د جملې کتاب

ps لنډ خبرې اترې   »   te చిన్న సంభాషణ 2

21 [ یوویشت ]

لنډ خبرې اترې

لنډ خبرې اترې

21 [ఇరవై ఒకటి]

21 [Iravai okaṭi]

చిన్న సంభాషణ 2

Cinna sambhāṣaṇa 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Telugu لوبه وکړئ نور
ته دکوم ځای یی؟ మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు? మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు? 1
M-r- ----ḍ--u-̄c- vac-āru? Mīru ekkaḍanun̄ci vaccāru?
د باسل. బేసల్ నుండి బేసల్ నుండి 1
B--a--nu--i Bēsal nuṇḍi
باسل په سویس کې دی. బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది 1
Bēs---svi--a-lāṇḍ-l- -n-i Bēsal sviḍjarlāṇḍ lō undi
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟ నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను 1
Nēn- -rī m-ll-r-g-r-n- mīku -------aṁ --y-----k-ṇṭ-n---u Nēnu śrī mullar gārini mīku paricayaṁ cēyālanukuṇṭunnānu
هغه یو بهرنی دی. ఆయన విదేశీయులు ఆయన విదేశీయులు 1
Ā-ana vi--śīyulu Āyana vidēśīyulu
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی. ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు 1
Ā-ana -nn- -hā--l--māṭlā---āru Āyana ennō bhāṣalu māṭlāḍatāru
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟ మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా? మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా? 1
M--u -kk--aki-mod----ā---vac-ā-ā? Mīru ikkaḍaki modaṭisāri vaccārā?
نه، زه تیر کال دلته وم. లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను 1
Lē--, --n- -r------ -a--atsa-a---ka-ā-------ānu Lēdū, nēnu krindaṭi sanvatsaraṁ okasāri vaccānu
مګر تش د یوې اونۍ لپاره. కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే 1
K--ī--o-k---āraṁ-rōju---p-ṭē Kānī, okka vāraṁ rōjula pāṭē
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? 1
Mīku ------ n---i--ā? Mīku ikkaḍa naccindā?
ډیر ښه. خلک ښه دي. చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు 1
C---.-M--uṣulu --l--ma-̄c--ā-unnāru Cālā. Manuṣulu cālā man̄cigā unnāru
او زه منظره هم خوښوم. అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది 1
Alā----k-a---pr--ē--mu-kūḍ- -ā-u-n-cci--i Alāgē ikkaḍi pradēśamu kūḍā nāku naccindi
ستاسو دنده څه ده؟ మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? 1
Mī-- --i --stuṇ--ru? Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
زه ژباړن یم నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని 1
Nē-u -nuv-da-u-an-/-a--v-da---ā-ini Nēnu anuvādakuḍani/ anuvādakurālini
زه کتابونه ترجمه کوم. నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను 1
Nēnu-pu--a-ā--n- --u--d-s---u Nēnu pustakālanu anuvadistānu
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟ మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా? మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా? 1
M----ikka--ṇ--r-gā----k-r---nn-rā? Mīru ikka oṇṭarigā/ okkarē unnārā?
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی. లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు 1
Lēd-- nā b--r--/-n--b----a-kū---ik--ḍa------u Lēdu, nā bhārya/ nā bharta kūḍā ikkaḍa unnāru
او زما دوه ماشومان هم شته. మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు 1
Mariy- ---dd-r- -- p-l--lu Mariyu ā iddaru nā pillalu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -