okuliare
സ-ഫട--ങ--ൾ
സ്______
സ-ഫ-ി-ങ-ങ-
----------
സ്ഫടികങ്ങൾ
0
sph-d-kang-l
s___________
s-h-d-k-n-a-
------------
sphadikangal
okuliare
സ്ഫടികങ്ങൾ
sphadikangal
Zabudol si svoje okuliare.
അ-----്---മ-ന്നു.
അ__ ക___ മ____
അ-ൻ ക-്-ട മ-ന-ന-.
-----------------
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
0
a-a- kan-ad------nn-.
a___ k______ m_______
a-a- k-n-a-a m-r-n-u-
---------------------
avan kannada marannu.
Zabudol si svoje okuliare.
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
avan kannada marannu.
Kde len má svoje okuliare?
അവന്-- ക--ണട-----െ?
അ___ ക___ എ___
അ-ന-റ- ക-്-ട എ-ി-െ-
-------------------
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
0
a----- ------a --i-e?
a_____ k______ e_____
a-a-t- k-n-a-a e-i-e-
---------------------
avante kannada evide?
Kde len má svoje okuliare?
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
avante kannada evide?
hodinky
ഘ---ാ-ം
ഘ___
ഘ-ി-ാ-ം
-------
ഘടികാരം
0
gad-k---am
g_________
g-d-k-a-a-
----------
gadikaaram
hodinky
ഘടികാരം
gadikaaram
Jeho hodinky sú pokazené.
അവ-്റ- --ച്ച--തക--്നിരിക---ന--ു.
അ___ വാ__ ത__________
അ-ന-റ- വ-ച-ച- ത-ർ-്-ി-ി-്-ു-്-ു-
--------------------------------
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
0
av-n-e v-a-hu ----a-n-i-i-k--n-.
a_____ v_____ t_________________
a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u-
--------------------------------
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Jeho hodinky sú pokazené.
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Hodiny visia na stene.
ക്ല-ക്-്-ച-മ--ൽ ത---ങിക്---------നു.
ക്___ ചു___ തൂ__________
ക-ല-ക-ക- ച-മ-ി- ത-ങ-ങ-ക-ക-ട-്-ു-്-ു-
------------------------------------
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
0
c----u-chumar---t-----k--da--un-u.
c_____ c_______ t_________________
c-o-k- c-u-a-i- t-u-g-k-i-a-k-n-u-
----------------------------------
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
Hodiny visia na stene.
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
pas
പാസ്പോ-ട-ട്
പാ_____
പ-സ-പ-ർ-്-്
-----------
പാസ്പോർട്ട്
0
p-a-po---u
p_________
p-a-p-r-t-
----------
paasporttu
pas
പാസ്പോർട്ട്
paasporttu
Stratil svoj pas.
പ-സ-പോ--്ട് ---ട-്--ട---.
പാ_____ ന_______
പ-സ-പ-ർ-്-് ന-്-പ-പ-ട-ട-.
-------------------------
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
0
p-aspo-t-u---s-----ettu.
p_________ n____________
p-a-p-r-t- n-s-t-p-e-t-.
------------------------
paasporttu nashtappettu.
Stratil svoj pas.
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
paasporttu nashtappettu.
Kde len má svoj pas?
അവ-്-െ-പാ-്-ോർട്ട്-എ--ടെ?
അ___ പാ_____ എ___
അ-ന-റ- പ-സ-പ-ർ-്-് എ-ി-െ-
-------------------------
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
0
avan-- -aa--o-ttu evi--?
a_____ p_________ e_____
a-a-t- p-a-p-r-t- e-i-e-
------------------------
avante paasporttu evide?
Kde len má svoj pas?
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
avante paasporttu evide?
oni – ich
അ-ൾ ----ൾ
അ__ - അ__
അ-ൾ - അ-ൾ
---------
അവൾ - അവൾ
0
aval - aval
a___ - a___
a-a- - a-a-
-----------
aval - aval
oni – ich
അവൾ - അവൾ
aval - aval
Deti nemôžu nájsť svojich rodičov.
കുട---ക-ക്-് മ--ാപ-താ-്-ള- ക----ത---ൻ -ഴി-ു-്ന-ല-ല.
കു______ മാ______ ക_____ ക_______
ക-ട-ട-ക-ക-ക- മ-ത-പ-ത-ക-ക-െ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-.
---------------------------------------------------
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
0
kut------ku -aa--aa-ith-ak--l--k-nd--h-----a----un-i-l-.
k__________ m_________________ k_________ k_____________
k-t-i-a-k-u m-a-h-a-i-h-a-k-l- k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a-
--------------------------------------------------------
kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
Deti nemôžu nájsť svojich rodičov.
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
Ale tu už prichádzajú ich rodičia!
എ---ാൽ ---ുട--മാ-ാ--ത--്കൾ--ര-ന---!
എ___ അ___ മാ______ വ____
എ-്-ാ- അ-ള-ട- മ-ത-പ-ത-ക-ക- വ-ു-്-ു-
-----------------------------------
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
0
en-a-- aval-------t--a--th--kk-- var-n-u!
e_____ a______ m________________ v_______
e-n-a- a-a-u-e m-a-h-a-i-h-a-k-l v-r-n-u-
-----------------------------------------
ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
Ale tu už prichádzajú ich rodičia!
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
Vy – Váš, Vaša, Vaše
ന-ങ്-ൾ----ി-്ങ-ു-െ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
nin----- -i-g-l--e
n_____ - n________
n-n-a- - n-n-a-u-e
------------------
ningal - ningalude
Vy – Váš, Vaša, Vaše
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ningal - ningalude
Aká bola Vaša cesta, pán Müller?
നിങ്-ള--- --ത്ര എങ്--െയ-യ-ര-ന്ന--മ------ർ----്-ർ?
നി____ യാ__ എ________ മി____ മു____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന- മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-?
-------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
0
n----l--- --a-h-a-en-an--a-yi----- m-s-er m-l--r?
n________ y______ e_______________ m_____ m______
n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n- m-s-e- m-l-a-?
-------------------------------------------------
ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
Aká bola Vaša cesta, pán Müller?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
Kde je Vaša žena, pán Müller?
ന--്-ള-ട--ഭാര്- -ി-----ർ------ർ-എവ-ട-?
നി____ ഭാ__ മി____ മു___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള- എ-ി-െ-
--------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
0
n---a--de--h-a--- m---e- m-l-ar-e--d-?
n________ b______ m_____ m_____ e_____
n-n-a-u-e b-a-r-a m-s-e- m-l-a- e-i-e-
--------------------------------------
ningalude bhaarya mister mullar evide?
Kde je Vaša žena, pán Müller?
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
ningalude bhaarya mister mullar evide?
Vy – Váš, Vaša, Vaše
നിങ--- --ന---ങ-ുടെ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
n-n-al-- n---a-ude
n_____ - n________
n-n-a- - n-n-a-u-e
------------------
ningal - ningalude
Vy – Váš, Vaša, Vaše
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ningal - ningalude
Aká bola Vaša cesta, pani Schmidtová?
നിങ്ങ-ു-െ-യാ--ര ---ങ-െയ---രു--നു- മ-സ്---മ-ത-ത-?
നി____ യാ__ എ_________ മി_ ഷ്____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന-, മ-സ- ഷ-മ-ത-ത-?
------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
0
ni-ga-u-e---athr- -n--ney-a---u--u----- -h-i---?
n________ y______ e________________ m__ s_______
n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n-, m-s s-m-t-u-
------------------------------------------------
ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
Aká bola Vaša cesta, pani Schmidtová?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
Kde je Váš muž, pani Schmidtová?
നിങ-ങളു---ഭർത്താവ- -്രീ-ത- സ്മിത്ത--എവി--?
നി____ ഭ____ ശ്___ സ്___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ത-ത-വ- ശ-ര-മ-ി സ-മ-ത-ത- എ-ി-െ-
------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
0
n-n---ude --a------u--hr-ema--i-s----- -v--e?
n________ b_________ s_________ s_____ e_____
n-n-a-u-e b-a-t-a-v- s-r-e-a-h- s-i-h- e-i-e-
---------------------------------------------
ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?
Kde je Váš muž, pani Schmidtová?
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?