okuliare
സ്ഫ-ിക--ങൾ
സ്______
സ-ഫ-ി-ങ-ങ-
----------
സ്ഫടികങ്ങൾ
0
sp--di----al
s___________
s-h-d-k-n-a-
------------
sphadikangal
okuliare
സ്ഫടികങ്ങൾ
sphadikangal
Zabudol si svoje okuliare.
അ-- ക---ട ----ന-.
അ__ ക___ മ____
അ-ൻ ക-്-ട മ-ന-ന-.
-----------------
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
0
av---kan--d- -a-an--.
a___ k______ m_______
a-a- k-n-a-a m-r-n-u-
---------------------
avan kannada marannu.
Zabudol si svoje okuliare.
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
avan kannada marannu.
Kde len má svoje okuliare?
അവ--റ--കണ്ണട ---ടെ?
അ___ ക___ എ___
അ-ന-റ- ക-്-ട എ-ി-െ-
-------------------
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
0
av--t---ann-d- ev--e?
a_____ k______ e_____
a-a-t- k-n-a-a e-i-e-
---------------------
avante kannada evide?
Kde len má svoje okuliare?
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
avante kannada evide?
hodinky
ഘട-ക-രം
ഘ___
ഘ-ി-ാ-ം
-------
ഘടികാരം
0
g-di---ram
g_________
g-d-k-a-a-
----------
gadikaaram
hodinky
ഘടികാരം
gadikaaram
Jeho hodinky sú pokazené.
അ-ന്-- -ാ--ച്--ക--്-ിരി---ുന-നു.
അ___ വാ__ ത__________
അ-ന-റ- വ-ച-ച- ത-ർ-്-ി-ി-്-ു-്-ു-
--------------------------------
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
0
a-a-----aac-u---akarn-i----un--.
a_____ v_____ t_________________
a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u-
--------------------------------
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Jeho hodinky sú pokazené.
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Hodiny visia na stene.
ക-ല-ക്-്---മ--ൽ--ൂങ-ങ---കിടക്-ുന---.
ക്___ ചു___ തൂ__________
ക-ല-ക-ക- ച-മ-ി- ത-ങ-ങ-ക-ക-ട-്-ു-്-ു-
------------------------------------
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
0
c--k---c-----il thung-kki---k-n--.
c_____ c_______ t_________________
c-o-k- c-u-a-i- t-u-g-k-i-a-k-n-u-
----------------------------------
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
Hodiny visia na stene.
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
pas
പ-സ്പോ-ട്-്
പാ_____
പ-സ-പ-ർ-്-്
-----------
പാസ്പോർട്ട്
0
pa----rt-u
p_________
p-a-p-r-t-
----------
paasporttu
pas
പാസ്പോർട്ട്
paasporttu
Stratil svoj pas.
പ---പോർട-ട് നഷ-ട--പെ-്ടു.
പാ_____ ന_______
പ-സ-പ-ർ-്-് ന-്-പ-പ-ട-ട-.
-------------------------
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
0
p-as--rt-- n--h-a-p-t-u.
p_________ n____________
p-a-p-r-t- n-s-t-p-e-t-.
------------------------
paasporttu nashtappettu.
Stratil svoj pas.
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
paasporttu nashtappettu.
Kde len má svoj pas?
അ--്റെ പ-സ-പ-ർ-്-- ---ടെ?
അ___ പാ_____ എ___
അ-ന-റ- പ-സ-പ-ർ-്-് എ-ി-െ-
-------------------------
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
0
a--nte--aa-po-tt- ---de?
a_____ p_________ e_____
a-a-t- p-a-p-r-t- e-i-e-
------------------------
avante paasporttu evide?
Kde len má svoj pas?
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
avante paasporttu evide?
oni – ich
അവൾ-- അവൾ
അ__ - അ__
അ-ൾ - അ-ൾ
---------
അവൾ - അവൾ
0
av---- --al
a___ - a___
a-a- - a-a-
-----------
aval - aval
oni – ich
അവൾ - അവൾ
aval - aval
Deti nemôžu nájsť svojich rodičov.
ക--്ട-ക-ക--- -ാത-----ക--ള- കണ്----താൻ കഴിയ-ന--ില-ല.
കു______ മാ______ ക_____ ക_______
ക-ട-ട-ക-ക-ക- മ-ത-പ-ത-ക-ക-െ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-.
---------------------------------------------------
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
0
k-t-i--lkku-ma-------t--ak-ale kande-ha-- k-z-iy----ll-.
k__________ m_________________ k_________ k_____________
k-t-i-a-k-u m-a-h-a-i-h-a-k-l- k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a-
--------------------------------------------------------
kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
Deti nemôžu nájsť svojich rodičov.
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
Ale tu už prichádzajú ich rodičia!
എന------വളു-െ മ-ത-പ-ത-ക-കൾ-വര-ന---!
എ___ അ___ മാ______ വ____
എ-്-ാ- അ-ള-ട- മ-ത-പ-ത-ക-ക- വ-ു-്-ു-
-----------------------------------
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
0
enn-al---a-u-- -a-tha--i-h--kk-l--a--nn-!
e_____ a______ m________________ v_______
e-n-a- a-a-u-e m-a-h-a-i-h-a-k-l v-r-n-u-
-----------------------------------------
ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
Ale tu už prichádzajú ich rodičia!
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
Vy – Váš, Vaša, Vaše
ന-ങ്ങൾ - ന-ങ---ു-െ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
ni-ga- --nin-alu-e
n_____ - n________
n-n-a- - n-n-a-u-e
------------------
ningal - ningalude
Vy – Váš, Vaša, Vaše
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ningal - ningalude
Aká bola Vaša cesta, pán Müller?
ന----ള-ടെ-യാത-ര എ------ായ-ര--്-- -ിസ-റ-റ- ----ള-?
നി____ യാ__ എ________ മി____ മു____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന- മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-?
-------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
0
n-ng--ude----t--a -ng--e-a-yi-unnu-m---e- --lla-?
n________ y______ e_______________ m_____ m______
n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n- m-s-e- m-l-a-?
-------------------------------------------------
ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
Aká bola Vaša cesta, pán Müller?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
Kde je Vaša žena, pán Müller?
നിങ്ങള-ടെ --ര-- ---്-----മുള്ളർ എ-ി--?
നി____ ഭാ__ മി____ മു___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള- എ-ി-െ-
--------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
0
nin------ bh-a-ya----t-r-mu-l-- ev-de?
n________ b______ m_____ m_____ e_____
n-n-a-u-e b-a-r-a m-s-e- m-l-a- e-i-e-
--------------------------------------
ningalude bhaarya mister mullar evide?
Kde je Vaša žena, pán Müller?
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
ningalude bhaarya mister mullar evide?
Vy – Váš, Vaša, Vaše
നിങ-ങ----ന-ങ്-ളു-െ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
n---a- - n-ngalu-e
n_____ - n________
n-n-a- - n-n-a-u-e
------------------
ningal - ningalude
Vy – Váš, Vaša, Vaše
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ningal - ningalude
Aká bola Vaša cesta, pani Schmidtová?
ന-ങ-ങ--ട---ാത്ര-എങ-ങന-യായ-രു---ു---------മി---്?
നി____ യാ__ എ_________ മി_ ഷ്____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന-, മ-സ- ഷ-മ-ത-ത-?
------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
0
ningal-d- --a-h---enga---a-----nn-- -i------t-u?
n________ y______ e________________ m__ s_______
n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n-, m-s s-m-t-u-
------------------------------------------------
ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
Aká bola Vaša cesta, pani Schmidtová?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
Kde je Váš muž, pani Schmidtová?
ന-ങ്ങള------ത--ാവ- ശ്ര--ത- സ-മ----- എ-ി--?
നി____ ഭ____ ശ്___ സ്___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ത-ത-വ- ശ-ര-മ-ി സ-മ-ത-ത- എ-ി-െ-
------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
0
n--g-l-d--b---t-aa-- ----em---- smi--u evi-e?
n________ b_________ s_________ s_____ e_____
n-n-a-u-e b-a-t-a-v- s-r-e-a-h- s-i-h- e-i-e-
---------------------------------------------
ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?
Kde je Váš muž, pani Schmidtová?
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?