Slovníček fráz

sk Zoznámenie   »   ar ‫التعارف‬

3 [tri]

Zoznámenie

Zoznámenie

‫3 [ثلاثة]

3 [thlath]

‫التعارف‬

at-taʿāruf

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina arabčina Prehrať Viac
Ahoj! ‫م-ح-ا-! ‫______ ‫-ر-ب-ً- -------- ‫مرحباً! 0
marḥa-ān! m________ m-r-a-ā-! --------- marḥabān!
Dobrý deň! ‫مرحب--! - -وم-جي-! ‫______ / ي__ ج___ ‫-ر-ب-ً- / ي-م ج-د- ------------------- ‫مرحباً! / يوم جيد! 0
m-r-ab---------m-j--i-! m________ / y___ j_____ m-r-a-ā-! / y-w- j-y-d- ----------------------- marḥabān! / yawm jayid!
Ako sa darí? ‫ك-ف---ح--؟ ‫___ ا_____ ‫-ي- ا-ح-ل- ----------- ‫كيف الحال؟ 0
kay-- al--ā-? k____ a______ k-y-a a---ā-? ------------- kayfa al-ḥāl?
Pochádzate z Európy? ‫ه--أن--م- -و-وبا؟ ‫__ أ__ م_ أ______ ‫-ل أ-ت م- أ-ر-ب-؟ ------------------ ‫هل أنت من أوروبا؟ 0
ha--anta-min---ū-b-? h__ a___ m__ u______ h-l a-t- m-n u-ū-b-? -------------------- hal anta min urūbbā?
Pochádzate z Ameriky? ‫-ل أن--من--م---ا؟ ‫__ أ__ م_ أ______ ‫-ل أ-ت م- أ-ر-ك-؟ ------------------ ‫هل أنت من أمريكا؟ 0
hal-anta -----mrīk-? h__ a___ m__ a______ h-l a-t- m-n a-r-k-? -------------------- hal anta min amrīkā?
Pochádzate z Ázie? ه- أ-ت من-----؟ ه_ أ__ م_ آ____ ه- أ-ت م- آ-ي-؟ --------------- هل أنت من آسيا؟ 0
hal an-- mi----i--? h__ a___ m__ ā_____ h-l a-t- m-n ā-i-ā- ------------------- hal anta min āsiyā?
V ktorom hoteli bývate? ‫-ي-أ- ف--- ت-ي-؟ ‫__ أ_ ف___ ت____ ‫-ي أ- ف-د- ت-ي-؟ ----------------- ‫في أي فندق تقيم؟ 0
f---yy-f-n--q-t--ī-? f_ a__ f_____ t_____ f- a-y f-n-u- t-q-m- -------------------- fī ayy funduq tuqīm?
Ako dlho ste už tu? من- م----أن- هنا؟ م__ م__ و___ ه___ م-ذ م-ى و-ن- ه-ا- ----------------- منذ متى وأنت هنا؟ 0
m-n-hu ma-ā-----nt-----ā? m_____ m___ w_ a___ h____ m-n-h- m-t- w- a-t- h-n-? ------------------------- munthu matā wa anta hunā?
Ako dlho zostanete? ‫--ى--تى س--ق-؟ ‫___ م__ س_____ ‫-ل- م-ى س-ب-ى- --------------- ‫إلى متى ستبقى؟ 0
i---m-t- -at----? i__ m___ s_______ i-ā m-t- s-t-b-ā- ----------------- ilā matā satabqā?
Páči sa vám tu? ه--ت-جب---ل-ق--ة ه--؟ ه_ ت____ ا______ ه___ ه- ت-ج-ك ا-إ-ا-ة ه-ا- --------------------- هل تعجبك الإقامة هنا؟ 0
h-l-----ibu-a-----q--a -unā? h__ t________ a_______ h____ h-l t-ʿ-i-u-a a---q-m- h-n-? ---------------------------- hal tuʿjibuka al-iqāma hunā?
Ste tu na dovolenke? ه- ت-ض- عطل----نا؟ ه_ ت___ ع____ ه___ ه- ت-ض- ع-ل-ك ه-ا- ------------------ هل تقضي عطلتك هنا؟ 0
h---taqḍ- ʿ----ta-a--unā? h__ t____ ʿ________ h____ h-l t-q-ī ʿ-ṭ-a-a-a h-n-? ------------------------- hal taqḍī ʿuṭlataka hunā?
Navštívte ma niekedy! ‫--ض- --يا--ي! ‫____ ب_______ ‫-ف-ل ب-ي-ر-ي- -------------- ‫تفضل بزيارتي! 0
taf----l--i--i-ār--ī! t_______ b___________ t-f-ḍ-a- b---i-ā-a-ī- --------------------- tafaḍḍal bi-ziyāratī!
Tu je moja adresa. هذ--هو -ن-ان-. ه__ ه_ ع______ ه-ا ه- ع-و-ن-. -------------- هذا هو عنواني. 0
hād-- hu-a---n-ānī. h____ h___ ʿ_______ h-d-ā h-w- ʿ-n-ā-ī- ------------------- hādhā huwa ʿunwānī.
Uvidíme sa zajtra? ه---ن---ي غدا-؟ ه_ س_____ غ___ ه- س-ل-ق- غ-ا-؟ --------------- هل سنلتقي غداً؟ 0
hal-s------lā-- ---dān? h__ s__________ g______ h-l s-n---a-ā-ā g-a-ā-? ----------------------- hal sana-talāqā ghadān?
Je mi ľúto, už niečo mám. أنا -سف- ل-- خ-- --ل---. أ__ آ___ ل__ خ__ ب______ أ-ا آ-ف- ل-ي خ-ط ب-ل-ع-. ------------------------ أنا آسف، لدي خطط بالفعل. 0
an--ā--f--l--a----kh---ṭ--āli-ī. a__ ā____ l______ k_____ b______ a-ā ā-i-, l-d-y-a k-u-a- b-l-d-. -------------------------------- anā āsif, ladayya khuṭaṭ bālidī.
Čau! ال-د-ع! ا______ ا-و-ا-! ------- الوداع! 0
al--a-āʿ! a________ a---a-ā-! --------- al-wadāʿ!
Dovidenia! مع ا-سل--ة! م_ ا_______ م- ا-س-ا-ة- ----------- مع السلامة! 0
ma- as--alā--! m__ a_________ m-ʿ a---a-ā-a- -------------- maʿ as-salāma!
Do skorého videnia! ‫---ك ق-ي-اً! ‫____ ق_____ ‫-ر-ك ق-ي-ا-! ------------- ‫أراك قريباً! 0
ar-- -a-ī-a-! a___ q_______ a-ā- q-r-b-n- ------------- arāk qarīban!

Abeceda

Pomocou jazyka sme schopní sa dorozumieť. Môžeme povedať iným, čo si myslíme alebo čo cítime. Rovnakú funkciu má aj písmo. Väčšina jazykov má svoje písmo. Písmo tvoria znaky. Tieto znaky môžu vyzerať rôzne. Základom väčšiny druhov písma sú písmená. Takému písmu hovoríme abeceda. Abeceda je organizovaná sada grafických znakov. Znaky sa podľa určitých pravidiel spájajú do slov. Každý znak sa vyslovuje určitým spôsobom. Pojem abeceda pochádza z gréčtiny. Prvé dve písmená v gréčtine sú totiž alfa a beta. Z dejín poznáme mnoho rôznych abecied. Už viac ako 3 000 rokov používajú ľudia písomné znaky. Predtým boli písomné znaky magickými symbolmi. Iba niekoľko ľudí vedelo, čo znamenajú. Neskôr znaky svoj symbolický charakter stratili. Dnes už písmená svoj význam nemajú. Dávajú zmysel až v kombinácii s inými písmenami. Písma, ako napríklad čínština, fungujú inak. Podobajú sa obrázkom a často znázorňujú to, čo znamenajú. Keď píšeme, kódujeme naše myšlienky. Používame znaky, aby sme zaznamenali svoje vedomosti. Náš mozog sa naučil abecedu dekódovať. Znaky tvoria slová a slová vyjadrujú myšlienku. Týmto spôsobom je možné zachovať text po celé tisícročia. A stále mu rozumieť ....