Slovníček fráz

sk Zoznámenie   »   ko 서로 알아가기

3 [tri]

Zoznámenie

Zoznámenie

3 [셋]

3 [ses]

서로 알아가기

[seolo al-agagi]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina kórejčina Prehrať Viac
Ahoj! 안녕! 안녕! 안-! --- 안녕! 0
a--ye-ng! annyeong! a-n-e-n-! --------- annyeong!
Dobrý deň! 안녕하-요! 안녕하세요! 안-하-요- ------ 안녕하세요! 0
ann---n------o! annyeonghaseyo! a-n-e-n-h-s-y-! --------------- annyeonghaseyo!
Ako sa darí? 잘 지내--? 잘 지내세요? 잘 지-세-? ------- 잘 지내세요? 0
jal ---ae--yo? jal jinaeseyo? j-l j-n-e-e-o- -------------- jal jinaeseyo?
Pochádzate z Európy? 당신은 -럽에서-오셨어요? 당신은 유럽에서 오셨어요? 당-은 유-에- 오-어-? -------------- 당신은 유럽에서 오셨어요? 0
da-gsi--eun---leob----- o-yeo-s-eoyo? dangsin-eun yuleob-eseo osyeoss-eoyo? d-n-s-n-e-n y-l-o---s-o o-y-o-s-e-y-? ------------------------------------- dangsin-eun yuleob-eseo osyeoss-eoyo?
Pochádzate z Ameriky? 당신--미국-- --어-? 당신은 미국에서 오셨어요? 당-은 미-에- 오-어-? -------------- 당신은 미국에서 오셨어요? 0
da----n--u- migug--seo -----s---oyo? dangsin-eun migug-eseo osyeoss-eoyo? d-n-s-n-e-n m-g-g-e-e- o-y-o-s-e-y-? ------------------------------------ dangsin-eun migug-eseo osyeoss-eoyo?
Pochádzate z Ázie? 당신은 ----- -셨어-? 당신은 아시아에서 오셨어요? 당-은 아-아-서 오-어-? --------------- 당신은 아시아에서 오셨어요? 0
dan-sin-eun-a-----se- o-y-os-----o? dangsin-eun asia-eseo osyeoss-eoyo? d-n-s-n-e-n a-i---s-o o-y-o-s-e-y-? ----------------------------------- dangsin-eun asia-eseo osyeoss-eoyo?
V ktorom hoteli bývate? 당-- 어떤 호-에---물--? 당신은 어떤 호텔에서 머물러요? 당-은 어- 호-에- 머-러-? ----------------- 당신은 어떤 호텔에서 머물러요? 0
dan-sin-eun-eo----n--o-----seo m-om-l--oy-? dangsin-eun eotteon hotel-eseo meomulleoyo? d-n-s-n-e-n e-t-e-n h-t-l-e-e- m-o-u-l-o-o- ------------------------------------------- dangsin-eun eotteon hotel-eseo meomulleoyo?
Ako dlho ste už tu? 당----기-- - 얼마나 -어-? 당신은 여기 온 지 얼마나 됐어요? 당-은 여- 온 지 얼-나 됐-요- ------------------- 당신은 여기 온 지 얼마나 됐어요? 0
d----i---un-y-o-i-o--ji eo-m-na--wa-ss-----? dangsin-eun yeogi on ji eolmana dwaess-eoyo? d-n-s-n-e-n y-o-i o- j- e-l-a-a d-a-s---o-o- -------------------------------------------- dangsin-eun yeogi on ji eolmana dwaess-eoyo?
Ako dlho zostanete? 당신은 -마- -래 -- 거예-? 당신은 얼마나 오래 머물 거예요? 당-은 얼-나 오- 머- 거-요- ------------------ 당신은 얼마나 오래 머물 거예요? 0
dang-in--u- -olm----o--- -e---- ---y-yo? dangsin-eun eolmana olae meomul geoyeyo? d-n-s-n-e-n e-l-a-a o-a- m-o-u- g-o-e-o- ---------------------------------------- dangsin-eun eolmana olae meomul geoyeyo?
Páči sa vám tu? 이-- --에--어-? 이곳이 마음에 들어요? 이-이 마-에 들-요- ------------ 이곳이 마음에 들어요? 0
igo--i m------e -----e--o? igos-i ma-eum-e deul-eoyo? i-o--- m---u--- d-u---o-o- -------------------------- igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
Ste tu na dovolenke? 이-에-휴-를--셨--? 이곳에 휴가를 오셨어요? 이-에 휴-를 오-어-? ------------- 이곳에 휴가를 오셨어요? 0
i-os-e--yu--le-- o-y--ss-e--o? igos-e hyugaleul osyeoss-eoyo? i-o--- h-u-a-e-l o-y-o-s-e-y-? ------------------------------ igos-e hyugaleul osyeoss-eoyo?
Navštívte ma niekedy! 언제--를---번---하--! 언제 저를 한 번 방문하세요! 언- 저- 한 번 방-하-요- ---------------- 언제 저를 한 번 방문하세요! 0
e-nj- -e----l h-----on-b-ng-un--s-yo! eonje jeoleul han beon bangmunhaseyo! e-n-e j-o-e-l h-n b-o- b-n-m-n-a-e-o- ------------------------------------- eonje jeoleul han beon bangmunhaseyo!
Tu je moja adresa. 이-- 제--소예-. 이것이 제 주소예요. 이-이 제 주-예-. ----------- 이것이 제 주소예요. 0
igeo--- je----o---o. igeos-i je jusoyeyo. i-e-s-i j- j-s-y-y-. -------------------- igeos-i je jusoyeyo.
Uvidíme sa zajtra? 내- -로 만---? 내일 서로 만날까요? 내- 서- 만-까-? ----------- 내일 서로 만날까요? 0
n---l-s---o-ma-n-----yo? naeil seolo mannalkkayo? n-e-l s-o-o m-n-a-k-a-o- ------------------------ naeil seolo mannalkkayo?
Je mi ľúto, už niečo mám. 죄---- 하지만 -미---이 -어-. 죄송해요, 하지만 이미 계획이 있어요. 죄-해-, 하-만 이- 계-이 있-요- --------------------- 죄송해요, 하지만 이미 계획이 있어요. 0
j-e--n-h-e--, -aj-man i-- g--h-eg----ss--oyo. joesonghaeyo, hajiman imi gyehoeg-i iss-eoyo. j-e-o-g-a-y-, h-j-m-n i-i g-e-o-g-i i-s-e-y-. --------------------------------------------- joesonghaeyo, hajiman imi gyehoeg-i iss-eoyo.
Čau! 잘 가요! 잘 가요! 잘 가-! ----- 잘 가요! 0
ja----y-! jal gayo! j-l g-y-! --------- jal gayo!
Dovidenia! 안---가세요! 안녕히 가세요! 안-히 가-요- -------- 안녕히 가세요! 0
a-ny--ng-- ga-e-o! annyeonghi gaseyo! a-n-e-n-h- g-s-y-! ------------------ annyeonghi gaseyo!
Do skorého videnia! 곧 ---! 곧 만나요! 곧 만-요- ------ 곧 만나요! 0
g-d-m-n---o! god mannayo! g-d m-n-a-o- ------------ god mannayo!

Abeceda

Pomocou jazyka sme schopní sa dorozumieť. Môžeme povedať iným, čo si myslíme alebo čo cítime. Rovnakú funkciu má aj písmo. Väčšina jazykov má svoje písmo. Písmo tvoria znaky. Tieto znaky môžu vyzerať rôzne. Základom väčšiny druhov písma sú písmená. Takému písmu hovoríme abeceda. Abeceda je organizovaná sada grafických znakov. Znaky sa podľa určitých pravidiel spájajú do slov. Každý znak sa vyslovuje určitým spôsobom. Pojem abeceda pochádza z gréčtiny. Prvé dve písmená v gréčtine sú totiž alfa a beta. Z dejín poznáme mnoho rôznych abecied. Už viac ako 3 000 rokov používajú ľudia písomné znaky. Predtým boli písomné znaky magickými symbolmi. Iba niekoľko ľudí vedelo, čo znamenajú. Neskôr znaky svoj symbolický charakter stratili. Dnes už písmená svoj význam nemajú. Dávajú zmysel až v kombinácii s inými písmenami. Písma, ako napríklad čínština, fungujú inak. Podobajú sa obrázkom a často znázorňujú to, čo znamenajú. Keď píšeme, kódujeme naše myšlienky. Používame znaky, aby sme zaznamenali svoje vedomosti. Náš mozog sa naučil abecedu dekódovať. Znaky tvoria slová a slová vyjadrujú myšlienku. Týmto spôsobom je možné zachovať text po celé tisícročia. A stále mu rozumieť ....