Slovníček fráz

sk Zoznámenie   »   id Berkenalan

3 [tri]

Zoznámenie

Zoznámenie

3 [tiga]

Berkenalan

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina indonézština Prehrať Viac
Ahoj! Halo! H____ H-l-! ----- Halo! 0
Dobrý deň! S--a--- -ia--! S______ s_____ S-l-m-t s-a-g- -------------- Selamat siang! 0
Ako sa darí? A-a-kab-r? A__ k_____ A-a k-b-r- ---------- Apa kabar? 0
Pochádzate z Európy? A--k---An-a b---s-l -a---E-opa? A_____ A___ b______ d___ E_____ A-a-a- A-d- b-r-s-l d-r- E-o-a- ------------------------------- Apakah Anda berasal dari Eropa? 0
Pochádzate z Ameriky? A-a-a------ b-ras-l-da----m-ri-a? A_____ A___ b______ d___ A_______ A-a-a- A-d- b-r-s-l d-r- A-e-i-a- --------------------------------- Apakah Anda berasal dari Amerika? 0
Pochádzate z Ázie? A---a---n----e-a-al dari--si-? A_____ A___ b______ d___ A____ A-a-a- A-d- b-r-s-l d-r- A-i-? ------------------------------ Apakah Anda berasal dari Asia? 0
V ktorom hoteli bývate? A-da -e-gi-a- ---ho-e- ma--? A___ m_______ d_ h____ m____ A-d- m-n-i-a- d- h-t-l m-n-? ---------------------------- Anda menginap di hotel mana? 0
Ako dlho ste už tu? Sud-h--era---l-m-----a-----d-----si--? S____ b_____ l___ A___ b_____ d_ s____ S-d-h b-r-p- l-m- A-d- b-r-d- d- s-n-? -------------------------------------- Sudah berapa lama Anda berada di sini? 0
Ako dlho zostanete? Ber--a---m- -n-- ---gg--? B_____ l___ A___ t_______ B-r-p- l-m- A-d- t-n-g-l- ------------------------- Berapa lama Anda tinggal? 0
Páči sa vám tu? Sen-n-kah --d- di -i--? S________ A___ d_ s____ S-n-n-k-h A-d- d- s-n-? ----------------------- Senangkah Anda di sini? 0
Ste tu na dovolenke? A---a- A--a-b-r---u-----si--? A_____ A___ b_______ d_ s____ A-a-a- A-d- b-r-i-u- d- s-n-? ----------------------------- Apakah Anda berlibur di sini? 0
Navštívte ma niekedy! K--jun----- sa-- ya! K__________ s___ y__ K-n-u-g-l-h s-y- y-! -------------------- Kunjungilah saya ya! 0
Tu je moja adresa. In------a--say-. I__ a_____ s____ I-i a-a-a- s-y-. ---------------- Ini alamat saya. 0
Uvidíme sa zajtra? Apa-ah-k-ta-ak-n --rt-m--beso-? A_____ k___ a___ b______ b_____ A-a-a- k-t- a-a- b-r-e-u b-s-k- ------------------------------- Apakah kita akan bertemu besok? 0
Je mi ľúto, už niečo mám. Say------ka-i--s-ya -u-a---da-j-nj-. S_____ s______ s___ s____ a__ j_____ S-y-n- s-k-l-, s-y- s-d-h a-a j-n-i- ------------------------------------ Sayang sekali, saya sudah ada janji. 0
Čau! Da-! D___ D-h- ---- Dah! 0
Dovidenia! Sa--a- j--p- -a-i! S_____ j____ l____ S-m-a- j-m-a l-g-! ------------------ Sampai jumpa lagi! 0
Do skorého videnia! S---a-----ti! S_____ n_____ S-m-a- n-n-i- ------------- Sampai nanti! 0

Abeceda

Pomocou jazyka sme schopní sa dorozumieť. Môžeme povedať iným, čo si myslíme alebo čo cítime. Rovnakú funkciu má aj písmo. Väčšina jazykov má svoje písmo. Písmo tvoria znaky. Tieto znaky môžu vyzerať rôzne. Základom väčšiny druhov písma sú písmená. Takému písmu hovoríme abeceda. Abeceda je organizovaná sada grafických znakov. Znaky sa podľa určitých pravidiel spájajú do slov. Každý znak sa vyslovuje určitým spôsobom. Pojem abeceda pochádza z gréčtiny. Prvé dve písmená v gréčtine sú totiž alfa a beta. Z dejín poznáme mnoho rôznych abecied. Už viac ako 3 000 rokov používajú ľudia písomné znaky. Predtým boli písomné znaky magickými symbolmi. Iba niekoľko ľudí vedelo, čo znamenajú. Neskôr znaky svoj symbolický charakter stratili. Dnes už písmená svoj význam nemajú. Dávajú zmysel až v kombinácii s inými písmenami. Písma, ako napríklad čínština, fungujú inak. Podobajú sa obrázkom a často znázorňujú to, čo znamenajú. Keď píšeme, kódujeme naše myšlienky. Používame znaky, aby sme zaznamenali svoje vedomosti. Náš mozog sa naučil abecedu dekódovať. Znaky tvoria slová a slová vyjadrujú myšlienku. Týmto spôsobom je možné zachovať text po celé tisícročia. A stále mu rozumieť ....