د جملې کتاب

ps ترکیبونه 2   »   ru Союзы 2

95 [ پنځه نوي ]

ترکیبونه 2

ترکیبونه 2

95 [девяносто пять]

95 [devyanosto pyatʹ]

Союзы 2

Soyuzy 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
هغې څومره وخت کار نه دی کړی؟ Сколько она уже не работает? Сколько она уже не работает? 1
S-ol-ko --- u-he n- --------t? Skolʹko ona uzhe ne rabotayet?
د هغې له واده راهیسې؟ С тех пор, как она вышла замуж? С тех пор, как она вышла замуж? 1
S --kh -o-, --k o-- v-s--- za----? S tekh por, kak ona vyshla zamuzh?
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж. Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж. 1
Da,-o----o--s-e----ra-o-a--t - ---h --r, -ak--na vyshl----m--h. Da, ona bolʹshe ne rabotayet s tekh por, kak ona vyshla zamuzh.
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. С тех пор, как она вышла замуж, она больше не работает. С тех пор, как она вышла замуж, она больше не работает. 1
S-t-kh por,--a--ona-v----a -amuz-- -n- b---s----- -abo---et. S tekh por, kak ona vyshla zamuzh, ona bolʹshe ne rabotayet.
له هغه وخته چې دوی یو بل ولیدل، دوی خوشحاله وو. Они счастливы, с тех пор как они познакомились. Они счастливы, с тех пор как они познакомились. 1
O-- sch--t--v-, ------ por-k-k-o-i-po--ak--i-i-ʹ. Oni schastlivy, s tekh por kak oni poznakomilisʹ.
کله چې دوی ماشومان درلودل، دوی کم کم بهر ته ځي. Они редко ходят в гости, с тех пор, как у них появились дети. Они редко ходят в гости, с тех пор, как у них появились дети. 1
Oni--edk- --od--t-v go---,-s-tekh--or, --k --nikh --ya-i-isʹ --t-. Oni redko khodyat v gosti, s tekh por, kak u nikh poyavilisʹ deti.
هغه کله ٹیلیفون کوي؟ Когда она говорит по телефону? Когда она говорит по телефону? 1
Ko----o---g-v-ri-----te-e---u? Kogda ona govorit po telefonu?
د موټر چلولو پرمهال؟ Когда едет? Когда едет? 1
K--d------t? Kogda yedet?
هو، د موټر چلولو پرمهال. Да, когда она ведёт машину. Да, когда она ведёт машину. 1
Da--kogd- o-a ved----a-hi-u. Da, kogda ona vedët mashinu.
هغه د موټر چلولو پرمهال په تلیفون کې ده. Она говорит по телефону, когда ведёт машину. Она говорит по телефону, когда ведёт машину. 1
On- go-o--t--o----e--nu- ko----ve--t---s--nu. Ona govorit po telefonu, kogda vedët mashinu.
هغه د استرولو پرمهال تلویزیون ګوري. Она смотрит телевизор, когда гладит. Она смотрит телевизор, когда гладит. 1
O-a--m-t------l--i-or,-k-gda-g-adi-. Ona smotrit televizor, kogda gladit.
هغه د خپلو کارونو په کولو کې موسیقي اوري. Она слушает музыку, когда занимается своими делами. Она слушает музыку, когда занимается своими делами. 1
O-a-slus---et -u-yk-- k---- za--maye--ya--vo-m--dela-i. Ona slushayet muzyku, kogda zanimayetsya svoimi delami.
که عینکې ونلرم هیڅ شی نه وینم. Я ничего ни вижу, если у меня нет очков. Я ничего ни вижу, если у меня нет очков. 1
Y- n-ch-go ---vi-h-- yesl----me--a--e- -chko-. Ya nichego ni vizhu, yesli u menya net ochkov.
زه په هیڅ نه پوهیږم کله چې میوزیک دومره لوړ وي. Я ничего не понимаю, если музыка такая громкая. Я ничего не понимаю, если музыка такая громкая. 1
Y--ni-heg- -e--oni-a-u,---sli mu--k--ta--ya -r--k-y-. Ya nichego ne ponimayu, yesli muzyka takaya gromkaya.
زه د زکام په وخت کې هیڅ بوی نه لرم. Я не воспринимаю запаха, когда у меня насморк. Я не воспринимаю запаха, когда у меня насморк. 1
Y- n----s-----m----z-p---a,-k-gd--- ---y- nas----. Ya ne vosprinimayu zapakha, kogda u menya nasmork.
موږ به ټیکسي واخلو که باران وي. Мы берём такси, когда идёт дождь. Мы берём такси, когда идёт дождь. 1
M----rë----k-i- -o--- ---- -oz---. My berëm taksi, kogda idët dozhdʹ.
موږ دنیا سفر کوو کله چې موږ لاټری وګټو. Если мы выиграем в лотерею, мы объедим весь мир. Если мы выиграем в лотерею, мы объедим весь мир. 1
Yes-- -------raye- --lote---u----------d------ʹ---r. Yesli my vyigrayem v lotereyu, my obʺyedim vesʹ mir.
موږ به خواړه پیل کړو که هغه ژر نه راځي. Если он скоро не придёт, мы начнём есть. Если он скоро не придёт, мы начнём есть. 1
Yesli-on--koro--e-pr-d--,-m- n-c---- -estʹ. Yesli on skoro ne pridët, my nachnëm yestʹ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -