د جملې کتاب

ps ترکیبونه 2   »   hy բարդ ստորադասական 2

95 [ پنځه نوي ]

ترکیبونه 2

ترکیبونه 2

95 [իննսունհինգ]

95 [innsunhing]

բարդ ստորադասական 2

bard storadasakan 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Armenian لوبه وکړئ نور
هغې څومره وخت کار نه دی کړی؟ Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ նա չի աշխատում: Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ նա չի աշխատում: 1
I---’k-a՞- --am--a- e--v-r -- -h’i as---at-m Inch’k’a՞n zhamanak e, vor na ch’i ashkhatum
د هغې له واده راهیسې؟ Ամուսնությունից սկսա՞ծ: Ամուսնությունից սկսա՞ծ: 1
Am-s--t’-u----- s----ts Amusnut’yunits’ sksa՞ts
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. Այո, նա ամուսնությունից հետո այւևս չի աշխատում: Այո, նա ամուսնությունից հետո այւևս չի աշխատում: 1
A--, ---a----u--y---ts’-he-- ayw--v--ch’i-as---atum Ayo, na amusnut’yunits’ heto aywyevs ch’i ashkhatum
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. Ամուսնանալուց սկսած նա այլևս չի աշխատում: Ամուսնանալուց սկսած նա այլևս չի աշխատում: 1
Am-sn-n--u--’ --sat- -a-ayl--s-ch-----hk-a--m Amusnanaluts’ sksats na aylevs ch’i ashkhatum
له هغه وخته چې دوی یو بل ولیدل، دوی خوشحاله وو. Ծանոթանալուց սկսած նրանք երջանիկ են: Ծանոթանալուց սկսած նրանք երջանիկ են: 1
T-an-t--naluts’--ksats --ank--y---a----y-n Tsanot’analuts’ sksats nrank’ yerjanik yen
کله چې دوی ماشومان درلودل، دوی کم کم بهر ته ځي. Երեխաներ ունենալուց սկսաց նրանք հազվադեպ են երեկոյան դուրս գնում: Երեխաներ ունենալուց սկսաց նրանք հազվադեպ են երեկոյան դուրս գնում: 1
Y-r-kha-------n-lu--’-sks--s’ ----k’ h-zva--p y-- yereko-a- d--- g-um Yerekhaner unenaluts’ sksats’ nrank’ hazvadep yen yerekoyan durs gnum
هغه کله ٹیلیفون کوي؟ Ե՞րբ է նա հեռախոսով խոսում: Ե՞րբ է նա հեռախոսով խոսում: 1
Ye-rb e -a h-r-akhos-- ---s-m Ye՞rb e na herrakhosov khosum
د موټر چلولو پرمهال؟ Վարելու ընթացքու՞մ: Վարելու ընթացքու՞մ: 1
V---lu --t’ats’-’-՞m Varelu ynt’ats’k’u՞m
هو، د موټر چلولو پرمهال. Այո, վարելու ընթացքում: Այո, վարելու ընթացքում: 1
A--- v-r-l--y--’-ts’---m Ayo, varelu ynt’ats’k’um
هغه د موټر چلولو پرمهال په تلیفون کې ده. նա հեռախոսով խոսում է վարելու ընթացքում: նա հեռախոսով խոսում է վարելու ընթացքում: 1
na -e-rak-os-v k-os-- - va-elu ----a-s-k--m na herrakhosov khosum e varelu ynt’ats’k’um
هغه د استرولو پرمهال تلویزیون ګوري. Նա հեռուստացույց է նայում հարդուկելու ընթացքում: Նա հեռուստացույց է նայում հարդուկելու ընթացքում: 1
Na -err-st--s’-y-s- e --yu-----d----- -n---ts--’um Na herrustats’uyts’ e nayum hardukelu ynt’ats’k’um
هغه د خپلو کارونو په کولو کې موسیقي اوري. Նա երաժշտություն է լսում հանձնարարությունները կատարելու ընթացքում: Նա երաժշտություն է լսում հանձնարարությունները կատարելու ընթացքում: 1
N--yer-zh-htu-’-un e lsu- -a-----rarut’y------ ka-arelu-----a----’um Na yerazhshtut’yun e lsum handznararut’yunnery katarelu ynt’ats’k’um
که عینکې ونلرم هیڅ شی نه وینم. Ես ոչինչ չեմ տեսնում, եթե ես ակնոց չունեմ: Ես ոչինչ չեմ տեսնում, եթե ես ակնոց չունեմ: 1
Ye---o-h-in-h’ c--yem--e-n--, yet-ye y-s a---ts’ ---unem Yes voch’inch’ ch’yem tesnum, yet’ye yes aknots’ ch’unem
زه په هیڅ نه پوهیږم کله چې میوزیک دومره لوړ وي. Ես ոչինչ չեմ հասկանում, եթե երաժշտությունը բարձր է: Ես ոչինչ չեմ հասկանում, եթե երաժշտությունը բարձր է: 1
Yes voch’inc-- c---em---s-anu----e-’-- y--a--s---t’y-----ar-zr e Yes voch’inch’ ch’yem haskanum, yet’ye yerazhshtut’yuny bardzr e
زه د زکام په وخت کې هیڅ بوی نه لرم. Ես ոչ մի հոտ չեմ զգում, եթե հարբուխով հիվանդ եմ: Ես ոչ մի հոտ չեմ զգում, եթե հարբուխով հիվանդ եմ: 1
Y-- voc-’-m--h-- c-’y-- z-um,--e-’-- -a-buk-ov-h-va-d -em Yes voch’ mi hot ch’yem zgum, yet’ye harbukhov hivand yem
موږ به ټیکسي واخلو که باران وي. Մենք տաքսի ենք վերցնում, եթե անձրև է գալիս: Մենք տաքսի ենք վերցնում, եթե անձրև է գալիս: 1
M--k- t-k--i-yen---ver--’-u---y----e and-rev e galis Menk’ tak’si yenk’ verts’num, yet’ye andzrev e galis
موږ دنیا سفر کوو کله چې موږ لاټری وګټو. Մենք աշխարհով կշրջագայենք, եթե լոտոյով գումար շահենք: Մենք աշխարհով կշրջագայենք, եթե լոտոյով գումար շահենք: 1
M--k---s--harh-- --h--ag---------et--- l-t-yov---ma---ha-enk’ Menk’ ashkharhov kshrjagayenk’, yet’ye lotoyov gumar shahenk’
موږ به خواړه پیل کړو که هغه ژر نه راځي. Մենք կսկսենք ճաշը, եթե նա շուտով չգա: Մենք կսկսենք ճաշը, եթե նա շուտով չգա: 1
M---’ -s----k----ash-, ---’ye-na-s-u-ov -h--a Menk’ ksksenk’ chashy, yet’ye na shutov ch’ga

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -