Slovníček fráz

sk Dni v týždni   »   ml ആഴ്ചയിലെ ദിവസങ്ങൾ

9 [deväť]

Dni v týždni

Dni v týždni

9 [ഒമ്പത്]

9 [ombathu]

ആഴ്ചയിലെ ദിവസങ്ങൾ

aazchayile divasangal

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina malajámčina Prehrať Viac
pondelok ത-ങ്-ള-ഴ-ച തി_____ ത-ങ-ക-ാ-്- ---------- തിങ്കളാഴ്ച 0
t--n-alaa---a t____________ t-i-k-l-a-c-a ------------- thinkalaazcha
utorok ചൊവ--ാഴ-ച ചൊ____ ച-വ-വ-ഴ-ച --------- ചൊവ്വാഴ്ച 0
c--v-a----a c__________ c-o-v-a-c-a ----------- chovvaazcha
streda ബ-ധ-ാ-്ച ബു____ ബ-ധ-ാ-്- -------- ബുധനാഴ്ച 0
b---a--a-cha b___________ b-d-a-a-z-h- ------------ budhanaazcha
štvrtok വ്യാഴാ-്ച വ്____ വ-യ-ഴ-ഴ-ച --------- വ്യാഴാഴ്ച 0
v-aaz-a-zcha v___________ v-a-z-a-z-h- ------------ vyaazhaazcha
piatok വ--്ളി-ാ--ച വെ_____ വ-ള-ള-യ-ഴ-ച ----------- വെള്ളിയാഴ്ച 0
v-lliyaa---a v___________ v-l-i-a-z-h- ------------ velliyaazcha
sobota ശന---ഴ-ച ശ____ ശ-ി-ാ-്- -------- ശനിയാഴ്ച 0
s-a-iy---cha s___________ s-a-i-a-z-h- ------------ shaniyaazcha
nedeľa ഞായ--ഴ്ച ഞാ____ ഞ-യ-ാ-്- -------- ഞായറാഴ്ച 0
nj-ayar---c-a n____________ n-a-y-r-a-c-a ------------- njaayaraazcha
týždeň ആ-്ച ആ__ ആ-്- ---- ആഴ്ച 0
aazc-a a_____ a-z-h- ------ aazcha
od pondelka do nedele തി-്കൾ -ു-ൽ ഞായർ വ-െ തി___ മു__ ഞാ__ വ_ ത-ങ-ക- മ-ത- ഞ-യ- വ-െ -------------------- തിങ്കൾ മുതൽ ഞായർ വരെ 0
th-nkal m-thal-n-a-yar----e t______ m_____ n______ v___ t-i-k-l m-t-a- n-a-y-r v-r- --------------------------- thinkal muthal njaayar vare
Prvý deň je pondelok. ആദ്യ-ദ-വ-- --ങ്ക-ാ----ാ--. ആ__ ദി__ തി________ ആ-്- ദ-വ-ം ത-ങ-ക-ാ-്-യ-ണ-. -------------------------- ആദ്യ ദിവസം തിങ്കളാഴ്ചയാണ്. 0
aad---d--------hi---laa-chay--nu. a____ d______ t__________________ a-d-a d-v-s-m t-i-k-l-a-c-a-a-n-. --------------------------------- aadya divasam thinkalaazchayaanu.
Druhý deň je utorok. ര-്ട-ം---വസം -ൊവ-വാഴ--. ര__ ദി__ ചൊ_____ ര-്-ാ- ദ-വ-ം ച-വ-വ-ഴ-ച- ----------------------- രണ്ടാം ദിവസം ചൊവ്വാഴ്ച. 0
r--d-m --vas---c-ov--az-ha. r_____ d______ c___________ r-n-a- d-v-s-m c-o-v-a-c-a- --------------------------- randam divasam chovvaazcha.
Tretí deň je streda. മ--്--ം ----ം ബ-ധ-ാ-്-. മൂ__ ദി__ ബു_____ മ-ന-ന-ം ദ-വ-ം ബ-ധ-ാ-്-. ----------------------- മൂന്നാം ദിവസം ബുധനാഴ്ച. 0
mo--naam d----a- ----a----c--. m_______ d______ b____________ m-o-n-a- d-v-s-m b-d-a-a-z-h-. ------------------------------ moonnaam divasam budhanaazcha.
Štvrtý deň je štvrtok. നാല-ം ദിവ-- -്-----്-. നാ_ ദി__ വ്_____ ന-ല-ം ദ-വ-ം വ-യ-ഴ-ഴ-ച- ---------------------- നാലാം ദിവസം വ്യാഴാഴ്ച. 0
naa-aam -iva--- -ya--haa-ch-. n______ d______ v____________ n-a-a-m d-v-s-m v-a-z-a-z-h-. ----------------------------- naalaam divasam vyaazhaazcha.
Piaty deň je piatok. അ-്-ാ---ി-സ- -െള്-ി-ാ---യ-ണ്. അ__ ദി__ വെ________ അ-്-ാ- ദ-വ-ം വ-ള-ള-യ-ഴ-ച-ാ-്- ----------------------------- അഞ്ചാം ദിവസം വെള്ളിയാഴ്ചയാണ്. 0
an-am-d-v---m -ell-ya---h--a---. a____ d______ v_________________ a-j-m d-v-s-m v-l-i-a-z-h-y-a-u- -------------------------------- anjam divasam velliyaazchayaanu.
Šiesty deň je sobota. ആ-ാം--ി-സം ശ---ാ--ച---്. ആ_ ദി__ ശ_______ ആ-ാ- ദ-വ-ം ശ-ി-ാ-്-യ-ണ-. ------------------------ ആറാം ദിവസം ശനിയാഴ്ചയാണ്. 0
a-ra--di----m-sh-ni-a-zc--ya-nu. a____ d______ s_________________ a-r-m d-v-s-m s-a-i-a-z-h-y-a-u- -------------------------------- aaram divasam shaniyaazchayaanu.
Siedmy deň je nedeľa. ഏഴ-- ദ---ം ഞായറ----യ-ണ-. ഏ_ ദി__ ഞാ_______ ഏ-ാ- ദ-വ-ം ഞ-യ-ാ-്-യ-ണ-. ------------------------ ഏഴാം ദിവസം ഞായറാഴ്ചയാണ്. 0
e-ha-- di---a- n--ay--a-z-hay-anu. e_____ d______ n__________________ e-h-a- d-v-s-m n-a-y-r-a-c-a-a-n-. ---------------------------------- ezhaam divasam njaayaraazchayaanu.
Týždeň má sedem dní. ആഴ്ചയ-ൽ -ഴ--ദ---ങ-ങള-ണ-ട-. ആ____ ഏ_ ദി________ ആ-്-യ-ൽ ഏ-ു ദ-വ-ങ-ങ-ു-്-്- -------------------------- ആഴ്ചയിൽ ഏഴു ദിവസങ്ങളുണ്ട്. 0
aa-cha--l-ez-- d-vas-nga----u. a________ e___ d______________ a-z-h-y-l e-h- d-v-s-n-a-u-d-. ------------------------------ aazchayil ezhu divasangalundu.
Pracujeme len päť dní. ഞ-്ങൾ-അ---് ദ-വസ-----്------ല- ച-യ---ന-ന-ള---. ഞ___ അ__ ദി__ മാ___ ജോ_ ചെ_______ ഞ-്-ൾ അ-്-് ദ-വ-ം മ-ത-ര-േ ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-ള-ള-. ---------------------------------------------- ഞങ്ങൾ അഞ്ച് ദിവസം മാത്രമേ ജോലി ചെയ്യുന്നുള്ളൂ. 0
nja---l --ju -iva-am--a----am--j----che--un-ull-. n______ a___ d______ m________ j___ c____________ n-a-g-l a-j- d-v-s-m m-a-h-a-e j-l- c-e-y-n-u-l-. ------------------------------------------------- njangal anju divasam maathrame joli cheyyunnullu.

