Slovníček fráz

sk Zoznámenie   »   es Conociendo otras personas

3 [tri]

Zoznámenie

Zoznámenie

3 [tres]

Conociendo otras personas

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina španielčina Prehrať Viac
Ahoj! ¡H-l-! ¡_____ ¡-o-a- ------ ¡Hola!
Dobrý deň! ¡-u-n-s-d--s! ¡______ d____ ¡-u-n-s d-a-! ------------- ¡Buenos días!
Ako sa darí? ¿--é ta-? ¿___ t___ ¿-u- t-l- --------- ¿Qué tal?
Pochádzate z Európy? ¿V--ne-(ust--) -e---rop-? ¿_____ (______ d_ E______ ¿-i-n- (-s-e-) d- E-r-p-? ------------------------- ¿Viene (usted) de Europa?
Pochádzate z Ameriky? ¿---ne-(u-te-) -e ---ri-a? ¿_____ (______ d_ A_______ ¿-i-n- (-s-e-) d- A-é-i-a- -------------------------- ¿Viene (usted) de América?
Pochádzate z Ázie? ¿Vi--e -----d- d- A-ia? ¿_____ (______ d_ A____ ¿-i-n- (-s-e-) d- A-i-? ----------------------- ¿Viene (usted) de Asia?
V ktorom hoteli bývate? ¿En-q-- - cuá- (-m---ho--l--e e-cu-n--a -----d--- / -d---usted-? ¿__ q__ / c___ (____ h____ s_ e________ h________ / -__ (_______ ¿-n q-é / c-á- (-m-) h-t-l s- e-c-e-t-a h-s-e-a-o / --a (-s-e-)- ---------------------------------------------------------------- ¿En qué / cuál (am.) hotel se encuentra hospedado / -da (usted)?
Ako dlho ste už tu? ¿--r c----o t--mp- -- -sta-- (----d) -q-í? ¿___ c_____ t_____ h_ e_____ (______ a____ ¿-o- c-á-t- t-e-p- h- e-t-d- (-s-e-) a-u-? ------------------------------------------ ¿Por cuánto tiempo ha estado (usted) aquí?
Ako dlho zostanete? ¿-or-c-á--- ------ --r------r- -u-t-d) ----? ¿___ c_____ t_____ p__________ (______ a____ ¿-o- c-á-t- t-e-p- p-r-a-e-e-á (-s-e-) a-u-? -------------------------------------------- ¿Por cuánto tiempo permanecerá (usted) aquí?
Páči sa vám tu? ¿Le----ta-aq--? ¿__ g____ a____ ¿-e g-s-a a-u-? --------------- ¿Le gusta aquí?
Ste tu na dovolenke? ¿E-t--us----a-----e--a-ac-o--s? ¿____ u____ a___ d_ v__________ ¿-s-á u-t-d a-u- d- v-c-c-o-e-? ------------------------------- ¿Está usted aquí de vacaciones?
Navštívte ma niekedy! ¡V-sí---e c--n-o---i-r-! ¡________ c_____ q______ ¡-i-í-e-e c-a-d- q-i-r-! ------------------------ ¡Visíteme cuando quiera!
Tu je moja adresa. A--- -st- mi--irec----. A___ e___ m_ d_________ A-u- e-t- m- d-r-c-i-n- ----------------------- Aquí está mi dirección.
Uvidíme sa zajtra? ¿Nos -emos-m-ña--? ¿___ v____ m______ ¿-o- v-m-s m-ñ-n-? ------------------ ¿Nos vemos mañana?
Je mi ľúto, už niečo mám. L---i-nto- -e-o -a t---- --r-- --ane-. L_ s______ p___ y_ t____ o____ p______ L- s-e-t-, p-r- y- t-n-o o-r-s p-a-e-. -------------------------------------- Lo siento, pero ya tengo otros planes.
Čau! ¡-----! / -Ch--! ¡______ / ¡_____ ¡-d-ó-! / ¡-h-o- ---------------- ¡Adiós! / ¡Chao!
Dovidenia! ¡Adiós! ----ast- l---i--a! ¡______ / ¡_____ l_ v_____ ¡-d-ó-! / ¡-a-t- l- v-s-a- -------------------------- ¡Adiós! / ¡Hasta la vista!
Do skorého videnia! ¡H--t- -ro---! ¡_____ p______ ¡-a-t- p-o-t-! -------------- ¡Hasta pronto!

Abeceda

Pomocou jazyka sme schopní sa dorozumieť. Môžeme povedať iným, čo si myslíme alebo čo cítime. Rovnakú funkciu má aj písmo. Väčšina jazykov má svoje písmo. Písmo tvoria znaky. Tieto znaky môžu vyzerať rôzne. Základom väčšiny druhov písma sú písmená. Takému písmu hovoríme abeceda. Abeceda je organizovaná sada grafických znakov. Znaky sa podľa určitých pravidiel spájajú do slov. Každý znak sa vyslovuje určitým spôsobom. Pojem abeceda pochádza z gréčtiny. Prvé dve písmená v gréčtine sú totiž alfa a beta. Z dejín poznáme mnoho rôznych abecied. Už viac ako 3 000 rokov používajú ľudia písomné znaky. Predtým boli písomné znaky magickými symbolmi. Iba niekoľko ľudí vedelo, čo znamenajú. Neskôr znaky svoj symbolický charakter stratili. Dnes už písmená svoj význam nemajú. Dávajú zmysel až v kombinácii s inými písmenami. Písma, ako napríklad čínština, fungujú inak. Podobajú sa obrázkom a často znázorňujú to, čo znamenajú. Keď píšeme, kódujeme naše myšlienky. Používame znaky, aby sme zaznamenali svoje vedomosti. Náš mozog sa naučil abecedu dekódovať. Znaky tvoria slová a slová vyjadrujú myšlienku. Týmto spôsobom je možné zachovať text po celé tisícročia. A stále mu rozumieť ....