z--u, k--d----nimay---ya-svo--i-d--a-i. Ona slushayet muzyku, kogda zanimayetsya svoimi delami.
که عینکې ونلرم هیڅ شی نه وینم. Я ничего ни вижу, если у меня нет очков. Я ничего ни вижу, если у меня нет очков. 1
Y- n------ ni -iz-u---e----u--eny--------hk-v. Ya nichego ni vizhu, yesli u menya net ochkov.
زه په هیڅ نه پوهیږم کله چې میوزیک دومره لوړ وي. Я ничего не понимаю, если музыка такая громкая. Я ничего не понимаю, если музыка такая громкая. 1
Y--n---eg---e --ni--yu- -e-li muz-----aka-- g--mka--. Ya nichego ne ponimayu, yesli muzyka takaya gromkaya.
زه د زکام په وخت کې هیڅ بوی نه لرم. Я не воспринимаю запаха, когда у меня насморк. Я не воспринимаю запаха, когда у меня насморк. 1
Y- -e vo---i---a-u zap--h-, -og-a - ---ya n---o-k. Ya ne vosprinimayu zapakha, kogda u menya nasmork.
موږ به ټیکسي واخلو که باران وي. Мы берём такси, когда идёт дождь. Мы берём такси, когда идёт дождь. 1
M--be--m--a---, k--da---ët -o--dʹ. My berëm taksi, kogda idët dozhdʹ.
موږ دنیا سفر کوو کله چې موږ لاټری وګټو. Если мы выиграем в лотерею, мы объедим весь мир. Если мы выиграем в лотерею, мы объедим весь мир. 1
Yes-i--- -y-gr-y-------ter---, -y -bʺ--d-m------mi-. Yesli my vyigrayem v lotereyu, my obʺyedim vesʹ mir.
موږ به خواړه پیل کړو که هغه ژر نه راځي. Если он скоро не придёт, мы начнём есть. Если он скоро не придёт, мы начнём есть. 1
Yes-- on s-o-- ne------t, -- nac-n-- --s--. Yesli on skoro ne pridët, my nachnëm yestʹ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -