Slovníček fráz

sk Zoznámenie   »   et Tuttavaks saama

3 [tri]

Zoznámenie

Zoznámenie

3 [kolm]

Tuttavaks saama

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina estónčina Prehrať Viac
Ahoj! T---! T____ T-r-! ----- Tere! 0
Dobrý deň! Ter--p-e-a-t! T___ p_______ T-r- p-e-a-t- ------------- Tere päevast! 0
Ako sa darí? K---a- l-heb? K_____ l_____ K-i-a- l-h-b- ------------- Kuidas läheb? 0
Pochádzate z Európy? Tu-e-- -e -u--op-s-? T_____ t_ E_________ T-l-t- t- E-r-o-a-t- -------------------- Tulete te Euroopast? 0
Pochádzate z Ameriky? Tu--t-----Ameerik-st? T_____ t_ A__________ T-l-t- t- A-e-r-k-s-? --------------------- Tulete te Ameerikast? 0
Pochádzate z Ázie? Tule----- Aasias-? T_____ t_ A_______ T-l-t- t- A-s-a-t- ------------------ Tulete te Aasiast? 0
V ktorom hoteli bývate? Mi--i-es-------is--e---a-u-e? M_______ h_______ t_ p_______ M-l-i-e- h-t-l-i- t- p-a-u-e- ----------------------------- Millises hotellis te peatute? 0
Ako dlho ste už tu? Ku- -a-a--e---i- -uba-o---e? K__ k___ t_ s___ j___ o_____ K-i k-u- t- s-i- j-b- o-e-e- ---------------------------- Kui kaua te siin juba olete? 0
Ako dlho zostanete? K-i --ua-- te j--t-? K__ k_____ t_ j_____ K-i k-u-k- t- j-ä-e- -------------------- Kui kauaks te jääte? 0
Páči sa vám tu? Ka- t-i--------------n? K__ t____ m______ s____ K-s t-i-e m-e-d-b s-i-? ----------------------- Kas teile meeldib siin? 0
Ste tu na dovolenke? O--te te --i- --h----l? O____ t_ s___ p________ O-e-e t- s-i- p-h-u-e-? ----------------------- Olete te siin puhkusel? 0
Navštívte ma niekedy! K---s--ge m-nd k-nagi! K________ m___ k______ K-l-s-a-e m-n- k-n-g-! ---------------------- Külastage mind kunagi! 0
Tu je moja adresa. S-in o- -i-u aa---ss. S___ o_ m___ a_______ S-i- o- m-n- a-d-e-s- --------------------- Siin on minu aadress. 0
Uvidíme sa zajtra? Kas-n-----h-mme? K__ n____ h_____ K-s n-e-e h-m-e- ---------------- Kas näeme homme? 0
Je mi ľúto, už niečo mám. M---o--kah----kui- --l-on---d-gi--u-a e-s. M__ o_ k_____ k___ m__ o_ m_____ j___ e___ M-l o- k-h-u- k-i- m-l o- m-d-g- j-b- e-s- ------------------------------------------ Mul on kahju, kuid mul on midagi juba ees. 0
Čau! Hü-as--! H_______ H-v-s-i- -------- Hüvasti! 0
Dovidenia! Näg----eni! N__________ N-g-m-s-n-! ----------- Nägemiseni! 0
Do skorého videnia! V----- nä-me! V_____ n_____ V-r-t- n-e-e- ------------- Varsti näeme! 0

Abeceda

Pomocou jazyka sme schopní sa dorozumieť. Môžeme povedať iným, čo si myslíme alebo čo cítime. Rovnakú funkciu má aj písmo. Väčšina jazykov má svoje písmo. Písmo tvoria znaky. Tieto znaky môžu vyzerať rôzne. Základom väčšiny druhov písma sú písmená. Takému písmu hovoríme abeceda. Abeceda je organizovaná sada grafických znakov. Znaky sa podľa určitých pravidiel spájajú do slov. Každý znak sa vyslovuje určitým spôsobom. Pojem abeceda pochádza z gréčtiny. Prvé dve písmená v gréčtine sú totiž alfa a beta. Z dejín poznáme mnoho rôznych abecied. Už viac ako 3 000 rokov používajú ľudia písomné znaky. Predtým boli písomné znaky magickými symbolmi. Iba niekoľko ľudí vedelo, čo znamenajú. Neskôr znaky svoj symbolický charakter stratili. Dnes už písmená svoj význam nemajú. Dávajú zmysel až v kombinácii s inými písmenami. Písma, ako napríklad čínština, fungujú inak. Podobajú sa obrázkom a často znázorňujú to, čo znamenajú. Keď píšeme, kódujeme naše myšlienky. Používame znaky, aby sme zaznamenali svoje vedomosti. Náš mozog sa naučil abecedu dekódovať. Znaky tvoria slová a slová vyjadrujú myšlienku. Týmto spôsobom je možné zachovať text po celé tisícročia. A stále mu rozumieť ....