Umelý jazyk esperanto

Angličtina je v súčasnosti najdôležitejším svetovým jazykom. Bolo by fajn, keby ňou vedeli komunikovať všetci ľudia. Tento cieľ sa však dá dosiahnuť i pomocou ďalších jazykov. Napríklad umelými jazykmi. Umelé jazyky boli vytvorené a vyvinuté za týmto účelom. Existuje teda určitý koncept, podľa ktorého boli vytvorené. V umelých jazykoch sa miešajú prvky z rôznych jazykov. Mnoho ľudí sa ich tak môže ľahšie naučiť. Cieľom každého umelého jazyka je možnosť medzinárodnej komunikácie. Najznámejším umelým jazykom je esperanto. Prvýkrát bol tento jazyk predstavený vo Varšave v roku 1887. Jeho zakladateľom je lekár Ludwik L. Zamenhof. Hlavnú príčinu sociálnych nepokojov videl v problémoch s komunikáciou. Chcel preto vytvoriť jazyk, ktorý by národy spájal. S jeho pomocou by spolu mohli rovnoprávne hovoriť všetci ľudia. Pseudonym lekára bol Dr. Esperanto - Ten, ktorý dúfa. Dokazuje to, ako veľmi svojmu snu veril. Myšlienka univerzálneho dorozumievania je však oveľa staršia. Až do dnešnej doby bolo vytvorených mnoho rôznych umelých jazykov. Spájajú sa s nimi také ciele ako tolerancia či ľudské práva. Esperanto dnes ovládajú ľudia vo viac ako 120 krajinách. Má však aj svojich kritikov. Napríklad 70% slovíčok je románskeho pôvodu. A navyše je výrazne poznamenané indoeurópskymi jazyky. Ľudia, ktorí ním hovoria, sa stretávajú na kongresoch či v rôznych združeniach. Pravidelne organizujú stretnutia a prednášky. Máte tiež chuť na lekciu esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!