okuliare
о-ила
о____
о-и-а
-----
очила
0
o-h-la
o_____
o-h-l-
------
ochila
Zabudol si svoje okuliare.
То- ги-за-о----------е-очил-.
Т__ г_ з_______ с_____ о_____
Т-ј г- з-б-р-в- с-о-т- о-и-а-
-----------------------------
Тој ги заборави своите очила.
0
To--g-i -a-orav- -v------o---la.
T__ g__ z_______ s______ o______
T-ј g-i z-b-r-v- s-o-t-e o-h-l-.
--------------------------------
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Zabudol si svoje okuliare.
Тој ги заборави своите очила.
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Kde len má svoje okuliare?
Кад- се н-гов-т- очи-а?
К___ с_ н_______ о_____
К-д- с- н-г-в-т- о-и-а-
-----------------------
Каде се неговите очила?
0
K-d-e-s-- -y-guovi--e-oc-il-?
K____ s__ n__________ o______
K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-?
-----------------------------
Kadye sye nyeguovitye ochila?
Kde len má svoje okuliare?
Каде се неговите очила?
Kadye sye nyeguovitye ochila?
hodinky
часов-ик
ч_______
ч-с-в-и-
--------
часовник
0
c-a-o---k
c________
c-a-o-n-k
---------
chasovnik
hodinky
часовник
chasovnik
Jeho hodinky sú pokazené.
Н---ви-т-часо--и- - --си--н.
Н_______ ч_______ е р_______
Н-г-в-о- ч-с-в-и- е р-с-п-н-
----------------------------
Неговиот часовник е расипан.
0
N--guo---t -ha--v-ik y- -a----n.
N_________ c________ y_ r_______
N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n-
--------------------------------
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Jeho hodinky sú pokazené.
Неговиот часовник е расипан.
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Hodiny visia na stene.
Час--ни-о- е-з--а----н--ѕ--о-.
Ч_________ е з______ н_ ѕ_____
Ч-с-в-и-о- е з-к-ч-н н- ѕ-д-т-
------------------------------
Часовникот е закачен на ѕидот.
0
C-a------ot--- ----chyen ------do-.
C__________ y_ z________ n_ d______
C-a-o-n-k-t y- z-k-c-y-n n- d-i-o-.
-----------------------------------
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
Hodiny visia na stene.
Часовникот е закачен на ѕидот.
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
pas
пасош
п____
п-с-ш
-----
пасош
0
p-s--h
p_____
p-s-s-
------
pasosh
Stratil svoj pas.
То--г----г-би--в-јот ---ош.
Т__ г_ з_____ с_____ п_____
Т-ј г- з-г-б- с-о-о- п-с-ш-
---------------------------
Тој го загуби својот пасош.
0
To----o -a---o-i--v---t-pa-osh.
T__ g__ z_______ s_____ p______
T-ј g-o z-g-o-b- s-o-o- p-s-s-.
-------------------------------
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
Stratil svoj pas.
Тој го загуби својот пасош.
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
Kde len má svoj pas?
К--е-------в--т--асо-?
К___ е н_______ п_____
К-д- е н-г-в-о- п-с-ш-
----------------------
Каде е неговиот пасош?
0
Ka----ye ny---o--ot paso--?
K____ y_ n_________ p______
K-d-e y- n-e-u-v-o- p-s-s-?
---------------------------
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
Kde len má svoj pas?
Каде е неговиот пасош?
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
oni – ich
т-е----ив-н
т__ – н____
т-е – н-в-н
-----------
тие – нивен
0
t-ye - n--y-n
t___ – n_____
t-y- – n-v-e-
-------------
tiye – nivyen
oni – ich
тие – нивен
tiye – nivyen
Deti nemôžu nájsť svojich rodičov.
Децата--е ----т--а -и -а-да- своит- р--ит-л-.
Д_____ н_ м____ д_ г_ н_____ с_____ р________
Д-ц-т- н- м-ж-т д- г- н-ј-а- с-о-т- р-д-т-л-.
---------------------------------------------
Децата не можат да ги најдат своите родители.
0
D-etz-ta--y- moʐa- ------ -aј--- --oi--- r-d--y--i.
D_______ n__ m____ d_ g__ n_____ s______ r_________
D-e-z-t- n-e m-ʐ-t d- g-i n-ј-a- s-o-t-e r-d-t-e-i-
---------------------------------------------------
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
Deti nemôžu nájsť svojich rodičov.
Децата не можат да ги најдат своите родители.
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
Ale tu už prichádzajú ich rodičia!
Ам----е-ги----ѓаа---ивн--е-роди----!
А__ е__ г_ д______ н______ р________
А-а е-е г- д-а-а-т н-в-и-е р-д-т-л-!
------------------------------------
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
0
Am--y-----gu- -o--a-t n-vnity- -----ye-i!
A__ y____ g__ d______ n_______ r_________
A-a y-v-e g-i d-a-a-t n-v-i-y- r-d-t-e-i-
-----------------------------------------
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
Ale tu už prichádzajú ich rodičia!
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
Vy – Váš, Vaša, Vaše
Вие --В-ш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
Viy----V--h
V___ – V___
V-y- – V-s-
-----------
Viye – Vash
Vy – Váš, Vaša, Vaše
Вие – Ваш
Viye – Vash
Aká bola Vaša cesta, pán Müller?
Какв- -------ше-о------а-----о-п--ине--и-е-?
К____ б___ В_____ п________ г________ М_____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------------------------
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
0
Ka-v---yes-ye-------to -atoo-----, --ospod---- M---er?
K____ b______ V_______ p__________ g__________ M______
K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-d-n-e M-l-e-?
------------------------------------------------------
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
Aká bola Vaša cesta, pán Müller?
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
Kde je Vaša žena, pán Müller?
Ка-е --В---та-со-руг-- --с-од--е М--е-?
К___ е В_____ с_______ г________ М_____
К-д- е В-ш-т- с-п-у-а- г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------------
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
0
K-d-- y- -a-ha-- -o--oog-----uo--od--ye M-----?
K____ y_ V______ s_________ g__________ M______
K-d-e y- V-s-a-a s-p-o-g-a- g-o-p-d-n-e M-l-e-?
-----------------------------------------------
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
Kde je Vaša žena, pán Müller?
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
Vy – Váš, Vaša, Vaše
В---- В-ш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
Vi-e-–-V--h
V___ – V___
V-y- – V-s-
-----------
Viye – Vash
Vy – Váš, Vaša, Vaše
Вие – Ваш
Viye – Vash
Aká bola Vaša cesta, pani Schmidtová?
Как-о-б-ше-----то-п----ање- -оспоѓ- Шм--?
К____ б___ В_____ п________ г______ Ш____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------------
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
0
K-k----ye--ye Vashy-t----t---a---- guo-po-- Shmit?
K____ b______ V_______ p__________ g_______ S_____
K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-ѓ- S-m-t-
--------------------------------------------------
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
Aká bola Vaša cesta, pani Schmidtová?
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
Kde je Váš muž, pani Schmidtová?
К----е В-ш-от с-пр--,-г-----о---ит?
К___ е В_____ с______ г______ Ш____
К-д- е В-ш-о- с-п-у-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
0
K-d----e -as-io--s--r----- -uo----o -hmi-?
K____ y_ V______ s________ g_______ S_____
K-d-e y- V-s-i-t s-p-o-g-, g-o-p-ѓ- S-m-t-
------------------------------------------
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?
Kde je Váš muž, pani Schmidtová?
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?